アフィリエイト広告を利用しています

2024年11月14日

カルガモさん ☆Eastern Spot-billed Duck ☆Fleckschnabelente ☆斑嘴鸭

今日の夕方、川沿いの土手を散策していましたが、東へ向かうカラスさんたち以外は誰の姿も見えませんでした。

それでも草木に隠れて見えませんでしたが、川の方からカルガモさんの鳴き声が聞こえてきました。

かなり暗くなってから、私が帰宅途中、市街で突然、カルガモさんの鳴き声が聞こえてきました。

私は鳴き声のする方を振り返って見ると、数羽のカルガモさんたちが用水路の上を飛んで行くのが見えました。

彼らはどこへ向かうのだろうかと思いました。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241114_160500.jpg

This evening, I was strolling along the banks of the river, but I didn't see anyone except for the crows heading east.

Although I couldn't see it because it was still hidden behind the vegetation, I could hear the sound of an eastern spot-billed duck coming from the river.

As I was returning home after dark, I suddenly heard the sound of an eastern spot-billed duck in the city.

I looked back toward the sound and saw several eastern spot-billed ducks flying over the irrigation canal.

I wondered where they were going.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241114_160850.jpg

Heute Abend spazierte ich am Flussufer entlang, sah aber außer den Krähen, die nach Osten zogen, niemanden.

Ich konnte es nicht sehen, weil es noch hinter der Vegetation verborgen war, aber ich konnte den Ruf der Fleckschnabelente aus dem Fluss hören.

Nachdem es ziemlich dunkel geworden war, war ich auf dem Heimweg, als ich plötzlich den Schrei einer Fleckschnabelente in der Stadt hörte.

Ich blickte zurück zum Sund und sah mehrere Fleckschnabelente über den Bewässerungskanal fliegen.

Ich fragte mich, wohin sie wollten.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241114_160901.jpg

这天傍晚,我在河边漫步,除了东行的乌鸦之外,没有看到任何人。

即使如此,我也看不到它,因为它隐藏在植被后面,但我能听到河里传来斑嘴鸭的叫声。

天K了,我在回家的路上,突然听到城里有斑嘴鸭的叫声。

我回头望向声音处,只见灌溉渠上空飞过几只斑嘴鸭。

我想知道他们要去哪里。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 19:12| いきもの
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
リンク集
カテゴリアーカイブ
最新記事