アフィリエイト広告を利用しています
最新記事
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
 
翻訳ランキング
  翻訳ブログランキング参加中
翻訳ブログ人気ランキング


タグ
検索
ご意見・ご感想

ご意見、ご感想、ご質問をお待ちしております。
こちらから、どうぞお気軽に!

記事一覧
◆パッケージについて
 作業前に内容を確認する
 作業前に設定を変更する
 メモリをアップグレードする (2017 SR1)
 格納されているファイルにアクセスする

◆Trados の機能
 表示フィルタ・高度な表示フィルタ
   2021 の表示フィルタ
   タグの中の検索
   プラグイン
   プラグイン for 2019
   変更履歴
   すべてのコンテンツ
 検証機能
   全般の設定
   QA Checker
 QuickInsert
 印刷プレビュー
 メモリのフィールド
 ファイルの解析 @
 ファイルの解析 A
 AutoSggest
   ATOK との競合
   プラグイン
 ショートカット キー
   設定方法
   便利なキー
   高度な表示フィルタ
 変更履歴
 繰り返しの自動反映
 upLIFT テクノロジー
   フラグメント一致
   あいまい一致の自動修正
   単語数のカウント
 自動置換 > 単位
 ジャンプ
 用語認識
 MultiTerm
 変数リスト

◆Trados のバージョン・エディション
 2021 SR2 CU9
 2021 の新機能
 プラグインとアプリの 2021 対応 (2020/08)
 2017 SR1 の最近のバグ (2020/05)
 プラグインとアプリの 2019 対応 (2019/02)
 2019 の新機能
 Starter エディション
 2017 SR1 の新機能
 メモリのアップグレード (2017 SR1)

◆プラグインとアプリ
 2024 対応 (2024/08)
 フィルタで繰り返しを除外
 原文の英数字を訳文にコピー
 パッケージの中身を一覧表示
 コメントを Excel にエクスポート
 選択箇所の検索結果を別画面で一覧表示
 メモリをアップグレード
 用語集を変換
 コメントや変更履歴のユーザー名を変更
 sdlxliff ファイルを Excel にエクスポート
 Community Advanced Display Filter for 2019
 Community Advanced Display Filter
 Regex Match AutoSuggest Provider
 PackageReader
 Comment View Plugin
 SegmentSearcher
 TM Lifting
 Glossary Converter
 SDL Batch Anonymizer
 Export to Excel

◆トラブルシューティング
 QuickInsert の設定が表示されない
 QuickInsert が動かない
 訳文生成できない
   分節の結合
   コメント
   表示フィルタのハイライト
   ハイパーリンク タグ
 メモリがヒットしてこない
   完全一致が登録されていない
   検索オプション
   言語ペア
   サーバー TM
   Trados のバージョン
   空メモリから作業を始めた場合
   単語単位のトークン化
 「TM はアップグレードが必要」が消えない
 検証の除外設定が効かない
 エディタの動きが遅い
 エディタが落ちる
 ファイルの解析が終わらない
 エディタ上のフォントが変わらない
 用語が認識されない
 同じ用語が何回も表示される
 パッケージを正常に開けない

◆翻訳作業に役立つ Tips
 タグの中の文字を検索する
 複数の分節に分かれている場合の処理
 メモリに登録されるユーザー名を変える
 自分の訳文用のメモリを作る
 Trados の設定を変える
 パッケージを別プロジェクトとして開き直す
 訳文を表示する方法
   印刷プレビュー
   訳文のみで保存
   訳文の表示
 単語数・文字数のカウント
   解析レポート @
   解析レポート A
   単語単位のトークン化
 ショートカット キーを設定する
   設定方法
   便利なキー
 変更履歴を記録する
 繰り返しを自動入力する
 エディタ上のフォントを変える
 1 つの原文に複数の訳文を登録する
 単位記号の前にスペースを入れる
 英日と日英で同じメモリを使う

◆Trados 以外のツール
 CAT ツール
   Memsource
   memoQ
 その他のツール
   ATOK
   Xbench
    変更履歴
    使い方【前編】
    使い方【後編】
   QA Distiller
   AutoHotKey
   WinMerge
   Visual Studio Code
   Vale
最新コメント
プロフィール
さくらさんの画像

昔は「Trados さん、頑張って!」とお祈りしながら訳文生成していませんでしたか? 今も、たまにそんな気分になるときがあります。Trados って本当にわからないことばかりです。特に、日本語の情報は少ないですよね。いくら翻訳者とはいえ、日本語の情報が欲しいのです。Trados ユーザーの方々といろいろ情報交換できたらと思っています。




2020年08月29日

2021 にアップグレードする??

厳しい暑さは続いていますが、8 月ももう終わりです。コロナウィルスだ、熱中症だ、と心配しながら、お盆には 80 代の父を相手にオンライン帰省にも挑戦し、なかなか大変な夏でした。こんな「特別な夏」のなか、気付けば SDL Trados Studio 2021 がリリースされています。私は、2021 にアップグレードできるライセンスを持っていますが、まだ実際のアップグレードはしていません。いつアップグレードしようかと考え中です。

2021 についての情報は、以下の SDL のページをご参照ください。ページの上部にあるリンクをクリックすると、いろいろな情報が表示されます。

SDL Trados Studio 2021の新機能
68_1.png



といっても、よくある質問のページにはなかなかたどり着けないので、こちらからどうぞ。

よくある質問のページ
68_2.png


2021 にアップグレードすると 2017 は使えなくなる


私は、現在、Freelance ライセンスで 2017 と 2019 を併用しています。2017 からのアップグレードとして 2019 を購入したので、2017 をまだ使うことができています。今回、2021 へのアップグレードをしたら、もしかして、2017、2019、2021 と 3 バージョンを使えるのかしらと虫のいい期待をしていましたが、それはできないそうです。コミュニティで確認したところ、2021 のライセンスで併用できるのは 2019 のみで、2017 は使えなくなるとのことでした。これは心配の種になりそうです。

とはいえ、私自身は、2019 へのアップグレード以降、2017 に戻らなければならなくなったことはありません。翻訳会社さんの中には 2017 を指定してくる会社もありますが、sdlxliff ファイルで作業して、そのファイルを納品するだけなら、バージョンの違いはあまり問題になりません。

でも、Trados さんを甘くみてはだめですよね。きっと。まだまだ不安定そうな 2021 と、まだまだ信用しきれない 2019 だけになってしまうのはちょっと不安です。


補足情報
2019 と 2021 を併用するには、2021 へのアップグレードをする前に、2019 を CU7 (Cumulative Update 7 for SDL Trados Studio 2019 SR2 (Build 15.2.7.2849, released on 7 July 2020)) に更新しておく必要があります。2019 を CU7 に更新してからいったんディアクティベーションし、その後で 2021 をアクティベーションすると 2019 も使えるようになる、ということらしいです。(すみません、実際には試してません。)


SDL Trados Live Essential の無料期間はアップグレード時に開始する


2021 の目玉は、おそらくクラウド サービスの SDL Trados Live Essential ですよね。私は、自宅でしか作業しないし、Windows パソコンだし、スマホ世代でもないし、という感じで特に必要ではないのですが、無料で使えるなら使ってみたいと思っています。

2021 のライセンスには 12 か月の無料サブスクリプションが付属しています。このため、12 か月は無料で使えるはずですが、ここで疑問に思ったのが、無料期間の開始はいつなのかです。ウェブサイトには「ライセンス購入日から 12 か月間」と記述されていますが、私が 2021 へのアップグレード権付きライセンスを購入したのは、2021 がリリースされる以前の 5 月です。さすがにそれで「購入日」ということはないだろうと思い、SDL さんに確認したところ、無料期間が開始するのは、ライセンスを「アップグレードした日」だそうです。

実際に SDL Trados Live Essential にアクセスしたかどうかにかかわらず、ウェブサイト上でライセンスをアップグレードした時点から無料期間は消費されていくとのことでしたので、アップグレードしたらすぐに使い始めるのがよさそうです。


補足情報
無料期間の終了後は、年間 75 ユーロになります。ちょっと高いでしょうか。Trados 本体のサブスクリプションは年間 40,000 円で、これには Trados Live Essential の料金も含まれるそうです。ただ、私はアップグレード ライセンスを購入してしまっているので、しばらくはサブスクリプションという選択肢はありません。12 か月、考えてみますかねぇ。


アプリやプラグインの対応が早い


今回はアプリとプラグインの対応がとても早いです。前回の 2019 のときは、なかなか対応がされず、そのために私はアップグレードを遅らせていたのですが、今回は、私が使っているアプリやプラグインはもうほとんどが対応済みです。

2020 年 8 月 28 日現在、こんな感じです。

・対応済み

 Comment View Plugin (コメントのエクスポート)

 SegmentSearcher (検索結果を別画面で一覧表示)

 Regex Match AutoSuggest Provider (AutoSuggest の拡張機能)

 Glossary Converter (用語ベースのさまざまな変換)
  ただ、現在は、「temporarily removed from the appstore」となっています。

 Export to Excel (sdlxliff を Excel 形式でエクスポート)

 File type definition for TMX (ファイルの種類: TMX メモリ用)

 MXLIFF File Type (ファイルの種類: Memsource 用)

 Community Advanced Display Filter (さらに高度な表示フィルタ)
  このプラグインは、2021 では Trados 本体に組み込まれているはずです。


・未対応

 SDLTMExport (sdltm メモリを tmx 形式でエクスポート)
  このアプリは未対応ですが、同様の機能を提供してくれるアプリは他にもありそうな気がします。

 PackageReader (パッケージの中身を一覧表示)
  正式なサポートは 2015 までですが、今も使えているので、おそらく大丈夫だと思っています。


補足情報
私はまだアップグレードをしていないので、それぞれの動作は実際には確認していません。上記は、あくまで AppStore に表示されている情報です。あしからず。


トライアル版はまだダウンロードできない


2021 のトライアル版はまだダウンロードできません。以下のページで登録をしておくと、ダウンロードできるようになったときに通知がくるようです。

トライアル版のダウンロード
68_3.png


私は、ライセンスは持っているのでトライアル版は必要ないのですが、それでもトライアル版があるなら使いたいと思っています。なぜなら、それは私のライセンスが Freelance だからです。今回のトライアル版がどうなるかはわかりませんが、これまでのトライアル版では、Professional の機能を使うことができました。たとえ 30 日間でも、Professional を使いたいのです。

Professional を使って何をしたいのかというと、一括タスクのカスタマイズです。一括タスクとは、ファイルを追加してから、翻訳ファイルに変換して、訳文言語にコピーして...といったタスクです。Professional ではこうしたタスクの組み合わせをカスタマイズして保存しておけます。Freelance では機能制限のためにこのカスタマズができませんが、トライアル版の Professional を使ってタスクをカスタマイズしておけば、30 日後に Freelance に戻っても、カスタマイズしたタスクはそのまま残っています。なので、トライアル期間のうちにタスクをカスタマイズしたいと思っています。


補足情報
私は、自分のアカウントで SDL のサイトにログインすれば 2021 のプログラムをダウンロードすることはできます。インストールだけしてアクティベーションをしなければ、トライアル版として機能するのでは? と予想しているのですが、どうでしょう。もう少し先になりそうですが、試してみたいと思います。


今回は以上です。翻訳会社さんはすぐには 2021 にアップグレードしないだろうから、しばらく待つ方が賢明な気はしますが、Live は使ってみたいとも思います。でも、やっぱりもう少し待とうかなぁ。






この記事へのコメント
はは。そうですよね。きっと。
アップグレードしようと思わせてくれるような機能があまり見あたらないというか。

でも、プラグインにはとても助けられているので、対応してくれるのはありがたいです。

Posted by さくら at 2020年09月09日 21:50
アプリとプラグインの対応がとても早い、ってのは
たぶん2021が2019とそんなに変わってない、というか
ほとんど同じだからだと思っています。
Posted by at 2020年09月09日 08:56
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10153603
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック