アフィリエイト広告を利用しています

2024年11月17日

カワウさん、マガモさん ☆Great Cormorant、mallard ☆Großer Kormoran、Stockente ☆大鸬鹚、绿头鸭

今日の昼間は歩いていると、暑くて汗ばむような天気でした。

そんな中、大きな川の岩の上ではカワウさんとマガモさんが日向ぼっこをしていました。

草むらでよく見えなかったのですが、カワウさんが羽を干している音がしました。

また、カワウさんが川の上空を飛んでいる姿も見えました。

マガモさんは支流の川でも見かけるようになりました。

やはり、マガモさんの数がかなり増えてきているようです。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241117_122349.jpg

It was hot and sweaty when I was walking during the day today.

Meanwhile, great cormorant and mallard were basking in the sun on the big river rocks.

I couldn't see it well because of the grass, but I heard the sound of a great cormorant drying its wings.

We also saw a great cormorant flying over the river.

Mallards can now be seen in tributary rivers as well.

As expected, the number of mallards seems to be increasing considerably.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241117_121728.jpg

Als ich heute tagsüber spazieren ging, war es heiß und schweißtreibend.

Währenddessen sonnten sich Großer Kormoran und Stockente auf einem großen Flussfelsen in der Sonne.

Ich konnte es im Gras nicht gut erkennen, aber ich hörte das Geräusch des Großen Kormorans, der seine Flügel trocknete.

Wir sahen auch den Großen Kormoran über den Fluss fliegen.

Mittlerweile findet man Stockente auch in Nebenflüssen.

Wie erwartet scheint die Zahl der Stockentes deutlich zuzunehmen.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241115_153848.jpg

今天白天走路很热,出汗。

与此同时,一只大鸬鹚和一只野鸭正在一块大河石上晒太阳。

由于草丛的关系,我看不清楚,但我听到了大鸬鹚晒翅膀的声音。

我们还看到了大鸬鹚在河上飞翔。

现在在支流河流中也可以看到绿头鸭。

正如预期的那样,绿头鸭的数量似乎大幅揄チ。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 15:00| いきもの
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
リンク集
カテゴリアーカイブ
最新記事