アフィリエイト広告を利用しています

2024年10月11日

スズメさん、 ☆Eurasian Tree Sparrow ☆Spatz ☆麻雀

今日の午後、自宅裏にある樹木にたくさんのスズメさんがやってきていました。

スズメさんの鳴き声がとても賑やかだったので、様子を見てみたら、100羽以上集まっていたようでした。

そして、今日の散策途中でも、スズメさんの大群に出会いました。

彼らは河川敷近くの草むらに集まって鳴いていました。

この時期、スズメさんの大群が鳴いている様子を見かけますが、何か会議をしているようにも見えます。

スズメさんたちが何を話しているのか、気になりながら、その場を後にしました。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241011_165006.jpg

This afternoon, many eurasian tree sparrows were visiting the trees behind my house.

The cries of eurasian tree sparrows were very loud, so I looked around and found that over 100 of them had gathered.

And during today's walk, I came across a large flock of Eurasian tree sparrows.

They gathered in the grass near the riverbed and were singing.

At this time of year, we see large flocks of eurasian tree sparrows singing, and it looks like they are having some kind of meeting.

I left the place wondering what the eurasian tree sparrows were talking about.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241011_164949.jpg

Heute Nachmittag besuchten viele Spatz den Baum hinter meinem Haus.

Das Zirpen der Spatz war sehr laut, also schaute ich mich um und stellte fest, dass sich über 100 Spatz versammelt hatten.

Und bei meinem heutigen Spaziergang bin ich einer großen Gruppe Spatz begegnet.

Sie versammelten sich im Gras am Flussbett und sangen.

Zu dieser Jahreszeit sehe ich große Scharen Spatz singen, und es sieht so aus, als ob sie sich zu einer Art Treffen verabreden würden.

Ich verließ den Ort und fragte mich, worüber Spatz und die anderen redeten.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241011_171147.jpg

今天下午,很多麻雀来到我家后面的树上。

麻雀的叫声很大,我环顾四周,发现有一百多只麻雀聚集在一起。

另外,今天散步时,我遇到了一大群麻雀。

他们聚集在河床附近的草地上唱歌。

每年的这个时候,我都会看到大群的麻雀叽叽喳喳地叫着,看起来像是在开什么会议。

我离开这个地方,想知道麻雀们在说什么。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:52| いきもの

2024年10月10日

ダイサギさん ☆Great Egret ☆Silberreiher ☆大白鹭

今日は大きな川の向こう側の河川敷を散策しました。

橋を渡っている時に、川の中の小島に一羽のダイサギさんがいました。

距離が遠かったので、よく見えませんでしたが、白い鷺だったので、たぶんダイサギさんだと思いました。

今日は河川敷の奥の方まで行きました。

そこは静かで、鳥や小さな生き物たちの鳴き声が聞こえました。

ずっとこの場所にいたい気分でしたが、蚊に刺されてきたので、渋々退散しました(^_^;)

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241010_165838.jpg

Today I took a walk along the riverbed on the other side of a large river.

As I were crossing the bridge, we saw a great egret on a small island in the river.

I couldn't see it well because it was far away, but it was a white heron, so I thought it was probably a great egret.

Today I went to the back of the riverbed.

It was quiet and I could hear the chirping of birds and small creatures.

I felt like I wanted to stay here forever, but I was getting bitten by mosquitoes, so I had to leave reluctantly (^_^;)

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241010_165402.jpg

Heute habe ich einen Spaziergang entlang des Flussbettes auf der anderen Seite des großen Flusses gemacht.

Als ich die Brücke überquerte, befand sich auf einer Insel im Fluss ein Silberreiher.

Ich konnte es nicht gut sehen, weil es weit weg war, aber es war ein weißer Reiher, also dachte ich, es sei wahrscheinlich ein Silberreiher.

Heute bin ich zum hinteren Teil des Flussbettes gegangen.

Es war ruhig und ich konnte das Zwitschern von Vögeln und kleinen Lebewesen hören.

Ich hatte das Gefühl, ich wollte für immer hier bleiben, aber ich wurde von Mücken gestochen, also musste ich widerwillig gehen (^_^;)

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241010_170625.jpg

今天我沿着大河对岸的河床散步。

当我过桥时,我看到河里的一个小岛上有一只大白鹭。

由于距离较远,我看不太清楚,但它是一只白鹭,所以我认为它可能是一只大白鹭。

今天我去了河床后面。

周围很安静,我能听到鸟儿和小动物的鸣叫声。

本来想一直留在这里,但是被蚊子咬了,只好依依不舍地离开(^_^;)

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:36| いきもの

2024年10月09日

カラスさん、ヤモリさん ☆Crow、Gecko ☆Krähe、Gecko ☆乌鸦、壁虎

今日は先日と違う山の麓まで行ってきました。

涼しくなったので、山の散策も増やしていきたいです。

道中、信号を渡っていたら、突然何かが頭の横を通りすぎました。

それはカラスさんだったようで、翼の風が動くのを感じました。

カラスさんはなぜ、そんなに接近して通過するのでしょうか?(^_^;)

また、夜は久しぶりにヤモリさんが窓の網戸に来ていました♡

毛も服も着ていないツルツル肌のヤモリさんは、夜は寒そうに見えました。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241009_172046.jpg

Today I went to the foot of a different mountain than the other day.

Now that the weather is getting cooler, I would like to take more walks in the mountains.

On the way, as I was crossing a traffic light, something suddenly passed by my head.

It seemed to be a crow, and I could feel the wind moving on its wings.

Why do crows pass so closely? (^_^;)

Also, at night, a gecko came to the window screen for the first time in a while ♡

The gecko, with its smooth skin and no fur or clothes, looked cold at night.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241009_171855.jpg

Heute bin ich an den Fuß eines anderen Berges gegangen als neulich.

Jetzt, wo das Wetter kühler wird, würde ich gerne mehr Wanderungen in den Bergen unternehmen.

Als ich unterwegs eine Ampel überquerte, passierte plötzlich etwas an meinem Kopf.

Es schien eine Krähe zu sein, und ich konnte spüren, wie der Wind sich auf seinen Flügeln bewegte.

Warum kommen Krähen so nah vorbei? (^_^;)

Außerdem kam nachts zum ersten Mal seit langem wieder ein Gecko an die Fensterscheibe ♡

Der Gecko sah mit seiner glatten Haut und ohne Fell und Kleidung nachts kalt aus.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241009_172507.jpg

今天我去了与前一天不同的山脚下。

现在天气越来越凉了,我想多去山里散步。

路上,当我过红绿灯时,突然有什么东西从我的头顶掠过。

它似乎是一只乌鸦,我能感觉到风在它的翅膀上移动。

为什么乌鸦飞过的距离这么近? (^_^;)

另外,晚上,隔一段时间第一次有壁虎来到窗纱前♡

壁虎皮肤光滑,没有皮毛,没有衣服,晚上看起来很冷。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:13| いきもの

2024年10月08日

カルガモさん ☆Eastern Spot-billed Duck ☆Fleckschnabelente ☆斑嘴鸭

今日の散策中はずっと雨だったので、野鳥さんに会えないかもしれないと思っていました。

しかし、河川を覗いてみると、カルガモさんたちが泳いでいました。

雨の影響で、河川の水は濁っていましたが、カルガモさんたちはその中を泳いでいました。

カルガモさんは水鳥なので、雨でもまったく影響を受けていない様子でした。

今の時期は晴れると暑いくらいですが、雨が降ると、気温が下がって寒く感じます。

日没が早くなってきたので、これからは散策の時間を早めていこうと思います。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241008_165115.jpg

It was raining during our walk today, so I thought I might not be able to see any wild birds.

However, when I looked into the river, I saw eastern spot-billed ducks swimming.

The river water was cloudy due to the rain, but eastern spot-billed ducks were swimming in it.

Eastern spot-billed ducks are water birds, so they didn't seem to be affected by the rain at all.

This time of year, when it's sunny, it's hot, but when it rains, the temperature drops and it feels cold.

The sunset is getting earlier, so I'm going to start walking earlier from now on.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241008_170252.jpg

Während unseres heutigen Spaziergangs regnete es, sodass ich dachte, dass ich vielleicht keine Wildvögel sehen könnte.

Als ich jedoch in den Fluss schaute, sah ich Fleckschnabelente schwimmen.

Das Wasser im Fluss war wegen des Regens trüb, aber die Fleckschnabelente schwammen darin.

Fleckschnabelente ist ein Wasservogel und schien daher vom Regen überhaupt nicht betroffen zu sein.

Zu dieser Jahreszeit, wenn die Sonne scheint, ist es heiß, aber wenn es regnet, sinken die Temperaturen und es fühlt sich kalt an.

Der Sonnenuntergang wird immer früher, also werde ich von nun an früher loslaufen.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241008_165015.jpg

今天我们散步的时候下雨了,所以我想我可能看不到任何野鸟了。

然而,当我向河里望去时,我看到斑嘴鸭在游泳。

由于下雨,河水浑浊,但斑嘴鸭却在里面游来游去。

斑嘴鸭是水禽,看起来根本没有受到雨水的影响。

每年这个时候,晴天的时候,天气很热,但下雨的时候,气温就会下降,感觉很冷。

日落越来越早了,所以从现在起我要早点开始走路了。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 22:49| いきもの

石鹸水を利用する

私は少し前から、ほとんどの洗剤を使わなくなりました。

こまめに掃除をしていれば、水だけでほとんどの汚れは落ちることが分かったからです。

生まれた時から洗剤があったので、それを使うのが当たり前になっていました。

しかし、それが当たり前ではなく、単なる習慣だと気付きました。

今は石鹸入れの下に溜まった石鹸水で、浴槽や洗面台を掃除しています。

また、食器洗いは以前から米のとぎ汁を使用していましたが、濃度が濃いと、水質汚染に繋がることを知り、水で薄めて使うようになりました。

そして、室内の観葉植物には雨が降った時は雨水を貯めたものを利用しています。

カビに対しては、今まで通りの対策をしていますが、これももっと、環境によい方法があれば、変えていこうと思っています。

他には、燃やすゴミと燃やさないゴミを減らすために、廃棄するゴミはそのまま捨てずに細分化し、できるだけ資源ゴミに回すようになりました。

トイレットペーパーやラップの芯、小さな紙屑も汚れていないのであれば、袋にまとめて入れて、資源ゴミに出すようにしています。

今まで何も考えずに、燃やすゴミや燃やさないゴミとして捨てていた物が多かったことに、改めて気付かされています。

節電や節水も含め、これからも地球環境や自然環境にとってよい方を選択し、自分ができることをやっていきたいです。
posted by えすさん at 01:10| エコな生活

私の中の贈与経済

最近、いろいろな物をいただくようになりました。

相変わらず、自分のためにお金を一切使わない(使えない)生活が続いていますが、いろいろと工夫をしているので、特に不自由は感じていません。

また、必要な物は自分で購入しなくても、誰かからいただけるようになりました。

いただいた物の一部を別の人にお裾分けをしているので、さらにそのお礼(?)として、別の物がやってきています。

気が付けば、私の中ではすでに贈与経済が始まっているようで、最近は特にそれを感じています。

また、仕事で得たお金もすべて誰かのために使うようになりました(自分に使えないので、ある意味必然的なのですが…)。

なので、お金は自分を素通りして、右から左へと流れていっているだけの状態が続いています。

今後はこのままこの流れでいくのか、はたまた新たな展開があるのかは分かりませんが、物とお金の流れ方の観察を続けていこうと思っています。
posted by えすさん at 00:51| エコな生活

ラスボスは自分

自分の周りがどうであれ、それをどう捉えるかは自分次第です。

私の中では、今までは人間界ではお金がラスボスのように感じ、いちいち、それを介さないと、用事が足りない、物事が進まないと思ってきました。

しかし、本当は自分がラスボスで、自分次第で周りの見え方や展開が変わっていくことが分かってきました。

もしかしたら、今までもそうで、自分が気付かなかっただけなのかもしれません。

または、自分が変わって、そう思えるようになったのかもしれません。

いずれにしても、自分に関わるすべてが自分次第で進んでいく、変わっていくことが分かりました。

なので、これからはこれを基本として、行くべき道、進みたい道へマイペースで、一歩ずつ進んでいきたいと思います。
posted by えすさん at 00:38| tubuyaki

2024年10月07日

カラスさん、スズメさん ☆Crow、Eurasian Tree Sparrow ☆Krähe、Spatz ☆麻雀、乌鸦

今日は一日雨が降っていました。

そのため、河川敷を散策しましたが、カラスさん以外の野鳥さんには会えませんでした。

カラスさんはいつもの通り、雨の中でも夕方になると、東へ向かって飛んで行きました。

自宅裏では雨の中でも、スズメさんが集団できていました。

スズメさんは10羽くらいでやってきていたようで、雨の中でも飛び回っていました。

雨が降ると寒くなってきましたが、野鳥さんたちは平気なようです。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241007_164333.jpg

It was raining all day today.

Therefore, I took a walk along the riverbed, but I didn't see any wild birds other than crows.

As usual, the crow flew eastward in the evening even in the rain.

Behind my house, even in the rain, a group of eurasian tree sparrows was forming.

There seemed to be about 10 eurasian tree sparrows, and they were flying around even in the rain.

It's raining and getting cold, but the wild birds seem to be okay.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241007_171332.jpg

Heute hat es den ganzen Tag geregnet.

Deshalb machte ich einen Spaziergang am Flussbett entlang, sah aber außer Krähen keine Wildvögel.

Wie üblich flog die Krähe abends auch bei Regen ostwärts.

Selbst im Regen stand hinter meinem Haus eine Gruppe Spatz.

Es scheint, dass ungefähr 10 Spatz hierher kamen, und sie flogen sogar im Regen herum.

Es regnet und wird kalt, aber den Wildvögeln scheint es gut zu gehen.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241007_165133.jpg

今天一整天都在下雨。

于是,我沿着河床散步,除了乌鸦之外,没有看到任何野鸟。

乌鸦一如既往地在傍晚时分,冒着雨,向东飞去。

即使在雨中,我家后面也有一群麻雀。

好像有大约10只麻雀,即使在雨中也飞来飞去。

下雨了,天气变冷了,但野鸟似乎还好。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:56| いきもの

2024年10月06日

オタマジャクシさん ☆Tadpole ☆Kaulquappe ☆蝌蚪

自宅裏にある水桶の中に、オタマジャクシさんがたくさんいます。

今日、オタマジャクシさんを見てみると、脚が生えていました。

そのオタマジャクシさんはそれほど大きくはないのですが、脚が生えてきていました。

他のオタマジャクシさんも見てみたら、脚が生えてきている子が何匹が見えました。

それらのオタマジャクシさんたちは、もうすぐアマガエルさんになるようです。

まだ、昼間は暖かいですが、寒くならないうちに、アマガエルさんになってほしいです。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241006_173219.jpg

There are many tadpoles in the water bucket behind my house.

When I looked at the tadpole today, I saw that it had grown legs.

The tadpole wasn't that big, but it had grown legs.

When I looked at the other tadpoles, I saw that some of them had grown legs.

It looks like those tadpoles will soon become tree frogs.

It's still warm during the day, but I want them to turn into tree frogs before it gets too cold.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241005_170400.jpg

Im Wassereimer hinter meinem Haus sind viele Kaulquappen.

Als ich mir heute die Kaulquappe ansah, sah ich, dass ihr Beine gewachsen waren.

Die Kaulquappe war nicht so groß, hatte aber gewachsene Beine.

Als ich mir die anderen Kaulquappen ansah, sah ich, dass einige von ihnen gewachsene Beine hatten.

Es sieht so aus, als würden diese Kaulquappen bald zu Laubfröschen werden.

Tagsüber ist es noch warm, aber ich möchte, dass sie sich in Laubfrösche verwandeln, bevor es zu kalt wird.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241006_172732.jpg

我家后面的水桶里有很多蝌蚪。

今天我看蝌蚪时,发现它长出了腿。

蝌蚪虽然没有那么大,但已经长出了腿。

当我观察其他蝌蚪时,我发现有些蝌蚪已经长出了腿。

看起来那些蝌蚪很快就会变成树蛙。

白天还是很暖和,但我希望它们在天气变得太冷之前变成树蛙。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:54| いきもの

2024年10月05日

キジバトさん、ハクセキレイさん、ホオジロさん ☆Oriental Turtle Dove、White Wagtail、Meadow Bunting ☆Orientalische Turteltaube、Bachstelze、Ammer ☆斑鸠、白鹡鸰、草甸彩旗

今日は約半月ぶりに山へ行きました。

ようやく涼しくなってきて、虫対策をしなくても、山を散策できるようになりました。

山は少しずつ紅葉が始まっていました。

道中、市街ではキジバトさんやハクセキレイさんに出会い、挨拶をしました。

また、河川敷ではホオジロさんに出会いました。

ホオジロさんの姿を見たのは久しぶりです。

今日はあまり時間がなかったので、今度はゆっくり秋の山を散策したいです。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241005_170801.jpg

Today I went to the mountains for the first time in about half a month.

It's finally getting cooler and I can now walk around the mountains without having to take precautions against insects.

The leaves were starting to turn red little by little in the mountains.

Along the way, we met and greeted an oriental turtle dove and a white wagtail in the city.

I also encountered meadow bunting on the riverbed.

It's been a while since I saw meadow bunting.

I didn't have much time today, so next time I'd like to take a leisurely stroll through the mountains in autumn.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241005_170412.jpg

Heute war ich zum ersten Mal seit etwa einem halben Monat wieder in den Bergen.

Endlich wird es kühler und ich kann die Berge nun umrunden, ohne Vorkehrungen gegen Insekten treffen zu müssen.

Die Blätter in den Bergen begannen sich nach und nach rot zu färben.

Unterwegs trafen und begrüßten wir orientalische Turteltauben und Bachstelze in der Stadt.

Am Flussbett traf ich auch Ammer.

Es ist schon eine Weile her, seit ich Ammer gesehen habe.

Da ich heute nicht viel Zeit hatte, möchte ich das nächste Mal einen gemütlichen Spaziergang durch die Berge im Herbst machen.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241005_172305.jpg

今天是半个月以来我第一次去山里。

天气终于转凉了,我现在可以在山上散步了,不用再采取防虫措施了。

山上的树叶开始一点点变红。

一路上,我们在城里遇见斑鸠和白鹡鸰。

另外,我在河床上遇到了草甸彩旗。

自从我看到草甸彩旗以来已经有一段时间了。

今天时间不多,下次想在秋天的山间悠闲地散步。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:56| いきもの
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
リンク集
カテゴリアーカイブ
最新記事