アフィリエイト広告を利用しています

2024年02月09日

1013番:ロックの娘(23)


ロックの娘(23)
La petite Roque


−−−−−−−−−【23】−−−−−−−−−−−−−−
   
 Alors, il se releva pour courir chez M. le
maire; mais une autre pensée le retint de
nouveau.
 

.−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−

 そして彼は村長のところに行くために立ち上がった.
しかしある別の考えが再び彼を引き止めた.


.−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−

(n) は男女共通を示す記号
se releva:(3単単純過去) < se relever (pr) 起き上がる、
   立ち上がる
maire:(n) 市長、村長、区長、市町村の長
retint:(3単単純過去) < retenir (他) 引き止める
de nouveau:再び、もう一度、
On a sonné de nouveau. / またベルが鳴った.


この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12420039
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール