アフィリエイト広告を利用しています

2024年02月04日

1007番:ロックの娘(22)


ロックの娘(22)
La petite Roque


−−−−−−−−−【22】−−−−−−−−−−−−−−
   
Sous ce mouchoir on trouverait peut-être une
preuve capitale; c'était une pièce à conviction,
enfin, qui pouvait perdre de sa valeur, touchée
par une main maladroite.
 

.−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−

このハンカチの下に、もしかしたら重要な証拠となるも
のがあるかもしれない.これは証拠物件だ.下手な手で
触りでもしたら、証拠価値を損ねかねないぞ.



.−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−

mouchoir:(m) ハンカチ
trouverait:(条件法) 〜があるはずだが...
    [条件=ハンカチをめくることができれば]
preuve:[プルーヴ](f) 証拠、あかし、しるし
capital (capitale)(男複capitaux):(形) 重要な、最重要の
   主要な、もっとも大切な 
c'était une pièce à conviction:自由間接話法、自由と言っ
   ても一応間接話法なので時制一致して過去形です.
   メデリックの地の言葉は:
   C'est une pièce à conviction. / これは証拠物件だ.
pièce à conviction:(刑事事件の)証拠物件
enfin:(副) ついに、とうとう
perdre:(他) 失う、(価値を)損なう
valeur:(f) 価値、値打ち
touchée:(p.passé/f) 触られると
    < toucher (他) 〜に触る
maladroit(e):(形) 不器用な、下手な


この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12414297
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール