2016年07月11日
人智学演劇本Dawn Langmanの『The Art of Speech』36
人智学演劇本Dawn Langmanの『The Art of Speech』35
William Shakespeare(1564-1616)'s language
Rudolf Steiner (1861-1925)
Joanne Wowarth のワークショップ シェークスピアのグローブ座 で演じるということ
の内容を忘れない内に記録しております
身体表現力を刺激し 解放するゲームを重ねた後 シェークスピアの台詞 に取り組みました
が今回は まず Dawn Langmanの『The Art of Speech』より
Shakespeare(1564-1616)の言葉について の箇所の意訳を試みます
私は ダーウィン(1809-1882) フロイト(1856-1939) マルクス(1818-1883)
第一次(1914 - 1918)と第二次世界大戦(1939 - 1945) 後の人類の 精神/魂/霊 を表現するために
無韻の弱強5歩格 は不適当であろうと提案する
そして未だ シェークスピアの言葉には神秘を感じる
シェークスピアの成熟した表現 その質を 我々はまだ理解していないし
それに取って代われるものも思い当たらない
それは Alfred Lord Tennyson(1809-1892) のようにはゆかない
それは 思索 情動 行動を解明するための技量において無比であり
それらの要素が奇跡の融合を成している
それは 聖書にも観られるように 英語を母国語とする人類の 精神/魂/霊を形作っている
シェークスピアの言葉には まだ昏睡状態の人類を目覚めさせ 教示する力が宿っている
我々は 弱強5歩格の言葉の内に どれ程長く教わったことか そして
そこには何かが潜んでいると感じ入る
シェークスピアの言葉は 単純さにより新しく 否
未定義で 表現不能な魔法が 天空の星々に 現れている
と たのしい演劇の日々
William Shakespeare(1564-1616)'s language
Rudolf Steiner (1861-1925)
Joanne Wowarth のワークショップ シェークスピアのグローブ座 で演じるということ
の内容を忘れない内に記録しております
身体表現力を刺激し 解放するゲームを重ねた後 シェークスピアの台詞 に取り組みました
が今回は まず Dawn Langmanの『The Art of Speech』より
Shakespeare(1564-1616)の言葉について の箇所の意訳を試みます
私は ダーウィン(1809-1882) フロイト(1856-1939) マルクス(1818-1883)
第一次(1914 - 1918)と第二次世界大戦(1939 - 1945) 後の人類の 精神/魂/霊 を表現するために
無韻の弱強5歩格 は不適当であろうと提案する
そして未だ シェークスピアの言葉には神秘を感じる
シェークスピアの成熟した表現 その質を 我々はまだ理解していないし
それに取って代われるものも思い当たらない
それは Alfred Lord Tennyson(1809-1892) のようにはゆかない
それは 思索 情動 行動を解明するための技量において無比であり
それらの要素が奇跡の融合を成している
それは 聖書にも観られるように 英語を母国語とする人類の 精神/魂/霊を形作っている
シェークスピアの言葉には まだ昏睡状態の人類を目覚めさせ 教示する力が宿っている
我々は 弱強5歩格の言葉の内に どれ程長く教わったことか そして
そこには何かが潜んでいると感じ入る
シェークスピアの言葉は 単純さにより新しく 否
未定義で 表現不能な魔法が 天空の星々に 現れている
と たのしい演劇の日々
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image