『ELITE』
Season 3 is out on FRIDAY 13th March!
Season 3 is out on FRIDAY 13th March!
I don't know what time it will be out but all I know is that it will be out tomorrow Friday 13th !
I've watched this Official Trailer ( or I would actually call it official spoiler ... LOL)
And.... what !⁇ More mysteries.
Check this out !!
My Favorite Character is “Carla Rosón Caleruega”
She's not a very nice person but I don't like boring nice girls anyway.
She's obviously HOT, beautiful,sexy, intelligent, responsible towards family and interesting.
I cannot wait for Season 3 to be out.
スペインの学園サスペンスドラマ。面白いです。
こいつら本当に高校生かってぐらい、Party, alcohol, drugs, sex, 3P, incest, murder なんでもあり18禁だけど、サスペンス色が強くて先が気になるので16話(season 1 &2)を3日で観たあとに、また2nd roundをスペイン語で観た。
ドロドロ人間ドラマだから自然と嫌いなキャラも好きなキャラも出てきた。
最初は英語吹替で観て、二回目はオリジナルのスペイン語でみましたが、オリジナルで観れるのならオリジナルが一番いいかもしれませんね。
それにしても、WIKIPEDIAの日本語版のこのドラマ紹介が、嘘だらけで笑った。
いい加減に勝手に登場人物の設定を変えるのはやめろや。
まず、いつ、Guzmán と Marina が双子の兄妹なんだよ笑。
そんな設定どこにあるんだ。作中では、Guzmánは養子って設定があるはずなんだけど。
なに、日本語版で勝手に設定変えたのか?それとも日本人の妄想か。
どっちにしろ、前から思ってたけど、日本語版や日本語のキャラ紹介って、どの映画やドラマでも、かなりズレてたり間違ってたりしてて、だからか、日本語版みている人とは話がかみ合わないし、そもそも違う作品でも観ているのかなと思う。
Game of Thronesでも、そう思ったけど。日本人はきっと別のGame of Thrones観ているんだなと。間違えて吹替観たことあったけど、勝手に改変しててキレたわ。弟もありえないって言ってた。即2分で切った。まあ、自分の好きな作品汚されてる気分なので、逆に、自分の好きな作品を日本語版で観ている日本人は徹底的にツイッターでも避けますね。
まあ、私の友達や同僚は英語Native ばかりなので、もちろんそのまま英語で観てる人が多いですけど日本に住んでいると勝手に日本人に汚された映画やドラマを目にすることがあってモヤモヤします。
しょうがない部分もあるけど節操がなさすぎ。
でも、これって漫画でもそうですね。
ワンピース読んでても、私はもちろん日本語読んでるけど、英語版読んでいる外国人の感想みてると、ズレてるなと思う事が多くある。好き嫌いは人それぞれだし感想も違うのは当たり前だけど、そういうレベルの問題ではない。別作品読んでるんだなと思う事がしばしば。
楽しめればなんでもいいけど、個人的にやっぱり、なんだかな、と思ってしまいます。
やっぱり、感想とか話し合うのなら、自分と同じオリジナルを見ている人とシェアしたいなと思います。
まあ、とにかく私はオリジナルにこだわりがあるので、このドラマも1回目はしょうがなく英語吹替で観たけど2回目はスペイン語で観ました。(英語字幕で)
スペイン語は高校時代、大学時代に必須科目で習ってた。でも、それでも字幕は超必要でしたね。
ちなみに、英語の吹替と字幕、けっこう上手くできていると思います。
少なくとも他作品でもみかける日本語吹き替えや字幕で、設定まで変えたりするようなとんでもない事はないです。だから英語でみても安全。
Season 3楽しみです!