アフィリエイト広告を利用しています
<< 2024年02月 >>
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29    
検索
リンク集
最新コメント
チェコの銀行1(十二月二日) by ルイ ヴィトン 時計 レディース hウォッチ (03/20)
メンチンスキ神父の謎(四月卅日) by にっしやん (12/30)
メンチンスキ神父の謎(四月卅日) by にっしゃん (12/30)
メンチンスキ神父考再び(七月卅日) by にっしゃん (12/30)
カレル・チャペクの戯曲残り(二月朔日) by K (08/16)
最新記事
カテゴリーアーカイブ
記事ランキング
  1. 1. 『ヨハネス・コメニウス 汎知学の光』の刊行を寿ぐ(四月十日)
  2. 2. no img 『羊皮紙に眠る文字たち』『外国語の水曜日』(三月十九日)
  3. 3. no img コメンスキー――敬虔なる教育者、あるいは流浪の飲んだくれ(九月廿七日)
  4. 4. no img すべての功績はピルスナー・ウルクエルに(一月廿六日)
  5. 5. no img 「トルハーク」再び(三月廿日)
  6. 6. no img トルハーク四度(十月二日)
ファン
タグクラウド










ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

広告

posted by fanblog

2021年05月09日

シエレバッハの謎(五月六日)



 二つ目のコピーした記事は、「大日本山林会報」の184号(1898年4月)に掲載された「「ベーメン」國「シエレバッハ」市樂器製造用木材」という記事である。シエレバッハが現在のチェコのどの町に当たるのかは調べたけれどもわからなかったというのは、以前も書いたとおりである。わからなかったのも当然である。入手した記事のコピーを見たら町の名前は「シエレバッハ」ではなく、「シェンバッハ」になっていた。表紙に刷られた目次のほうでは、「ン」の活字がつぶれて二つの画がつながっているため「レ」のように見えるから、誤植というべきか、データ化の際の間違いと見るか微妙なところである。
 記事の内容は、この町で楽器製造に使用する木材の種類や産地について書かれたあまり興味深いとは言えないものだが、「ウンガルン」「ボスニーン」「ヘルツヲウイナ」などの地名が出てきて、それぞれ、ハンガリー、ボスニア、ヘルツェゴビナのことだろうかなどと考えるのはなかなか楽しい。独立前のボヘミアを、「ベーメン国」と国扱いしているのも、何か理由がありそうだけど、よくはわからない。

 もちろん、ここで重要なのは記事の内容よりも、「シェンバッハ」がボヘミアのどの町なのか頑張って確定することである。いろいろ検索などした結果、「シェンバッハ」は現在なら「シェーンバッハ」と延ばして書くことの多い地名で、ドイツ語の「Schönbach」に相当するであろうことがわかった。チェコ語のウィキペディアで検索するとオーストリアやドイツにある町も出てくるが、いくつかのボヘミアの町のドイツ名として使われていたことがわかった。いずれも西ボヘミアか北ボヘミアのドイツとの国境近くの町である。
 一応列挙しておくと、西ボヘミアのヘプの近くの村クラースナー、同じくヘプの近くの町ルビ、北ボヘミアのモストの近くの町メジボジー、リベレツの近くのズディスラバ、それにホモウトフの近くにあった廃村ポトチナーが、以前ドイツ語でシェーンバッハと呼ばれていたようだ。ドイツ語地名とチェコ語地名には何らかの関連性、類似性があると思っていたので、これだけばらばらのチェコ語の地名がドイツ語ではすべて同じ地名で呼ばれていたというのは驚きである。

 次になすべきことは、これらの町の中に、楽器製造がさかんな、もしくは盛んだったところはないか確認することである。またまたチェコ語版のウィキペディアのそれぞれの町のページで確認したところ、このなかではルビのところにだけ楽器製造について書かれていた。それによると、19世紀末の時点で、この町には4000人近くの人が住んでおり、そのうちの三分の一が楽器製造にかかわる仕事をしていたという。また特にバイオリンの生産で知られていたらしい。
 ルビの町のHPをみるとバイオリンがあしらわれたデザインになっている。それに、この町にはバイオリン作者の像や、楽器、楽器製造に関する博物館などもあるようである。ということは、この日本にまで伝えられた楽器生産の町シェンバッハは、現在の西ボヘミアのドイツとの国境の町ルビだと考えて間違いなさそうである。このようにちゃんとした結果が出ると、コピーを送ってもらってよかったと思うことができる。ただし、今でもこのまちで楽器が製造されているのかどうかはわからなかった。

 ところで、このルビについての記事は雑誌の「如是我聞録」という部分に掲載されている。「是の如く我聞けり」だから、人から聞いた話をまとめたということだろうか。情報源がどんな人だったのかも気になるが、これはもう調べようのないことである。
 ちなみに、日本のヤフーで「シェーンバッハ」で検索すると砂防会館に入っている施設が最初に出てくる。会議室の貸し出しをしているところのようで、「シェーンバッハ・サボー」というのが正式名称らしいが、「サボー」というのは何だろう。一瞬、ハンガリーの名字のひとつかと、「シェーンバッハ」はドイツ語だし、思ったのだが、何のことはない砂防をカタカナ表記しだだけだった。
2021年5月7日18時30分。









タグ:国会図書館
posted by olomoučan at 07:17| Comment(0) | TrackBack(0) | 本関係
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10713056

この記事へのトラックバック
プロフィール
olomoučanさんの画像
olomoučan
プロフィール


チェコとスロヴァキアを知るための56章第2版 [ 薩摩秀登 ]



マサリクとチェコの精神 [ 石川達夫 ]





















×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。