アフィリエイト広告を利用しています

2024年11月16日

マガモさん、オオバンさん ☆Mallard、Coot ☆Stockente、Blässhuhn ☆绿头鸭、白骨顶鸭

今日の散策で、大きな川の橋を渡っていたら、マガモさんたちが川にいました。

マガモさんの数はかなり増えていました。

マガモさんたちの中に、オオバンさんが二羽だけいるのが見えました。

オオバンさんに出会えたのはかなり久しぶりです。

これから他の冬の水鳥さんにも会えるかもしれません。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241116_114639.jpg

On today's walk, when I was crossing a bridge over a large river, I saw mallards on the river.

The number of mallards had increased considerably.

I saw only two coots among the mallards.

It's been quite a while since I met coot.

You may be able to meet other winter waterfowl from now on.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241116_104405.jpg

Als ich heute auf dem Spaziergang eine große Flussbrücke überquerte, waren Stockente und seine Freunde im Fluss.

Die Zahl der Stockentes hatte erheblich zugenommen.

Unter den Stockentes habe ich nur zwei Blässhuhn gesehen.

Es ist schon eine ganze Weile her, dass ich Blässhuhn kennengelernt habe.

Möglicherweise können Sie in Zukunft auch andere Winterwasservögel beobachten.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
 
20241116_105744.jpg

今天散步时,当我过一条大河上的一座桥时,我看到河里有野鸭。

野鸭的数量大幅揄チ。

我在野鸭中只看到两只白骨顶鸭。

自从我遇见一只白骨顶鸭以来已经有一段时间了。

将来您也许还能看到其他冬季水鸟。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 15:12| いきもの
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
リンク集
カテゴリアーカイブ
最新記事