新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2020年10月25日
知れば知るほど嫌いになる?
私はこうしてブログを更新して
インスタやツイッターもチェックしてるし
何か気になることがあればすぐググる。
当たり前のようにネットと共存している。
ベッドの上でオンラインゲームしたり
アプリでチャットをしたり動画見たり
仕事もほとんどパソコン画面と向き合ってたり。
特にコロナで外出が減って
仮想のバーチャルコミュニティで充実しちゃってる人、多いんじゃないかな。
わたしもそうだし。
でも最近、ネットって良いことばっかじゃないなって感じたのは
知りたく無いことまで知れてしまうから
Googleマップの口コミって見たことありますか?
お店を検索するとだいたい地図と一緒に上位に表示されて
星マーク(評価)とコメントが見れたりするやつです。
私はあれをよく参照するんですけど
お店のオーナーさんがコメントに返信することがあるんですよね。
「ご来店ありがとうございました。またお待ちしています」とか
クレームに対しては「申し訳ございませんでした」とか
だいたいそんな感じなんです。
先日ちょっと驚いたのが
美味しそうなラーメン屋さんがあって検索してみた時のこと。
「店主が常連客とずっとしゃべってて...」という口コミに対して
「常連さんと話して何が悪いんですか?」って店主が返信書いてたんですよね。
あと味の評価を書いている人に対して「あなたのお口に合わないことはわかりました。ありがとうございました」とか書いちゃってて
ちょっと引きました。
言い返したくなる気持ちもわかりますけど
ネットだと顔の表情や声のトーンがわからないから
よほど気をつけないと実際の何倍もキツく伝わるんですよね。
そういう配慮をしないのは個人の自由だけれども、私はこの店主のコメントを見て、そのお店に行きたいというワクワクが打ち砕かれました。
SNSなんかもそうだと思うんですよね。
Facebookやインスタグラム、ツイッターをよく見ますが
たまに友達と会って2〜3時間くらい話したところで、近況報告と冗談を交わすくらいで終わります。
けどSNSだと24時間いつでも好きな時に自分のこと語り放題、発信し放題になる。
だから必要以上に自分の思想とか
その時のメンタル状況や愚痴を露出しがちになる。
穏やかな印象だった同級生がすごく神経質なツイートしてたりとか。
自宅の高級家具の画像ばかり上げてたりとか。
え?こんなキャラだったっけ?と思うことがたくさん。
(それでフェイスブックは見なくなりました)
実際、人ってすごく多様な面を持ってるんですよね。ふだん友達に見せてる自分なんてほんの一面でしかない。
例えばだけど、めちゃくちゃ容姿が良くて何でも出来る理想の人っぽく見えるけど、実はすごく幻滅するような価値観を持っていたり。
実際会って交流するときは相手に合わせて話す量や内容を調整してますよね?そのおかげでなんとか自分の印象をつくろってたりするわけですが、不特定多数に開かれているネット上だとついありのままの言葉や感情をフィルターを通さず発信してしまうように思う。
発言やSNSの露出が多いほど
合わない部分が出てくるのも当然なのかも。
他人の心の中はあんまり知りすぎないほうが幸せなのかなって。
ほどほどが良いです。
もし共感いただけましたら
↓ポチっとお願いします♪ ランキングが上がって多くの人に見てもらえる仕組みのようです
にほんブログ村
インスタやツイッターもチェックしてるし
何か気になることがあればすぐググる。
当たり前のようにネットと共存している。
ベッドの上でオンラインゲームしたり
アプリでチャットをしたり動画見たり
仕事もほとんどパソコン画面と向き合ってたり。
特にコロナで外出が減って
仮想のバーチャルコミュニティで充実しちゃってる人、多いんじゃないかな。
わたしもそうだし。
でも最近、ネットって良いことばっかじゃないなって感じたのは
知りたく無いことまで知れてしまうから
Googleマップの口コミって見たことありますか?
お店を検索するとだいたい地図と一緒に上位に表示されて
星マーク(評価)とコメントが見れたりするやつです。
私はあれをよく参照するんですけど
お店のオーナーさんがコメントに返信することがあるんですよね。
「ご来店ありがとうございました。またお待ちしています」とか
クレームに対しては「申し訳ございませんでした」とか
だいたいそんな感じなんです。
先日ちょっと驚いたのが
美味しそうなラーメン屋さんがあって検索してみた時のこと。
「店主が常連客とずっとしゃべってて...」という口コミに対して
「常連さんと話して何が悪いんですか?」って店主が返信書いてたんですよね。
あと味の評価を書いている人に対して「あなたのお口に合わないことはわかりました。ありがとうございました」とか書いちゃってて
ちょっと引きました。
言い返したくなる気持ちもわかりますけど
ネットだと顔の表情や声のトーンがわからないから
よほど気をつけないと実際の何倍もキツく伝わるんですよね。
そういう配慮をしないのは個人の自由だけれども、私はこの店主のコメントを見て、そのお店に行きたいというワクワクが打ち砕かれました。
SNSなんかもそうだと思うんですよね。
Facebookやインスタグラム、ツイッターをよく見ますが
たまに友達と会って2〜3時間くらい話したところで、近況報告と冗談を交わすくらいで終わります。
けどSNSだと24時間いつでも好きな時に自分のこと語り放題、発信し放題になる。
だから必要以上に自分の思想とか
その時のメンタル状況や愚痴を露出しがちになる。
穏やかな印象だった同級生がすごく神経質なツイートしてたりとか。
自宅の高級家具の画像ばかり上げてたりとか。
え?こんなキャラだったっけ?と思うことがたくさん。
(それでフェイスブックは見なくなりました)
実際、人ってすごく多様な面を持ってるんですよね。ふだん友達に見せてる自分なんてほんの一面でしかない。
例えばだけど、めちゃくちゃ容姿が良くて何でも出来る理想の人っぽく見えるけど、実はすごく幻滅するような価値観を持っていたり。
実際会って交流するときは相手に合わせて話す量や内容を調整してますよね?そのおかげでなんとか自分の印象をつくろってたりするわけですが、不特定多数に開かれているネット上だとついありのままの言葉や感情をフィルターを通さず発信してしまうように思う。
発言やSNSの露出が多いほど
合わない部分が出てくるのも当然なのかも。
他人の心の中はあんまり知りすぎないほうが幸せなのかなって。
ほどほどが良いです。
もし共感いただけましたら
↓ポチっとお願いします♪ ランキングが上がって多くの人に見てもらえる仕組みのようです
にほんブログ村
陽だまりの彼女【映画鑑賞】
こちらの小説
すごく好きな小説の1つです。
もちろん映画版も観ました。
毎年秋になるとなんとなくこの映画を思い出すんですよね。
今日は久しぶりに、もう一度鑑賞しました。
7年前の映画なんだ... 時の流れは早いな。
松潤と上野樹里しか記憶になかったけど
今見返したらまぁ、豪華な人たちが出ている!
菅田将暉とか。
それからdishの北村匠海が出ていて目の保養になりました。
こんな昔から映画に出演されてたんですね〜
あいみょんの「猫」って曲を北村くんが歌って今めちゃくちゃヒットしてますよね。
Dish//の猫と北村くん好きな方には是非観て欲しい映画。
いま歌っている猫もむしろこの映画の主題歌にしたら?って感じですよ。
あと主人公の女の子が「まおちゃん」なんですけど
中国語で猫ってマオmǎoなんですよね。
映画観たら意味がわかると思います。
(ちょっとネタバレ気味)
ビーチボーイズの映画主題歌も絶妙に良いし
ありそうで無い展開のストーリーが可愛いです。
青春の子供ごころを忘れていない人ならきっと楽しめるはず。
この記事を気に入っていただけましたら
↓ポチっとお願いします♪ ランキングが上がって多くの人に見てもらえるとかで
にほんブログ村
【中国語】焗烤
これ読めますか?
焗烤
じゅーかお jú kǎo
この烤っていう漢字は知っていて
烤肉(カォロウ)で焼肉という意味になります。
日本のやきにくの漢字そのまま
焼肉(サォロウ)でも伝わりそうですが
繁体字だと「燒」
焼という漢字は燃える、燃やすとかちょっと印象が変わるみたいです。
あと風邪を引いたときに熱が出ると發燒(発焼)と言ったりします。
発熱とは言わないんですね〜
さて今日のタイトル焗烤
ジューカオってめっちゃジュージュー焼いて調理してる感じしません?笑
これグラタンって意味だと今日教わりました。
今日何食べたの?って話をして私は「グラタン」と答えるも彼にはピンと来なかったらしく
ご飯の上にチーズとクリームソースが乗ってるやつと言ったら「焗烤」と返ってきました。
下はパスタでも何でも良いらしく
とにかくチーズとクリームソースをかけてオーブンで焼いたのは全部「ジューカオ」なんだそうです。
たとえば、伊勢エビやカニを半分に割ってチーズとクリームソースを乗せて焼いたらそれも焗烤らしい。
中国語と日本語って似ているな!
と思う事もたくさんあるけど
さっぱりわからない漢字にも遭遇して、それもまた面白いなぁと感じてます。
ジューカオ、ジューカオ。
あんまり食べないから覚えられるかな...
これは今日食べたジューカオ。
焗烤
じゅーかお jú kǎo
この烤っていう漢字は知っていて
烤肉(カォロウ)で焼肉という意味になります。
日本のやきにくの漢字そのまま
焼肉(サォロウ)でも伝わりそうですが
繁体字だと「燒」
焼という漢字は燃える、燃やすとかちょっと印象が変わるみたいです。
あと風邪を引いたときに熱が出ると發燒(発焼)と言ったりします。
発熱とは言わないんですね〜
さて今日のタイトル焗烤
ジューカオってめっちゃジュージュー焼いて調理してる感じしません?笑
これグラタンって意味だと今日教わりました。
今日何食べたの?って話をして私は「グラタン」と答えるも彼にはピンと来なかったらしく
ご飯の上にチーズとクリームソースが乗ってるやつと言ったら「焗烤」と返ってきました。
下はパスタでも何でも良いらしく
とにかくチーズとクリームソースをかけてオーブンで焼いたのは全部「ジューカオ」なんだそうです。
たとえば、伊勢エビやカニを半分に割ってチーズとクリームソースを乗せて焼いたらそれも焗烤らしい。
中国語と日本語って似ているな!
と思う事もたくさんあるけど
さっぱりわからない漢字にも遭遇して、それもまた面白いなぁと感じてます。
ジューカオ、ジューカオ。
あんまり食べないから覚えられるかな...
これは今日食べたジューカオ。