アフィリエイト広告を利用しています

2019年10月07日

大阪府の色つきマンホール manhole covers in Osaka

まるで路上の美術館 ♪


Just like an art gallery on the road ♪


CIMG0014.JPGCIMG0015.JPG


CIMG0016.JPGCIMG0017.JPG


CIMG0018.JPGCIMG0019.JPG


CIMG0020.JPGCIMG0021.JPG


CIMG0022.JPGCIMG0023.JPG


CIMG0024.JPGCIMG0025.JPG


CIMG0026.JPGCIMG0027.JPG


CIMG0028.JPGCIMG0029.JPG


CIMG0030.JPGCIMG0031.JPG


CIMG0032.JPGCIMG0033.JPG


CIMG0034.JPGCIMG0035.JPG


CIMG0036.JPGCIMG0037.JPG





巨木を見に門真市に。。。  We went to see the large camphor tree in Kadoma city, Osaka


門真市 三島にある 三島神社の 巨木。


薫蓋樟 (くんがいくす)

樹齢 1,000年以上だそうです。

こんな大きな木 みたことない。。。

薫蓋樟(くんがいくす)





The large camphor tree in Kadoma city, Osaka.

It is over 1,000 year-old .

We have never seen such big tree.





CIMG0002.JPGCIMG0004.JPG




CIMG0005.JPG






CIMG0008.JPG
CIMG0007.JPG
CIMG0006.JPG







CIMG0011.JPGCIMG0012.JPG





CIMG0013.JPG




やっと秋らしくなりました  It feels like Autumn is coming.


朝晩涼しくなり 秋を感じます♪


用事で出かけていたので 急いで食事の支度をしました。




Cooler in the morning and evening is an indication that Autumn is near.


I was out.
I rushed to fix supper after coming home.




CIMG0003.JPG


**さんまのフライ、ルッコラ添え   Fried saury with rocket

**揚げ出し豆腐  Agedashi-tofu

**ひじき大豆煮   Boiled hijiki and soy beans

**釜揚げしらすごはんにしょうゆとスダチ  Rice with boiled young sardine, soy sauce and sudachi
  
   これが今日一番食べたかった♪  おいしかった♪

   I wanted to eat this dish(?) I am happy♪



**お味噌汁    Miso soup





2019年10月06日

スーパーはいつものように混んでいなかった。The supermarket wasn't crowded.



9月のうちに 買いだめしている人が多かったのかなぁ。

スーパーマーケットは いつものように 混んでいなかった。

ゆっくり買い物できました。





I wonder if many people stocked up on many things during the last month.

The supermarket wasn't crowded.

I had the time to relax and shop.




CIMG0001.JPG



**にぎり寿司   Hand-rolled sushi

**天ぷら     Tempura

**薩摩揚げと水なの煮物  Boiled satumaage(fishpaste cake) and potherb mustard

**よもぎ餅   Mugwort Mochi





2019年10月05日

スコッチエッグ  Scotch egg


**スコッチエッグ   Scotch egg
CIMG0001.JPG

(2人分)
1.たまご4個は固ゆでにします。

2.ミンチ300gに玉ねぎのみじん切り、たまご1個、小麦粉少々、ナツメグ、塩、
  こしょうを入れ 粘りが出るまで練り 4等分して たまごを包みます。

4.鍋にスープと米油少々と塩、胡椒を入れ セロリ、赤、グリーンのピーマン、椎茸を煮ます。

5.器に4.と 3.を盛ります。 煮汁は スープにします。





**煮汁でスープ   Soup from the broth
CIMG0004.JPG

1.野菜の煮汁は 必要なら 塩、胡椒で味を調え 器に盛り パセリパウダーを振ります。





**ジェノベーゼパスタ    Genovese
CIMG0002.JPG





**玉ねぎとレタスのサラダ   Onion and lettuce salad
CIMG0003.JPG

1.グリーンリーフレタス、レタス、さらし玉ねぎを器に盛り 米油、米酢、塩、胡椒、
  おろしニンニク、砂糖少々のドレッシングをかけます。







CIMG0005.JPG







** Scotch egg (for 2 people)

1.Boil 4 eggs hard.

2. Mix 300g minced meat chopped onions. a beaten egg, flour, salt, pepper and nutmeg well.
Divide equally into 4 parts and wrap hard-boiled egg. Make 4 balls.

3. Cover 2. with flour, egg and breadcrumbs. Deep fry them.

4. Put soup, rice bran oil, salt and pepper in a pot and boil celery, red and green bell peppers
and shiitake mushrooms.

5. Put 3. and 4. on individual dishes. Make soup from the broth.


** Soup from the broth

1. Season the broth with salt and pepper if you need. Put in individual dishes and sprinkle
parsley powder.


** Genovese


** Onion and lettuce salad

1. Put green leaf lettuce, lettuce and onion slices (been soaked in water) on
individual dishes and pour rice bran oil, rice vinegar, salt, pepper, grated garlic
and a little sugar.




2019年10月04日

ホタテのバジルソース炒め  Fried scallops with pesto


**ホタテのバジルソース炒め  Fried scallops with pesto
CIMG0002.JPG

1.フライパンに油を引き ボイルホタテを両面やきます。
  次に茹でたブロッコリーを加えて 全体に炒めます。

2.すりおろしニンニクとバジルソースを加えて炒め、塩、こしょうで味を整えます。




**グレープフルーツのサラダ  Grapefruit salad
CIMG0001.JPG

1.グレープフルーツ、レタス、チーズを盛り、塩、こしょう、オリーブ油、酢をかけます。





**餃子の皮でサモサ風   Samosa like dish with dumpling skin
CIMG0003.JPG

1.ジャガイモ、人参はさいころに切り レンジにかけます。 冷まします。
  ハムは適当に切ります。

2.1.に塩、こしょう、カレー粉少々で下味をつけます。

3.餃子の皮で 2.を包み 縁に水をつけて 閉じます。

4.フライパンに多めの油を引いて 揚げ焼きします。

5.ケチャップ大1,豆板醤小2,甘酢大1を混ぜてピリ辛ソースをつくり 添えます。
.



**つけもの   Pickles





CIMG0004.JPG




** Fried scallops with pesto

1 Oil a frying pan and bake boiled scallops on both sides.
Then add boiled broccoli and mix them together.

2. Add grated garlic and pesto and mix them together.
Season with salt and pepper.


** Grapefruit salad

1. Put grapefruit, lettuce and cheese on individual dishes and sprinkle salt, pepper,
olive oil and vinegar over them.


** Samosa like dish with dumpling skin

1. Cut potato and carrot into dice. Microwave to cook. Let them cool down.
Cut ham into 1cm square.

2. Season 1. with salt, pepper and curry powder.

3. Wrap 2. in dumpling skins.

4. Shallow-fry 3.

5. Mix 1tbsp ketchup, 2tsp broad bean chili paste and 1tbsp sweetened vinegar
to make spicy sauce.
Dip the damplings with the sauce when you eat.


** Pickles





2019年10月03日

水始涸     Mizu-Hajimete-Karuru


1.JPG



水始涸 (みずはじめてかるる)

10月3日 から 10月7日 ごろ。

仲秋

田畑の水を干し始める。





Mizu-Hajimete-Karuru

Around October 3 to October 7.

Mid autumn

Farmers drain fields.





春巻き    Spring rolls


妹が作った春巻きです♪
友達に教えてもらったそうです。
おいしいかったし 作り方は簡単なので いつか 作ろうと思います。


**春巻き  Spring rolls
CIMG0002.JPG

1.はんぺんとむきえびを ざっくり切り 小さく切った大葉と塩少々、酒少々を 混ぜ
  春巻きの皮に 大葉とともに包み 揚げ焼きします。





**麻婆茄子   Fried egg plant with Chinese chili sauce
CIMG0001.JPG

(2人分)
1.フライパンにごま油を引き 長ネギ1/2のみじん切り、豚ミンチ150g、
  豆板醤大1/2,すりおろしショウガ、すりおろしにんにく、たかのつめ少々を
  炒めます。

2.1.に食べやすい大きさに切った茄子3本を加えて炒め、水150cc、めんつゆ大3を
  加えて 煮込みます。

3.水溶き片栗粉でとろみをつけ ラー油をかけて 混ぜます。

4.器に盛り 小口切りの青ネギを散らします。





**しめじの卵とじ    Shimeji mushroom with egg
CIMG0005.JPG 

(2,3人分)
1.たまご2個を割り スープの素小1/2を溶かします。

2.ごま油を引き シメジ1株を炒め 1.を絡めます。





**きゅうりの中華和え   Chinese style cucumber
CIMG0003.JPG

1.きゅうりを食べやすい大きさに切り、ごま油、中華スープの素、こしょう、塩少々で
  和えます。





**青梗菜のゴマぽん和え  Bok choy dressed with ponzu and sesame
CIMG0004.JPG

1.茹でた青梗菜をポン酢とすりごまで和えます。






CIMG0006.JPG







My sister made the spring rolls.
Her friend taught her how to make it
It is easy and good. I will make it someday.



** Spring rolls

1. Chop Hanpen (a cake of ground fish combined with starch and steamed), some shrimps
a little salt and rice wine with chopped green perilla.
Wrap the mixture and green perilla in a spring roll skin (make some rolls).
Shallow-fry them.


** Fried egg plant with Chinese chill sauce (for 2 people)

1. Sesame oil in a frying pan and stir fry 1/2 chopped leeks 150g minced pork, 1/2tbsp
broad bean chili paste, grated ginger, grated garlic and a little red pepper.

2. Add bite sized some egg plants and fry them.
Add 150cc water and 3tbsp mentsuyu(seasoning soy sauce). Simmer.

3. Thicken the broth with starch (starch+water) and then add chili oil. Mix them together.

4. Put 3. in individual dishes and sprinkle chopped green leeks.


** Shimeji mushroom with egg (for 2 to 3 people)

1. Mix 1/2tsp soup powder/paste with 2 beaten eggs.

2. Sesame oil in a frying pan and fry a bag of shimeji mushroom.
Pour 1. and mix them together.


** Chinese style cucumber

1. Cut a cucumber into bite size pieces and then mix with sesame oil, Chinese soup powder/paste,
pepper and salt.


** Bok choy dressed with ponzu and sesame

1. Mix boiled bok choy with ponzu and grated sesame.





2019年10月02日

ぶりのコンフィ  Yellowtail confit


**ぶりのコンフィ  Yellowtail confit
CIMG0003.JPG

→→ぶりのコンフィを参照しました。

(2人分)
1.ぶりの切り身2切れに塩を振り 冷蔵庫で1時間寝かせます。
  水気を拭き取り オリーブ油1/4カップ、パセリパウダー、タイム、ニンニク1/2かけ、
  こしょう、月桂樹の葉1枚を入れた袋に入れ 口を閉じます。

2.熱湯を沸かし 火を止めて 1.を入れ ふたをして 10分置きます。
  (これで冷蔵庫で1週間、冷凍庫で1ヶ月保存できるそうです)

3.大根は1.5cm厚さに切り レンジで 加熱します。

4.フライパンに2.を油ごと入れて 大根も入れて 魚と大根に焼き色をつけます。

5.器に 魚と大根を盛り 4.のガーリックや油をいれ ディルとレモンを添えます。





**ズッキーニのジェノベーゼソース炒め  Fried zucchini with Genovese sauce
CIMG0002.JPG

1.油を引いたフライパンで ズッキーニをいため ジェノベーゼソースを加えて
  全体を和えます。





**おからサラダ    Tofu refuse salad
CIMG0001.JPG

1.玉ねぎスライス、きゅうりスライス、人参スライスに塩を振り しんなりしたら
  水で洗って絞ります。

2.1.と生おから(熱湯をかけしぼります)、ツナ缶1缶、マヨネーズ50g、
  ヨーグルト50g、レモン汁少々を和えます。





**カボチャのスープ   Japanese pumpkin soup
CIMG0004.JPG

1.フライパンに油を引き スライスした玉ねぎを炒め、しんなりしたら 小麦粉を振り入れ
  さらに炒めます。

2.1.にスープをいれ混ぜ スムースになったらカボチャを入れて煮ます。
  冷ましてから ミキサーにかけます。

3.2.を鍋に戻して スキムミルク、スープの素、月桂樹の葉、水を入れて好みの濃さに
  して 煮ます。
  塩、胡椒、さとう少々で味を調えます。

4.クルトン(小さく切ったパンを油で揚げます)をいれます。




.
**漬け物   Pickles
CIMG0005.JPG

1.保存袋に 酢25cc、塩大3,さとう大8,酒小1を入れ 大根、きゅうり、人参 などを
  入れ 2,3日 漬けます。




CIMG0006.JPG





** Yellowtail confit (for 2 people)

1. Sprinkle salt on 2 yellowtail fillets and let it sit in the fridge for 1 hour.
Wipe off the moisture and soak in 1/2cups olive oil, parsley powder, thyme, 1/2 clove of garlic,
pepper and bayleaf in a bag. Seal the bag.

2. Soak 1. in the hot water. Put a lid on. Let it sit for 10 mins.
(This can be stored in the fridge for 1 week and freezer for 1 month)

3. Cut white radish into 1.5cm thick round slices. Microwave to cook.

4. Put 2. in a frying pan with 3. and bake fish and white radishes on both sides.

5. Put 4. on individual dishes with garlics and oil. Put some dill and sliced lemon.


** Fried zucchini with Genovese sauce

1. Oil a frying pan and fry zucchini..
Add Genovese suce and mix them together.


** Tofuu refuse salad

1. Sprinkle salt on sliced onions, sliced cucumbers,and sliced carrots until they becomes tender.
Wash with water and squeeze.

2. Mix 1., tofu refuse, 1 caned tuna, 50g mayonnaise, 50g yogurt, a little lemon juice.


** Japanese pumpkin soup

1. Oil a frying pan and fry sliced onions. Add flour and fry them.

2. Add soup and stir it until it becomes smooth.
Add Japanese pumpkin and cook.
Let it cool down and then toss in the blender.

3. Put 2. in a pot and add skimmed milk, soup powder, water(make your favorite consistency),
a bay leaf.
Simmer.
Season with salt, pepper and a little sugar.

4. Put crouton (deep fry diced bread) in individual soup.


** Pickles

1. Put 25cc vinegar, 3tbsp salt, 8tbsp sugar and 1tsp rice wine in a food storage bag.
Soak white radishes, cucumbers and carrots in the bag for 2 to 3 days.








2019年10月01日

視野検査   Visual field test




1.JPG



視野検査の日でした。

前回と変わりないぐらい(前回よりすこし良かった)でした。

眼圧も前回と同じぐらいだったので、

引き続き同じ目薬をさします。


次の視野検査は6ヶ月後。
眼圧は 2ヶ月後です。


わるくなってなくて よかった。



I went to an eye doctor to have a visual field test.

It had not changed.

Eye pressure was the same as belore.

So I am going to apply the same eyedrops.


The next test will be six months later and eye pressure exam. will be two months later.


The good news is that they do not become serious.






**グリーンカレー  Thai curry(Green curry)
CIMG0002.JPG



**サラダ    Salad
CIMG0001.JPG



**巨峰の寒天ゼリー   Grapes jelly
CIMG0003.JPG

水に巨峰の皮と砂糖とレモン汁少々を入れて 煮てから 皮を取り出し 粉寒天を加えて
煮溶かし あら熱を取って 巨峰を入れた容器に流し入れて 固めます。 



Put water, grapes skins, sugar and a little lemon juice in a pot. Bring it to boil.
Remove skins and add powder agar. Heat and stir until it dissolves.
Let it cool down and pour into glasses with grapes. Set jelly by cooling it.





CIMG0004.JPG







最新記事
検索
ファン
最新コメント
<< 2019年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
タグクラウド
プロフィール
sunshineさんの画像
sunshine
大阪在住 食べることが好き。コレステロールが一杯溜まっていたので、食事で改善しようと、3歩進んで2歩下がるの 気楽な食事療法をしています。
プロフィール
カテゴリアーカイブ
最新コメント