新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2020年10月16日
【中国語】順便
お通じが良いという意味ではありません。笑
これは彼がよく使うので覚えました。
順便
じゅんべん
ではなくしゅんびえん shùnbiàn
ついでに...という意味。
我順便買チャーシュー弁当
ついでにチャーシュー弁当を買う。
どこかに寄ったついでに〜するとかですね。
おつうじ専門店が作った【するっとカフェ】
これは彼がよく使うので覚えました。
順便
じゅんべん
ではなくしゅんびえん shùnbiàn
ついでに...という意味。
我順便買チャーシュー弁当
ついでにチャーシュー弁当を買う。
どこかに寄ったついでに〜するとかですね。
おつうじ専門店が作った【するっとカフェ】
2020年10月15日
【簿記】経理の流れ?
いままでよくわかってなかった部分。
とても大事。
簿記ってこういう流れらしい。
仕訳(伝票・仕訳帳)
↓
総勘定元帳
↓
試算表
↓
決算書(貸借対照表・損益計算書)
仕訳だけでも大変なのに
こんなにやることあるのかぁ
あー、くじけそう!
まぁ頑張ってとりあえず前に進もう。
にほんブログ村
とても大事。
簿記ってこういう流れらしい。
仕訳(伝票・仕訳帳)
↓
総勘定元帳
↓
試算表
↓
決算書(貸借対照表・損益計算書)
仕訳だけでも大変なのに
こんなにやることあるのかぁ
あー、くじけそう!
まぁ頑張ってとりあえず前に進もう。
にほんブログ村
2020年10月14日
【簿記】預かり金って?
【中国語】簿記
簿記の勉強はじめたんよ!って話をしたら
え?ブギー?(boogie)って聞き返されました。
今夜はブギーナイト
今夜はブギーバック
東京ブギウギ
ブギーな胸騒ぎ〜♪
とか聞いたことありませんか?
ブギーってあまり専門的なことはわからないけど
体を動かしたくなるブルースのような音楽なのかな?
簿記bùjìブージーの中国語発音が
ブギーに聞こえたようです。
彼と話しているとジとギの発音やLとNの発音の境目が曖昧なのかな?と思うことがあります。
ブギーじゃなくて簿記だよと言ったら
なんだブギーだったらめちゃくちゃ可愛いのに、だって。
私が簿記の勉強始めたって言ってるのに反応薄かったからもしかしたら簿記って伝わってなかったかな?笑
え?ブギー?(boogie)って聞き返されました。
今夜はブギーナイト
今夜はブギーバック
東京ブギウギ
ブギーな胸騒ぎ〜♪
とか聞いたことありませんか?
ブギーってあまり専門的なことはわからないけど
体を動かしたくなるブルースのような音楽なのかな?
簿記bùjìブージーの中国語発音が
ブギーに聞こえたようです。
彼と話しているとジとギの発音やLとNの発音の境目が曖昧なのかな?と思うことがあります。
ブギーじゃなくて簿記だよと言ったら
なんだブギーだったらめちゃくちゃ可愛いのに、だって。
私が簿記の勉強始めたって言ってるのに反応薄かったからもしかしたら簿記って伝わってなかったかな?笑
2020年10月13日
【簿記】手付金/前払金/前受金/未収金
手付金=前払金
手付金を受け取る時は前受金
未収金=あとからもらうお金でかつ商品以外のもの
えー、じゃあメルカリで社用のジャンクpcを売って後からお金が入ってくる場合とか、なんでもやさんの副業で引っ越し手伝いして代金を後払いで受け取る場合とかこれに当たるのかな?
ちなみにいまのところ
なにが費用だから借り方で...
という覚え方はしていません。
とりあえず仕訳のパターンを見て、ふーんと思って次にすすんでます。
これが良いかはわかんないけど。
にほんブログ村
手付金を受け取る時は前受金
未収金=あとからもらうお金でかつ商品以外のもの
えー、じゃあメルカリで社用のジャンクpcを売って後からお金が入ってくる場合とか、なんでもやさんの副業で引っ越し手伝いして代金を後払いで受け取る場合とかこれに当たるのかな?
ちなみにいまのところ
なにが費用だから借り方で...
という覚え方はしていません。
とりあえず仕訳のパターンを見て、ふーんと思って次にすすんでます。
これが良いかはわかんないけど。
にほんブログ村
【中国語】老婆と老公
老婆と老公
「ろうば」と「ろうきみ」?
おばあさんとおじいさんの偉い人?みたいなイメージをしてしまうんですが
奥さんと旦那さんのことなんですよね
老婆 ラォポ- lǎopo
老公 ラォゴン lǎogōng
慣れないと変な感じがするけど
慣れると可愛い感じがます。
以前、彼のことを冗談で老公と呼んでみたら意外にもものすごく彼に喜ばれ、それいらい老公老婆と呼び合うようになりました。ノロケかよ
結婚していないカップルの呼びかけにも使えるんですね。
中国語のあだ名っていくつかパターンがあって
日本でもしゅんすけ君をシュンと呼んだりいくつかパターンありますよね
名前の漢字を重ねるパターンがあります。
例えばリャンさんをリャンリャンと呼んだり。
こんな感じで、老公を老公公と呼んでみたんです。
なんか可愛いじゃないですか、ラオゴンゴンって。
そしたら、それ「おじいちゃん」って意味だよって言われました。びっくり大発見。
老公はだんさなさん、老公公はおじいちゃん。
老婆はおくさん、老婆婆はおばあちゃん。。
ちなみに彼のお父さんお母さんは老婆老公ではなく、日本と同じように「おい」と呼びかけるか(笑)あとは台湾の呼び方があるらしくて、そっちを使っているみたい。
- - - - - - - - - - - -
見てるだけで頭に少しずつ入れていく勉強法おすすめです。
↓ ↓ ↓
私も中国語の基礎は中国式の簡体字で勉強しました。
圧倒的に教材が多いので。
あと中国人の女の先生って綺麗で日本語ペラペラで教え方上手い人が多すぎるのなんでだろう。笑
おおらかで面白い人も多い。中国語をはじめるときっと中国のイメージも変わると思う。
「ろうば」と「ろうきみ」?
おばあさんとおじいさんの偉い人?みたいなイメージをしてしまうんですが
奥さんと旦那さんのことなんですよね
老婆 ラォポ- lǎopo
老公 ラォゴン lǎogōng
慣れないと変な感じがするけど
慣れると可愛い感じがます。
以前、彼のことを冗談で老公と呼んでみたら意外にもものすごく彼に喜ばれ、それいらい老公老婆と呼び合うようになりました。ノロケかよ
結婚していないカップルの呼びかけにも使えるんですね。
中国語のあだ名っていくつかパターンがあって
日本でもしゅんすけ君をシュンと呼んだりいくつかパターンありますよね
名前の漢字を重ねるパターンがあります。
例えばリャンさんをリャンリャンと呼んだり。
こんな感じで、老公を老公公と呼んでみたんです。
なんか可愛いじゃないですか、ラオゴンゴンって。
そしたら、それ「おじいちゃん」って意味だよって言われました。びっくり大発見。
老公はだんさなさん、老公公はおじいちゃん。
老婆はおくさん、老婆婆はおばあちゃん。。
ちなみに彼のお父さんお母さんは老婆老公ではなく、日本と同じように「おい」と呼びかけるか(笑)あとは台湾の呼び方があるらしくて、そっちを使っているみたい。
- - - - - - - - - - - -
見てるだけで頭に少しずつ入れていく勉強法おすすめです。
↓ ↓ ↓
私も中国語の基礎は中国式の簡体字で勉強しました。
圧倒的に教材が多いので。
あと中国人の女の先生って綺麗で日本語ペラペラで教え方上手い人が多すぎるのなんでだろう。笑
おおらかで面白い人も多い。中国語をはじめるときっと中国のイメージも変わると思う。
2020年10月12日
加工で盛った顔=未来の人類の顔!!
私が子供の頃、UFOとか宇宙人、未確認飛行物体だとか流行ったんですよね。
テレビ番組もいくつかあって、子供の雑誌でも特集されてて、子供の頃はドキドキしたし興味津々だった。そしてちょっと怖かった。番組を見た次の日は同級生と話すのが楽しかったな。
アメリカの研究員(?)が人のような姿で子供くらいの背丈の宇宙人の両手を持っている写真が印象的だった。
グレイって名前の宇宙人。あれ、今思うと灰色だからグレイって名前なの?すごく単純じゃない?笑
あともう1つ記憶に残ってるのが未来の人類はこうなる!みたいな予想図。
未来の人間は硬いものを食べなくなって顎が退化するって言ってたの。イメージ画像も覚えてるけど、あごが退化してめちゃくちゃ細くなってて、うわっこわ!と思った。私が小学生の頃だからもう20年も前の番組。
けど今日ふと思ったんだけど
いまSNSに溢れてる加工アプリとかで目でかくなってアゴが異常に細く尖ってる女の子の顔、まさに20年前に予測されてたあの「未来の人類」の顔なんだよね。加工しなくても、韓国のモデルさんに憧れて顎削る若い子も増えてるし。
ある意味、あの未来の人類イメージ当たってるじゃんって驚いた。
なんの話してんの?って感じですよね。同世代で共感してくれる方がいたら嬉しいです。笑
エイリアン関連でオススメの映画も思い出したのでペタり。
地球にエイリアン(ロボット?)たちが難民としてやってきて人間が迫害する様子をドキュメンタリー風に撮ってて、差別されるエイリアンに感情移入したり...
SFに興味がない人でも楽しめる映画だと思うので最近映画見てないなって方にぜひおすすめ!騙されたと思って見てみてください。
【中国語】泡咖啡
泡珈琲ってなんだと思います?
あわコーヒー?
泡はここでは動詞でパオと読みます。
泡珈琲 pào kāfēi。パォカーフェィ
コーヒーを入れる
確かにお湯をそそぐとコポコポ〜と小さな泡が立ちますよね。
お茶を入れるなら泡茶パオチャになります。
私は最近さゆにハマってるので
この場合は泡熱水ねっすいではなくラーシュイ(ラは英語のR
台湾では水道水が飲めないので
浄水タンクを利用したり、煮沸してから飲むみたい。
その影響もあってか私の彼もわかしたお湯を飲んでます。
お湯を飲むのが身体に良いというのも知ってて積極的に飲んでいるようす。
身体を冷やさないように冷たいものを飲まないとか、漢方や東洋医学が身近だからか、若い男女も生活の健康法ををよく知っていたりします。
あわコーヒー?
泡はここでは動詞でパオと読みます。
泡珈琲 pào kāfēi。パォカーフェィ
コーヒーを入れる
確かにお湯をそそぐとコポコポ〜と小さな泡が立ちますよね。
お茶を入れるなら泡茶パオチャになります。
私は最近さゆにハマってるので
この場合は泡熱水ねっすいではなくラーシュイ(ラは英語のR
台湾では水道水が飲めないので
浄水タンクを利用したり、煮沸してから飲むみたい。
その影響もあってか私の彼もわかしたお湯を飲んでます。
お湯を飲むのが身体に良いというのも知ってて積極的に飲んでいるようす。
身体を冷やさないように冷たいものを飲まないとか、漢方や東洋医学が身近だからか、若い男女も生活の健康法ををよく知っていたりします。