アフィリエイト広告を利用しています
プロフィール
ますこさんの画像
ますこ
1年間フランス・オルレアン大学語学留学 フランスに魅せられて2012年ワーキングホリデーにて再渡仏 その後フランス人パートナーとPACS そして2014年3月、Vie privée et familialeを取得。 2016年10月に結婚しました。 現在オーベルニュ地方在住、市役所関連機関にてCDDで働いてます。 ライティング業務はお休み中。 フランスでのリアルな生活やフランス旅行に役立つ情報 そして在宅ライティングに関することをご紹介します♪
プロフィール
<< 2018年11月 >>
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
最新記事
カテゴリアーカイブ
最新コメント

広告

posted by fanblog

2016年04月03日

フランスのエイプリルフールの本気度がやばい!






既に話題になってますが…

フランスのエイプリルフールの気合いの入り具合がすごい!

今年特に注目されていたのは、パリ交通公団RATPですね。

何がすごいって、駅名変えちゃうんだもの。

しかも動画まで作ってるんだもの。



しかもお気づきの通り、1か所2か所じゃないのですよ。

13駅も名前変えちゃってるんですよ。

本気度が半端ない。

因みに、どこの駅がどのように変わったのかは以下の通り

・PyrénéesピレネーがAlpesアルプスに!



80年間もピレネー山脈を宣伝したんだから、今度はアルプス山脈のプロモーションを!

・Alexandre Dumasアレクサンドル・デュマがLes Trois Mousquetairesレ・トロワ・ムスクテール(三銃士)に!




そう、アレクサンドル・デュマといえば「三銃士」で知られる小説家。

著作権の関係で…だそうです(笑)

・Télégrapheテレグラフ(電報)が#Tweetツイートに!



近代化の影響…ね。

・Château d'Eauシャトー・ド(貯水塔。直訳すると水の城)がChâteau de sableシャトー・ド・サーブル(砂の城)に



パリ・プラージュ(毎年夏に行われるセーヌ川岸の人口ビーチ)を一年中楽しめるように。

・CadetカデがRousselleルーセルに!


Cadet Rousselleカデ・ルーセルっていう歴史的人物を歌った子供向けの曲があるんです。

子供時代を彷彿させるためだってさ。


・Criméeクリメ(クリミア)がChâtimentシャティモンに!


ドフトエフスキーの有名な作品「罪と罰」。

フランス語にするとCrime et Châtiment(発音がクリメシャティモン)…

だからクリメをシャティモンに変えると皆この「罪と罰」をもじったギャグだと気付く。

ドフトエフスキーへのオマージュとのこと。

・MonceauモンソーがMa pelleマ・ペルに!



モンソーの発音がMon sceauモン・ソー、「私のバケツ」と同じ。

ということでMa pelleマ・ペル、「私のスコップ」と変更して砂遊びをするときの道具を連想させるおやじギャグ。


・Saint-Jacquesサン・ジャックがCoquilleコキーユに!



Coquille Saint-Jacquesコキーユ・サン・ジャックってホタテのことです。



・ParmentierパルマンティエがPomme de Terreポム・ド・テール(じゃがいも)に!



パルマンティエという歴史的人物の名をとった駅名なんですが…。

じゃがいもとひき肉を使ったフランスの家庭料理アッシ・パルマンティエを彷彿とさせることから

ポム・ド・テール(じゃがいも)にしちゃったのね。

駅名の下にはご丁寧に「じゃがいもとパルマンティエ」なんて解説までついてます。

追記)パルマンティエさんてフランス&ヨーロッパにじゃがいもを普及させた方なんですって!

・OpéraオペラがApéroアペロに!



オペラの駅名のアルファベットを並び替えてアペロに。

アペロといえば、食事の前にお酒を飲みながらちょっとしたおつまみを楽しむ習慣。

お祭りの雰囲気が楽しめる街になるように、ですって。


・Quatre septembreキャトル・セプトンブル(9月4日)が1er avrilプルミエ・アヴリル(4月1日=エイプリルフール)に!



現況により適応するために、日付にあわせてこれから毎日駅名が変わります。とかなんとか。


・Joinville-le-Pontジョワンヴィル・ル・ポンがJoinville-le-Pont Pon ! Pon !ジョワンヴィル・ル・ポン、ポン!ポン!に



「ア・ジョワンヴィル・ル・ポン」という歌のメロディーに合わせて。



・Anversアンヴェールの表記が逆さまに!




発音が同じEnversアンヴェール(逆さま)という単語があるので、、ね。



以上、13の駅名を見てきましたが…

基本おやじギャグですね。


こうやってPCの画面上で見てる分には楽しいけど、

例えば自分が観光中で、降りる駅探してる最中だったら間違っちゃうよね…

しかも結構お金もかかってるよね…。



でも毎日通勤で疲れている人にとっては、クスッと笑える良い機会だったのかも!?

フランスのエイプリルフールに関しては「ふらんぽん」でも取り上げる予定ですので

チェックしてくださいねー。




気まぐれ更新のインスタグラムはこちら

いつもご覧いただきまして有難うございます。
今日も一日一回の応援クリック、宜しくお願い致します。
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村


携帯やスマホの方はこちらから応援クリックお願いします♪
フランス情報ランキング



ふらんぽんも遊びに来てね♪
ban-franpon.jpg

















posted by ますこ at 07:32| Comment(0) | TrackBack(0) | 日常
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: 必須項目

※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4919230

この記事へのトラックバック
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。