アフィリエイト広告を利用しています

2024年02月03日

1006番:アルルの女(16)

アルルの女(16)
L'ARLÉSIENNE
アルルの女



−−−−−−−−−−−【16】−−−−−−−−−−−−−−−−−

L' homme répond:
−−Merci ! J' ai plus de chagrin que de soif.
Et il s' en va.


−−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−
 
その男は答えました。
−−ありがとう !  だけど、私は悲しくて、喉を
  潤すどころではありません。
男は立ち去りました。



−−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−−
         
chagrin (m) @悲しみ、苦痛   A悩み、心配 
avoir du chagrin 悲しむ
plus de + 無冠詞名詞 より多くの        
s'en va < s'en aller 立ち去る



−−−−−−−−−−−≪解説≫−−−−−−−−−−−−−−−−−

l'homme répond  は現在形になっています。
il s'en va も現在形に置かれています。話の筋からする
と過去形のはずなので、
l'homme répondはl'homme répondut.
il s'en va は Il s'en est allé. とか、Il s'est en allé.
あるいは単純過去で Il s'en alla. などにするところ.
しかし物語は、四角四面に全部過去形でつづってし
まうと、単調になって、読みづらくなります.とこ
ろどころ、薬味を効かすように、現在形にして読者
と臨場体験するように描かれます。ごはんに添える
お新香みたいに.過去形の羅列に現在形を混ぜます.

尚、この手法の現在形は、このあとも、引き続き使われています。
しばし、物語の臨場感をお楽しみください。



この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12412166
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール