アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2013年03月02日

『大きい』を英語で何と言う?

中学生、高校生の頃、

私は英語の勉強が好きでした。



当時は洋楽やハリウッド映画が流行っていたと言うか、

バブルの力でビッグネームがどんどん来日したりして。



SANYOだったか、家電メーカーのCMにボン・ジョビが出てましたね。


ハムのCMにアーノルド・シュワルツェネッガーが出演してたりして。

「ハム」とは食べるハムの他に日本で言う「大根役者」の意味も。



日本に来たアメリカ人観光客がTVCMを見て驚いていたそうです。

「金さえ貰えば何でもやるのか」と。



まあ、そういうことを英語で直接理解できたら面白いなと、

そんなことを思いながら英語を学んでいたんですが、

あるときふと思いました。


「自分の母親は英語に興味はあるのだろうか?」


どうでもいいんですが、

近くで洗濯物をたたんでいるので聞いてみました。


「ねぇ、お母さん、『大きい』って英語で何て言うか知ってる?」


私の狙いは、

普通に "big" と答えるのか、

あるいは当時洗剤や食品などのCMで盛んに使われていた

「ラージサイズ」という言葉から "large" が浸透しているのか?

を知るということ。


すると母は間髪いれずに答えました。


「知ってるよぉ。『じゃんぼ』だよぉ〜。」


そう来たか!

完全に "big" と "large" の一騎打ちだと思っていたのに、

思わぬ伏兵 "jumbo" が現れるとは。




そうです、『大きい』を英語で "jumbo" と言います。

正解ですよ、もちろん。


自分の浅はかさを母から教わりました。
posted by コバヤシタッキー at 07:19| その他
<< 2022年09月 >>
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
プロフィール
コバヤシタッキーさんの画像
コバヤシタッキー
プロフィール
最新記事
リンク集
カテゴリアーカイブ
検索
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。