アフィリエイト広告を利用しています

2019年10月24日

霜降    Soukou

4.jpg


霜降 (そうこう)

10月 24日 ごろ。

露が冷気によって霜となって降り始めるころ。






Soukou

Around October 24.

Frost falls.






霜始降     Shimo-Hajimete-Furu


1.JPG



霜始降 (しもはじめてふる)

10月24日 から 10月28日ごろ。

晩秋

霜が降り始める。





Shimo-Hajimete-Furu

Around October 24 to October 28.

Late autumn

First frost.




バターチキンカレー  Butter chicken curry


**バターチキンカレー   Butter chicken curry
CIMG0014.JPG

レトルトのバターチキンカレーに鶏胸肉を加えました。




**キャベツときゅうりのサラダ    Cabbage and cucumber salad





** Butter chicken curry

Add chicken breast to some packets of butter chicken currey



** Cabbage and cucumber salad





ローズツアーの帰りに 鶴見緑地の西口から 出て そのまま西に進み
滝製餡所に行き 粒あん と こしあん と 最中の皮 を分けてもらいました。


皮はぱりぱりで おいしい 餡もおいしい ♪






After visiting a rose garden in Tsurumi Ryokuchi Park, we took the west exit of the park and
went west. There is a sweet bean paste factory.
We bought some coarse sweet red bean past, sweet bean paste and wafers.

The wafers are crispy and they are good ♪




CIMG0001.JPGCIMG0015.JPG











2019年10月23日

鶴見緑地ローズツアー  Visiting a rose garden in Tsurumi Ryokuchi Park


鶴見緑地の ローズツアーに  ウォーキングをかねて 夫と 参加してきました。

秋のバラは 春の一斉に咲くバラと比べて 華やかさに欠けますが 
ぽつぽつと 長く楽しませてくれるそうです。


My husband and I visited a rose garden in Tsurumi-Ryokuchi Park.
I heard that roses in Spring bloom all together but in autumn they bloom here and there
for the long time.





鶴見新山  1990年の花博(大阪、鶴見緑地)のときに ゴミを焼いた灰で作られた山 )

Tsurumi-Shinzan(mountaine) It is a mountain made of incinerator ash in 1990 when
the International Garden and Greenery Exposition, Osaka Japan.



CIMG0001.JPGCIMG0004.JPG





バラ      Roses
CIMG0005.JPGCIMG0006.JPG



CIMG0007.JPGCIMG0008.JPG



CIMG0009.JPGCIMG0010.JPG



CIMG0011.JPGCIMG0001鶴見90.JPG





鶴見緑地の西の出口(入り口)   これをまっすぐ西に向かって 餡屋さんに行きました♪
The West Exit of the Park.  We went straight this road to the west till the factory of sweet bean jam
CIMG0013.JPG















昔なつかしいスパゲッティ・ナポリタン  Good old days ketchup-based spaghetti


古いドラマをみていたら ナポリタンを作って 食べてました♪
鉄のお皿にいれて。。。

こういうの見ると 同じようにして 食べたくなる。。。





**昔なつかしいスパゲッティ・ナポリタン  Good old days ketchup-based spaghetti
CIMG0001.JPG

1.ウインナーソーセージ、シシトウ(ピーマンがなかったので)、玉ねぎ、人参を
  炒め 茹でたスパゲッティとゆで汁少々を入れ ケチャップで味付けます。
  パルメザンチーズを振ります。






**白菜と厚揚の煮物  Boiled Chinese cabbage and thick deep fried tofu
CIMG0003.JPG

1.白菜と厚揚を だし汁で煮てから みりんを加えて 煮ます。
  さらにめんつゆを加えて 煮ます。





**えのきとキャベツの味噌汁  Miso soup with enoki mushrooms and cabbages
CIMG0002.JPG

1.えのきとキャベツをだし汁で煮て 味噌をときます。
  小口切りのネギを散らします。






CIMG0004.JPG






Watching an old drama, I wanted to eat the same one.
Ketchup-based spaghetti on an iron plate...


** Good old days ketchup-based spaghetti

1. Fry wienerwurst, green peppers, onions and carrots and add boiled spaghetti and
the cooking liquid. Season with ketchup.
Sprinkle Parmesan cheese.


** Boiled Chinese cabbage and thick deep fried tofu

1. Cook Chinese cabbages and thick deep fried tofu in a soup and then add mirin. Simmer
Then add seasoning soy sauce and simmer.


** Miso soup with enoki mushrooms and cabbages

1. Cook enoki mushrooms and cabbages in a soup. Season with miso.
Sprinkle chopped green leeks.




2019年10月22日

即位礼正殿の儀   The core enthronement ceremony



即位礼正殿の儀   The core enthronement ceremony


歴史に新たな1ページを刻みました。

平和な日本 そして 世界の平和!  

願います。



I wish for a peaceful country and
I hope for world peace♪


It marked a new chapter in the history.





CIMG0017.JPGCIMG0011.JPG



CIMG0012.JPG




いわしのトマト煮   Stewed sardine with tomato


**いわしのトマト煮   Stewed sardine with tomato
CIMG0003.JPG

(2,3人分)
1.いわし9匹 は頭と内蔵をとり 塩胡椒をします。

2.フライパンに油を引き にんにく1かけのスライスを炒め 香りが立ったら
  いわしと白ワイン大2を振り入れ いわしを両面やきます。

3.2.にトマト缶1缶、ざくぎり玉ねぎ、ラム酒漬けレーズンを入れ ふたをして 蒸し煮します。

4.3.を塩、胡椒で味をととのえ 器に盛り ラム酒漬けレーズンを散らし 千切りの大葉を
  のせます。






**キャベツとブロッコリーのサラダ   Cabbage and broccoli salad
CIMG0001.JPG

1.キャベツは千切りにし ブロッコリーは熱湯で茹で 茎は千切りにし 器に盛り
  昨日のユーリンチーのたれをかけます。






**おからサラダ   Tofu refuse salad
CIMG0002.JPG

1.乾燥おから大さじ山盛り4を 熱湯に入れ 沸騰したら 取り出し 湯切りします。
  冷まします。

2.人参、キュウリ、玉ねぎは薄くスライスし塩もみしてから 水で洗い 絞ります。

3.1.のおからに 塩少々と甘酢少々で 下味をつけてから 2.とマヨネーズを
  加えて 全体を混ぜます。






**やみつきキュウリ   Yamitsuki cucumber
CIMG0004.JPG






CIMG0005.JPG







** Stewed sardine with tomato (for 2 to 3 people)

1. Remove heads and guts from 9 sardines and sprinkle salt and pepper.

2. Oil a frying pan and stir fry 1 clove of sliced garlic until there's an aroma.
Then add fish and 2tbsp white wine. Bake fish on both sides.

3. Add 1 canned tomato, chopped onion and soaked rasins in rum.
Put a lid on and simmer.

4. Season 3. with salt and pepper. Put on individual dishes and sprinkle some rasins with rum
and thin stripped green perilla.


** Cabbage and broccoli salad

1. Cut cabbage into thin strips.
Boil broccoli in hot water. Cut stems in thin strips.
Put them on individual dishes and pour yurinchi sauce yesterday over them.


** Tofu refuse salad

1. Boil 4 heaping tbsps of tofu refuse in hot water and bring it to boil then drain. Let it cool down.

2. Cut carrot, cucumber and onion into thin slices and then salt them when they become tender
wash with water and squeeze.

3. Season 1. with a little salt and sweetened vinegar
Then add 2. and mayonnaise. Mix them together.


** Yamitsuki cucumber






2019年10月21日

油淋鶏   Yurinchi


PCを見ながら。

Searching on the internet.

**油淋鶏(ユーリンチー)  Yurinchi
CIMG0001.JPG

(2人分)
1.鶏胸肉1枚は 皮と油を取り除き 塩、こしょう、酒を振り 片栗粉をまぶし
  油を引いたフライパンで両面焼き 食べやすい大きさに切り お皿に盛ります。

2.白ネギ1本のみじん切り、醤油、さとう、酢、水を各1/4カップ、ごま油カップ1/8カップ、
  ニンニクのすりおろし1かけ、ショウガのすりおろし1かけをまぜて
  ユーリンチーのたれを作ります。
  余ったら 豆腐やサラダにかけるとおいしいです。

3.1.に2.をかけます。





**エノキの香味焼き  Baked seasoned enoki mushrooms
CIMG0002.JPG

(2〜4人分)
1.えのき1袋は 石づきを少し残して 10〜15等分にします。

2.酒大4,しょうゆ大4,みりん大2,すりおろしニンニク1かけを混ぜます。
  
3.1.のえのきを2.にくぐらせて片栗粉をつけ 多めのごま油で両面かりかりに焼きます。
  レモンを添えます。





**大根と人参の中華サラダ  White radish and carrot salad
CIMG0003.JPG

1.大根と人参を千切りにし 水菜も同じぐらいの長さに切り 塩もみし
  しんなりしたら 水で洗い 絞ります。

2.1.を市販の中華ドレッシングで和えます。







CIMG0004.JPG






** Yurinchi (for 2 people)

Yurinchi( a Chinese dish which is prepared by pouring vinegar sauce, soy sauce and plenty of chopped white onions, on fried chicken.


1. Remove skin and fat from 1 chicken breast and then season with salt, pepper and rice wine.
Cover with starch.
Oil a frying pan and bake chicken on both side then cut into bite size pieces.
Put on individual dishes.

2 Mix 1 chopped leek, soy sauce, sugar, vinegar and water, each 1/4 cup.
and mix 1/8 cup sesame oil, 1 clove of grated garlic and 1 clove of grated ginger well.
to make yurinchi sauce.

3. Pour 2. over 1. (if you have any extra, put on salad, tofu and so on).


** Baked seasoned enoki mushrooms (for 2 to 4 people)

1. Cut off the stems of enoki mushrooms leaving 5~6mm stems and then divide into 10 to 15 pieces.

2. Mix 4tbsp rice wine, 4tbsp soy sauce, 2tbs mirin and 1 clove of grated garlic.

3. Dip every one piece of 1. into 2. and then cover with starch (one by one)
Some sesame oil in a frying pan and bake enoki mushrooms until crispy.
Serve with lemon.


** White radish and carrot salad

1. Cut white radish and carrot into thin strips. Then mix with potherb mustard.
Salt them and when they become tender, wash with water. Squeeze.

2. Mix 1. with Chinese style dressing (store-bought).




2019年10月20日

サンマとレンコンのコチュジャン炒め  Fried saury and lotus root with gochujang


**サンマとレンコンのコチュジャン炒め  Fried saury and lotus root with gochujang
CIMG0003.JPG

(2人分)
1.サンマ2匹は 頭と内臓をとり 4等分にぶつ切りします。酒少々を振り
  小麦粉をまぶします。

2.レンコン120gは 7mm厚さぐらいに切ります。
  ニンニク1片は薄くスライスします。
  人参は薄切りして レンチンします。

3.フライパンに油を引き ニンニクを炒め 焼き色がついたら 取り出します。
  そのフライパンにサンマとレンコンを入れ ふたをして 両面蒸し焼きにします。
  人参を加えます。

4.コチュジャン大2と酒大1を混ぜ 3.に絡めて ごま油少々を振り混ぜ
  器に盛り ニンニクチップをのせます。





**やみつききゅうり   "Yamitsuki" cucumber
CIMG0004.JPG

すぎぽーさんを参照しました♪
すぎぽーさん

1.きゅうり3本ほどは 皮を数カ所ピーラーでむき 適当に切り、
  ビニール袋に入れ 鶏ガラスープの素小1/3,塩小1/3,ごま油大2,
  砂糖少々、ニンニクすりおろし小1ぐらいをもみ込みます。





**豆苗の卵炒め   Fried pea sprouts and egg
CIMG0005.JPG

(2人分)
1.卵2個を溶き 塩少々を加えてまぜ、油を引いたフライパンで 炒り卵にし
  取り出します。

2.そのフライパンに油を足し 豆苗1袋を炒め めんつゆ大1ぐらいで味をつけ
  卵を戻し 全体を炒め合わせます。





CIMG0006.JPG






** Fried saury and lotus root with gochujang (for 2 people)

1. Remove heads and guts from 2 saury and then divide into 4 equal pieces.
Sprinkle rice wine and then cover with flour.

2. Cut 120g lotus root into 7mm width slices.
Cut 1 clove of garlic into thin slices.
Cut carrot into thin slices and then microwave to cook.

3. Oil a frying pan and stir fry garlic until browned. Remove from the pan.
Put fish and lotus roos in the frying pan and put a lid on. Smother on both sides.
Add carrots.

4. Mix 2tbsp gochujyan and 1tbsp rice wine and then Pour it in 3. and toss them together.
Sprinkle a little sesame oil. Mix them.
Put on individual dishes and put garlic chips on top.


** Yamitsuki" cucumber

"yamitsuki" means once you eat it, you'll get addicted.

1. Peel some cucumber skins and then chop.
Put cucumbers, 1/3tsp chicken stock powder, 1/3tsp salt, 2tbsp sesame oil,
a little sugar and 1tsp grated garlic in a plastic bag and rub them.


** Fried pea sprouts and egg (for 2 people)

1. Add a little salt in 2 beaten eggs.
Oil a frying pan and make scrambled egg. Remove from the pan.

2. Add oil in the frying pan and fry 1 bag of pea sprouts.
Season with seasoning soy sauce and then add 1. Toss them together.




2019年10月19日

蟋蟀在戸       Kirigirisu-To-ni-Ari



3.jpg



蟋蟀在戸 (きりぎりすとにあり)

10月19日 から 10月23日 ごろ

晩秋

きりぎりすが戸の辺りで鳴く。




Kirigirisu-To-ni-Ari

Around October 19 to Octobder 23.

Late autumn

Crickets chirp around the door.



最新記事
検索
ファン
最新コメント
<< 2019年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
タグクラウド
プロフィール
sunshineさんの画像
sunshine
大阪在住 食べることが好き。コレステロールが一杯溜まっていたので、食事で改善しようと、3歩進んで2歩下がるの 気楽な食事療法をしています。
プロフィール
カテゴリアーカイブ
最新コメント