アフィリエイト広告を利用しています

2024年10月07日

カラスさん、スズメさん ☆Crow、Eurasian Tree Sparrow ☆Krähe、Spatz ☆麻雀、乌鸦

今日は一日雨が降っていました。

そのため、河川敷を散策しましたが、カラスさん以外の野鳥さんには会えませんでした。

カラスさんはいつもの通り、雨の中でも夕方になると、東へ向かって飛んで行きました。

自宅裏では雨の中でも、スズメさんが集団できていました。

スズメさんは10羽くらいでやってきていたようで、雨の中でも飛び回っていました。

雨が降ると寒くなってきましたが、野鳥さんたちは平気なようです。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241007_164333.jpg

It was raining all day today.

Therefore, I took a walk along the riverbed, but I didn't see any wild birds other than crows.

As usual, the crow flew eastward in the evening even in the rain.

Behind my house, even in the rain, a group of eurasian tree sparrows was forming.

There seemed to be about 10 eurasian tree sparrows, and they were flying around even in the rain.

It's raining and getting cold, but the wild birds seem to be okay.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241007_171332.jpg

Heute hat es den ganzen Tag geregnet.

Deshalb machte ich einen Spaziergang am Flussbett entlang, sah aber außer Krähen keine Wildvögel.

Wie üblich flog die Krähe abends auch bei Regen ostwärts.

Selbst im Regen stand hinter meinem Haus eine Gruppe Spatz.

Es scheint, dass ungefähr 10 Spatz hierher kamen, und sie flogen sogar im Regen herum.

Es regnet und wird kalt, aber den Wildvögeln scheint es gut zu gehen.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241007_165133.jpg

今天一整天都在下雨。

于是,我沿着河床散步,除了乌鸦之外,没有看到任何野鸟。

乌鸦一如既往地在傍晚时分,冒着雨,向东飞去。

即使在雨中,我家后面也有一群麻雀。

好像有大约10只麻雀,即使在雨中也飞来飞去。

下雨了,天气变冷了,但野鸟似乎还好。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:56| いきもの

2024年10月06日

オタマジャクシさん ☆Tadpole ☆Kaulquappe ☆蝌蚪

自宅裏にある水桶の中に、オタマジャクシさんがたくさんいます。

今日、オタマジャクシさんを見てみると、脚が生えていました。

そのオタマジャクシさんはそれほど大きくはないのですが、脚が生えてきていました。

他のオタマジャクシさんも見てみたら、脚が生えてきている子が何匹が見えました。

それらのオタマジャクシさんたちは、もうすぐアマガエルさんになるようです。

まだ、昼間は暖かいですが、寒くならないうちに、アマガエルさんになってほしいです。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241006_173219.jpg

There are many tadpoles in the water bucket behind my house.

When I looked at the tadpole today, I saw that it had grown legs.

The tadpole wasn't that big, but it had grown legs.

When I looked at the other tadpoles, I saw that some of them had grown legs.

It looks like those tadpoles will soon become tree frogs.

It's still warm during the day, but I want them to turn into tree frogs before it gets too cold.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241005_170400.jpg

Im Wassereimer hinter meinem Haus sind viele Kaulquappen.

Als ich mir heute die Kaulquappe ansah, sah ich, dass ihr Beine gewachsen waren.

Die Kaulquappe war nicht so groß, hatte aber gewachsene Beine.

Als ich mir die anderen Kaulquappen ansah, sah ich, dass einige von ihnen gewachsene Beine hatten.

Es sieht so aus, als würden diese Kaulquappen bald zu Laubfröschen werden.

Tagsüber ist es noch warm, aber ich möchte, dass sie sich in Laubfrösche verwandeln, bevor es zu kalt wird.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241006_172732.jpg

我家后面的水桶里有很多蝌蚪。

今天我看蝌蚪时,发现它长出了腿。

蝌蚪虽然没有那么大,但已经长出了腿。

当我观察其他蝌蚪时,我发现有些蝌蚪已经长出了腿。

看起来那些蝌蚪很快就会变成树蛙。

白天还是很暖和,但我希望它们在天气变得太冷之前变成树蛙。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:54| いきもの

2024年10月05日

キジバトさん、ハクセキレイさん、ホオジロさん ☆Oriental Turtle Dove、White Wagtail、Meadow Bunting ☆Orientalische Turteltaube、Bachstelze、Ammer ☆斑鸠、白鹡鸰、草甸彩旗

今日は約半月ぶりに山へ行きました。

ようやく涼しくなってきて、虫対策をしなくても、山を散策できるようになりました。

山は少しずつ紅葉が始まっていました。

道中、市街ではキジバトさんやハクセキレイさんに出会い、挨拶をしました。

また、河川敷ではホオジロさんに出会いました。

ホオジロさんの姿を見たのは久しぶりです。

今日はあまり時間がなかったので、今度はゆっくり秋の山を散策したいです。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241005_170801.jpg

Today I went to the mountains for the first time in about half a month.

It's finally getting cooler and I can now walk around the mountains without having to take precautions against insects.

The leaves were starting to turn red little by little in the mountains.

Along the way, we met and greeted an oriental turtle dove and a white wagtail in the city.

I also encountered meadow bunting on the riverbed.

It's been a while since I saw meadow bunting.

I didn't have much time today, so next time I'd like to take a leisurely stroll through the mountains in autumn.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241005_170412.jpg

Heute war ich zum ersten Mal seit etwa einem halben Monat wieder in den Bergen.

Endlich wird es kühler und ich kann die Berge nun umrunden, ohne Vorkehrungen gegen Insekten treffen zu müssen.

Die Blätter in den Bergen begannen sich nach und nach rot zu färben.

Unterwegs trafen und begrüßten wir orientalische Turteltauben und Bachstelze in der Stadt.

Am Flussbett traf ich auch Ammer.

Es ist schon eine Weile her, seit ich Ammer gesehen habe.

Da ich heute nicht viel Zeit hatte, möchte ich das nächste Mal einen gemütlichen Spaziergang durch die Berge im Herbst machen.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241005_172305.jpg

今天是半个月以来我第一次去山里。

天气终于转凉了,我现在可以在山上散步了,不用再采取防虫措施了。

山上的树叶开始一点点变红。

一路上,我们在城里遇见斑鸠和白鹡鸰。

另外,我在河床上遇到了草甸彩旗。

自从我看到草甸彩旗以来已经有一段时间了。

今天时间不多,下次想在秋天的山间悠闲地散步。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:56| いきもの

2024年10月04日

スズメさん ☆Eurasian Tree Sparrow ☆Spatz ☆麻雀

今日は雨模様でしたが、私が自宅裏に出ると、二羽のスズメさんがやってきました。

私が自宅裏に出るのは、決まった時間ではないのですが、彼らは私のことを認識しているようです。

彼らは裏の建物の屋根に留まり、さりげなく私の様子をチェックしているようでした。

私が彼らを見ると、「見てないよ〜」と言わんばかりの様子で、別の場所を眺めていました。

彼らのその様子がとても可愛らしく思いました。

その後、かなり強い雨が降りましたが、雨が小降りになると、再びスズメさんたちがやってきていたようで、可愛い鳴き声が聞こえていました♡

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241003_161906.jpg

It was raining today, but when I went out behind my house, two eurasian tree sparrows came.

They seem to recognize me, even though I don't go out to the back of their house at a set time.

They stayed on the roof of the back building and seemed to be casually checking on me.

When I looked at them, they were looking somewhere else, as if to say, "I'm not looking."

I thought the way they looked was so cute.

After that, it rained quite heavily, but when the rain subsided, the sparrows seemed to have come again and I could hear their cute chirping ♡

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241004_171720.jpg

Es hat heute geregnet, aber als ich hinter mein Haus hinausging, kamen zwei Spatz.

Sie scheinen mich zu erkennen, obwohl ich nicht zu einer festgelegten Zeit in den hinteren Teil ihres Hauses gehe.

Sie blieben auf dem Dach des Hintergebäudes und schienen beiläufig nach mir zu sehen.

Als ich sie ansah, schauten sie woanders hin, als wollten sie sagen: „Ich schaue nicht.“

Ich fand die Art, wie sie aussahen, so süß.

Danach regnete es ziemlich stark, aber als der Regen nachließ, schienen die Spatzen wieder gekommen zu sein und ich konnte ihr süßes Zwitschern hören ♡

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241004_172029.jpg

今天下雨了,但当我走出屋后时,两只麻雀来了。

他们似乎认出了我,尽管我没有在规定的时间走到他们家的后面。

他们待在后楼的屋顶上,似乎在漫不经心地查看我的情况。

当我看着他们时,他们正在看别处,好像在说:“我没看。”

我觉得他们的样子很可爱。

之后下了一场很大的雨,但是当雨停后,麻雀似乎又来了,我可以听到它们可爱的鸣叫声♡

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:41| いきもの

2024年10月03日

オナガさん、ダイサギさん ☆Azure-winged Magpie、Great Egret ☆Azurblaue Elster、Silberreiher ☆长尾蓝鸟、大白鹭

今日、市街を散策していたら、オナガさんの鳴き声が聞こえてきました。

オナガさんは何羽かいたようですが、姿は見えませんでした。

オナガさんは葉が生い茂る樹木に隠れて見えなかったようです。

また、水の少ない河川では、ダイサギさんが二羽いました。

夕方だったので、ダイサギさんは食事中だったのかもしれません。

どこにいても、野鳥さんの鳴き声が聞こえてきたり、姿が見えるような毎日がずっと続くことを願っています。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241003_164237.jpg

Today, as I was walking around the city, I heard the sound of an azure-winged magpie.

There seemed to be some azure-winged magpie, but I couldn't see them.

It seems that the azure-winged magpie was hidden behind a tree with thick leaves and could not be seen.

There were also two great egrets in a river with little water.

It was evening so the great egret may have been during the meal.

I hope that every day, no matter where I am, I can hear and see wild birds.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241003_164545.jpg

Als ich heute durch die Stadt spazierte, hörte ich den Schrei der Azurblauen Elster.

Es schien einige azurblaue Elster zu geben, aber ich konnte sie nicht sehen.

Die azurblaue Elster schien von den Bäumen mit dicken Blättern verdeckt zu sein. 

Außerdem gab es zwei Silberreiher in einem Fluss mit wenig Wasser.

Da es Abend war, aß Silberreiher möglicherweise.

Ich hoffe, dass ich jeden Tag, egal wo ich bin, wilde Vögel hören und sehen kann.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241003_164121.jpg

今天,当我在城市里散步时,我听到了长尾蓝鸟的声音。

好像有几条长尾蓝鸟,但我看不见。

看来长尾蓝鸟隐藏在树叶茂密的树丛中,根本看不到。

一条水很少的河里还有两只大白鹭。

当时是晚上,所以大白鹭可能正在吃东西。

我希望每天,无论我在哪里,都能听到、看到野鸟。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:49| いきもの

2024年10月02日

キジさん ☆Common Pheasant ☆Gewöhnlicher Fasan ☆野鸡

昨日ですが、夕方薄暗い中、川沿いの土手を歩いていたら、突然、キジ殿が飛び出てきました。

私は何の動物だろうと思いながら見てみたら、キジさんでした。

そして、キジさんはすぐに河川敷の方へ飛んで行きました。

キジさんはその後、草むらの中で、一声鳴きました。

久しぶりにキジ殿に出会い、そして鳴き声も聞くことができました。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241002_171621.jpg

Yesterday, as I was walking along the river bank in the dark evening, a male common pheasant suddenly jumped out.

I looked at it wondering what kind of animal it was, and it turned out to be a common pheasant.

And the common pheasant immediately flew towards the riverbed.

The common pheasant then made a loud cry in the grass.

I met a male common pheasant for the first time in a while, and I was able to hear its cry.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241002_172022.jpg

Als ich gestern im dunklen Abend am Flussufer entlang spazierte, sprang plötzlich ein Gewöhnlicher Fasan heraus.

Ich schaute es mir an und fragte mich, was für ein Tier es war, und es stellte sich heraus, dass es ein Gewöhnlicher Fasan war.

Und Gewöhnlicher Fasan flog sofort Richtung Flussbett.

Gewöhnlicher Fasan stieß daraufhin einen Schrei im Gras aus.

Zum ersten Mal seit einiger Zeit traf ich einen männlichen Gewöhnlicher Fasan und konnte seine Schreie hören.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241002_170935.jpg

昨天,夜深人静的时候,我沿着河岸行走,突然跳出一条雄性野鸡。

我一看,想知道这是什么动物,结果是一只野鸡。

野鸡立即向河床飞去。

这时,野鸡在草丛中发出了大声的叫声。

很久以来我第一次见到雄性野鸡,我能听到它的叫声。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:26| いきもの

2024年10月01日

アオサギさん ☆Grey Heron ☆Graureiher ☆灰鹭

日が暮れて、空が真っ暗になった後でも、アオサギさんの鳴き声がしてきます。

さらに、夜の11時頃でも外からアオサギさんの鳴き声が聞こえてきます。

最近は特に暗闇の空からアオサギさんの鳴き声が聞こえてくるようになりました。

おそらく彼らは移動中なのでしょうが、空が真っ暗で何も見えません。

真っ暗闇の中でも、アオサギさんは飛行できていることが凄いと感心しました。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241001_173014.jpg

Even after the sun goes down and the sky turns dark, you can still hear the sound of the gray heron.

Furthermore, even around 11 o'clock at night, you can hear the cries of gray heron from outside.

Lately, I have been especially able to hear the cries of gray herons coming from the dark sky.

They were probably on the move, but the sky was pitch black and I couldn't see anything.

I was impressed that the gray heron was able to fly even in complete darkness.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241001_170806.jpg

Auch wenn die Sonne untergeht und der Himmel dunkel wird, kann man noch immer den Ruf des Graureihers hören.

Darüber hinaus hört man Graureihers Schreie auch gegen 23 Uhr noch von draußen.

In letzter Zeit konnte ich besonders die Schreie der Graureiher aus dem dunklen Himmel hören.

Sie waren wahrscheinlich unterwegs, aber der Himmel war stockfinster und ich konnte nichts sehen.

Ich war beeindruckt, dass Graureiher auch bei völliger Dunkelheit fliegen konnte.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241001_170231.jpg

即使太阳落山,天色变暗,你仍然可以听到鹭鸟的叫声。

而且,即使是晚上11点左右,外面也能听到苍鹭的叫声。

最近,我特别能听到灰鹭的叫声从K暗的天空中传来。

他们可能正在移动,但天空一片漆K,我什么也看不见。

令我印象深刻的是,苍鹭即使在完全K暗的情况下也能飞翔。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:57| いきもの

2024年09月30日

モズさん ☆Bull-headed Shrike ☆Stierkopf Würger ☆伯劳

秋になり、河川敷ではモズさんの鳴き声が多く聞かれるようになりました。

モズさんは河川敷のあちらこちらで鳴いていて、分かりやすい場所に留まっています。

そのため、モズさんの姿を見つけやすいです。

モズさんの鳴き声を聞くと、秋がやってきたのだと実感的できます。

秋の夕暮れとモズさんの鳴き声はピッタリです。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240930_171724.jpg

Now that autumn has arrived, the calls of bull-headed shrike can often be heard along riverbeds.

Bull-headed shrike are singing all over the riverbed and staying in easy-to-see spots.

Therefore, it is easy to spot bullheaded bull-headed shrike.

When you hear the sound of a bull-headed shrike, you know that fall has arrived.

The autumn sunset and the sound of a bull-headed shrike are a perfect match.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240930_172639.jpg

Im Herbst sind entlang des Flussbettes häufiger die Rufe der Stierkopfwürger zu hören.

Der Stierkopfwürger ist überall im Flussbett zu hören und hält sich an gut erkennbaren Stellen auf.

So ist der Stierkopf Würger leicht zu erkennen.

Wenn Sie den Klang des Stierkopfwürgers hören, wissen Sie, dass der Herbst da ist.

Die herbstlichen Sonnenuntergänge und das Rauschen des Stierkopfwürgers passen perfekt zusammen.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240930_171559.jpg

秋天,我们可以在河床上听到许多伯劳的叫声。

伯劳鸟在河床上到处唱歌,并停留在容易辨认的地方。

因此,很容易发现伯劳。

当你听到伯劳鸟的鸣叫声时,你就能感觉到秋天已经到来了。

秋天的夕阳和伯劳的鸣叫是完美的。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:59| いきもの

2024年09月29日

カワセミさん ☆Common Kingfisher ☆Eisvogel ☆翠鸟

今日は久しぶりにカワセミさんに出会うことができました。

今日のカワセミさんは近くを飛んでくれたので、羽の色や顔の色までよく見えました。

今日、カワセミさんがいた場所は、今回で何度目かで、もしかしたら、毎回同じカワセミさんかもしれません。

カワセミさんは滅多に会えない野鳥なので、出会えるととても嬉しいですし、何かラッキーなことがありそうな気がします。

今日は河川の上流の方に行き、自然豊かな景色を堪能しました。

お陰で、かなりリフレッシュすることができました。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240929_162426.jpg

Today I was able to meet a common kingfisher for the first time in a while.

The common kingfisher flew nearby today, so I could see the color of its wings and face clearly.

This is the number of times I've been to the place where the common kingfisher was today, and it might be the same common kingfisher every time.

The common kingfisher is a wild bird that is rarely seen, so I would be very happy if I could meet one, and I feel like I might be lucky.

Today we went upstream of the river and enjoyed the rich natural scenery.

Thanks to you, I was able to refresh myself considerably.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240928_172014.jpg

Heute konnte ich Eisvogel zum ersten Mal seit einiger Zeit wieder treffen.

Der Eisvogel ist heute in meiner Nähe geflogen, sodass ich die Farbe seines Gefieders und seines Gesichts sehr gut erkennen konnte.

So oft war ich heute an dem Ort, an dem Eisvogel war, und es könnte jedes Mal derselbe Eisvogel sein.

Eisvogel ist ein Wildvogel, den man selten sieht, daher würde ich mich sehr freuen, wenn ich einen treffen könnte, und ich habe das Gefühl, dass ich Glück haben könnte.

Heute sind wir flussaufwärts gefahren und haben die reiche Naturlandschaft genossen.

Dank Ihnen konnte ich mich erheblich erfrischen.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240928_172001.jpg

今天我第一次见到翠鸟。

今天翠鸟飞得很近,所以我可以清楚地看到它翅膀和脸的颜色。

这是我今天看到翠鸟的次数了,每次都可能是同一只翠鸟。

翠鸟是很少见到的野生鸟类,所以能见到它们我就很开心,我觉得自己可能很幸运。

今天我们去了河流的上游,欣赏了丰富的自然风光。

多亏了你,我才能够精神焕发。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:58| いきもの

2024年09月28日

スズメさん ☆Eurasian Tree Sparrow ☆Spatz ☆麻雀

自宅裏に来ているスズメさんは、背の低い樹木の葉の中にいることが多いようです。

その場所が気に入っているようで、時にはたくさんのスズメさんがいます。

秋は野鳥さんにとっても食べ物が豊富にあります。

しかし、雪が降る冬には、野鳥さんは食べ物を見つけにくくなってしまいます。

そこで、私は毎年冬に野鳥さんのために、食べ物を多めに提供しています。

今年の冬は彼らに野草の種などを多く提供しようと思っています。

なので、これからの時期はその野草の種の採取をしていく予定です。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240928_172720.jpg

The eurasian tree sparrow that comes to the back of my house seems to often be found in the leaves of short trees.

It seems to like the location and sometimes there are many Eurasian tree sparrows.

Autumn is a time when there is plenty of food for wild birds.

However, during the winter when it snows, wild birds have difficulty finding food.

So every winter I provide extra food for wild birds.

I'm planning to provide them with lots of wildflower seeds this winter.

So, I plan to collect seeds from these wildflowers in the coming months.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240928_172732.jpg

Der Spatz, der hinter meinem Haus wächst, scheint oft in den Blättern kleiner Bäume zu sein.

Sie scheinen den Ort zu mögen und haben manchmal viel Spatz.

Der Herbst ist eine Zeit, in der es reichlich Nahrung für Wildvögel gibt.

Allerdings haben Wildvögel im Winter, wenn es schneit, Schwierigkeiten, Nahrung zu finden.

Deshalb stelle ich jeden Winter Wildvögeln zusätzliches Futter zur Verfügung.

Ich habe vor, sie diesen Winter mit vielen Wildblumensamen zu versorgen.

Deshalb habe ich vor, in den kommenden Monaten Samen dieser Wildblumen zu sammeln.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240928_172034.jpg

看来,来到你家后面的麻雀往往是在矮树的叶子上。

他们似乎很喜欢这个地方,有时还会有很多麻雀。

秋天是野鸟食物充足的季节。

然而,到了冬天下雪的时候,野鸟就很难找到食物了。

所以每年冬天我都会为野鸟提供额外的食物。

我计划今年冬天为他们提供大量野花种子。

因此,我计划在未来几个月内收集这些野花的种子。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:59| いきもの
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
リンク集
カテゴリアーカイブ
最新記事