アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
<< 2015年12月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
日別アーカイブ

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2015年12月19日

90/ インドではなぜ仏教徒は少数派か・・は重要なテーマ

前々回 https://fanblogs.jp/raffles/archive/95/0 の続き、いよいよ特設展本題です。
ACMのの2階、階段を登りきったところにこの地図があります。
・・・自分は地図が大変好きで、こういうものがあると見入ってしまうんですね〜
今日は、仏教発祥の地インドを出発点として考えることにしますが、そのように見ると遥か昔、日本列島は”世界の果て”どころか、多分”世界の外”だったのだろうなと強く感じます。
日本に伝わったのは6世紀中頃と言われています。以前は『仏教伝来』と教わったものが、最近では『仏教公伝』というのだそうです。つまり、公式に受け入れる前に渡来人により私的な信仰として日本にもたらされていたらしいのです。・・・・ともかく本当にはるばる日本まで伝わってきたんだろうなと思い、地図の前で深呼吸しました。
IMG_0403.jpgIMG_0404.jpg
続きを読む...

2015年12月18日

89/ "子供ツアー"

前回 https://fanblogs.jp/raffles/archive/95/0 の続き
ACMの建物は歴史があります。最初の棟は日本でいうと明治維新の頃に建てられたそうですよ。
正面入り口のLobbyの写真ですが、ここは昔は移民局の受付として使われていたのだそうで、なんか感慨があります。さて今日は、子供達のツアーがあるようですね。自分は大人専門なので担当してませんが、小学生向けのguided tourはしばしば行われているようです。結構一緒になります。
見ていると、やはり大人向けとは視点が違いますね、エピソードを話せる展示物が好まれるようです。
IMG_0440.jpgIMG_0439.jpg
続きを読む...

88/ Museum Guide2015年は今日が最終日

気がつけばもう12月、ガイドチームも2週間+の休みに入ります。
今年の最終日、今日12月18日は偶然担当は私でした。
Asian Civilization Museum(ACM)/ アジア文明博物館での今日のガイド前半のテーマは
"South Asia and Islamic World" 『南アジアとイスラム世界』
写真左は博物館前に掲げれれている特設展のテーマ(上記)
右の写真は、博物館に向かうご夫婦でした(後でお話ししました)
以上の2点は昨日撮ったものです。(昨日は友人のガイド見学、今日は自分のガイド)
IMG_0388.jpgIMG_0387.jpg
続きを読む...

2015年12月16日

87/ "Long time no see" in Singapore

『久しぶりだね〜』という時に "Long time no see"と本当に言うのか?
・・・答えは ”確かに使いますね” でも。。。
”言う人はこればっかり、使わない人は全く使わない”という印象です。
中国語(普通話)の『好久不見』の直訳だと言われています。つまりChinese-Englishということでしょうか?
現在のSingapore共和国が出来て間もない頃、友人がSingaporeから戻り『本当にいたよ、”Long time no see” って言う人』とすごく興奮しているので、彼の興奮ぶりに驚いてしまいました。彼は続けて『これいいよ、この表現、最高、気持ちが伝わってくる』
・・・・のちにSan Franciscoに住むようになってから、この"Long time no see" はしばしば耳にしました。China townのすぐ横だったせいもあるかもしれませんが、良く聞いたのはその中にあるレストラン(名前も覚えてますよ『トンキー#5』)と、なんとJapanese restaurantでした。続きを読む...
posted by JB Brian at 13:09| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語

2015年12月15日

86/ で、ビール飲んで結局いくらなの?

前回 https://fanblogs.jp/raffles/archive/92/0 の続きです。
Pub "The Penny Black"
http://pennyblack.com.sg/?doing_wp_cron=1450164990.0764439105987548828125の前に立て看板が。
"Sapporo Beer がBucket/ バケツに5本入って $50"
でも "$50 nett" と書いてあります。これはどういう意味でしょう。
nett 2.pngIMG_0371.jpg
続きを読む...

2015年12月14日

85/ "Happy Hour @ the black penny"

前回 https://fanblogs.jp/raffles/archive/91/0 の続きです。
外はまだ明るいのに、ちらほらと人は集まり始めていますね。
左写真の左下 "Monkey Shoulder" は Scotchです。
もちろんScotch Whisky/スコッチ・ウイスキーのことですが。
http://item.rakuten.co.jp/kawachi/monkeyshoulder/
1Shotで$10/ Bottleで$200とあります。
問題はOne Shotが何mlなのかですが、こういうの気になりますか? 
日本では多くの場合1ショット=30ml だったような気がします。
この店のMonkey Shoulderは多分 700ml瓶でしょう。

試しに 一本で何ショット採れるか割り算をしてみると 『700÷30=23.33・・』
23ショット飲めることになりますね。。。ショットで23杯頼むと$230ですから、やはりボトルで頼む方が安上がりというわけですね。 一人5〜6杯飲むとして4人で1瓶という見当でしょうかね。
IMG_9043.jpgIMG_9041.jpg
続きを読む...

2015年12月13日

84/ "The Penny Black"・・切手じゃなくて

仕事帰りに立ち呑みで一杯。いいですね〜
ぶらっと入って30分くらい友人と話しながら飲んで、じゃまた! にはうってつけの店。
実はそんな店数え切れないほどここにはあるんですが、この店 "The Penny Black" 立地が最高です。(個人的にも!)
Boat Quay/ ボート・キー 
https://www.tripadvisor.jp/Attraction_Review-g294265-d317397-Reviews-Boat_Quay-Singapore.html
ここのまさに入り口、最初の店が "The Penny Black" です。
Singapore River実はそれほどきれいではないんですね。Singaporeは高低差の少ない土地で川の流れが遅いのも理由の一つだそうです。政府主導の川をきれいにする計画は進行中で以前と比べるとかなりきれいになったそうです。もちろん、匂いがしたりそういう不快なことは全くありませんのでご安心を。夜の街と思われがちですが、ランチタイムは人でごった返しています。狙い目は、ランチタイムが終わって夕方人が集まるまでの間 HAPPY HOUR~の時間帯です。そんな時間に飲める人はそう多くありません、だからHAPPY HOURなんですね。
右の写真の右半分に ”VICTORIAN LONDON PUB" さらにその下に "Your perfect venue f (多分 for~)・・” と書いてあるの読めますか?
IMG_0334.jpgIMG_0335.jpg
続きを読む...

2015年12月12日

83/ "We need to have a chat."と思っています

前回 https://fanblogs.jp/raffles/archive/89/0 Mと久しぶりに話をして思ったのは、「知り合いとちょっとした話をするのは大事だな」ということです。自分がと言うより、久しぶりに会ったMがいっぱい喋って楽しそうだったから。話のきっかけは「脳腫瘍の手術したのよ〜ああ、怖かった」であっても、別に情報を交換したかったわけではなく2ヶ月ぶりに会って元気だった? よかった元気で。またね〜・・・・そんなやり取りでちょっとホッとしたり楽しかったりするわけでしょう人は。
IMG_0345.jpgIMG_0343.jpg
続きを読む...
posted by JB Brian at 17:32| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語

82/ 『脳腫瘍!?』

住まいの階下になじみのGrocery/ 食料+雑貨の店 があり時々行きます。
家族経営の気さくないい店で、「買い物+雑談」みたいな感じのところです。
今日、ランチのサンドイッチを注文しに行ったら店の女主人Mに
”J, long time no see~"と声をかけられました。
Mが見慣れぬ帽子をかぶっているので "This hat is cute." と応じると、Mは帽子をちょっとずらして手術の痕を見せてくれました。「実はね、J、Tumor/ 腫瘍 を取ったのよ。」店内が混んできたので(狭い店なのですぐ混む)店の前に出てしばらく立ち話をしました。「歩いていると、どんどん左の方に寄って行っちゃうのよ。それでね、おかしいと思って検査したら脳腫瘍だって聞かされて・・・・・悪性じゃないって言われてもね、緊張した〜怖かったけど、手術したの」
それで、しばらく顔を見なかったんですね。Mはみたところ元気そうだったし、視界が狭くなるなどもないようなのでしばらくしたら回復するでしょう。続きを読む...
posted by JB Brian at 15:01| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語

2015年12月10日

81/ 『旧友とバッタリ出くわす』話もしておかないと

前回 https://fanblogs.jp/raffles/archive/87/0 の続きである様な無いような。。。
せっかくのKさんの『他郷遇故知』がすっかり未知の土地でコネを作る話になってしまいました。
正直この言葉のニュアンスははっきりとは分からず、今度友達のChineseに聞いてみます。
さて、もっと単純に街で高校の級友にバッタリ会ったとか、、最初はそういう話を書くつもりだったのですがね。(笑)
IMG_1861.jpgundefined

今年の8月頃でしたか、Asian Civilisation Museum (ACM)アジア文明博物館でガイドをしたときのことです。
二人連れの女性と、一人でいらしたやはり女性のお客様がお互い顔を見合わせて
"???"  "??????" ・・・・”!”   "!!!"
「もしかしてMさんではないですか?」 「あ!」のような場面に遭遇しました。
自分は双方を交互に見ながら成り行きを見守っていました。 
その二人は以前に同じ職場の同僚だったんですね〜しかも20年ぶり! 驚き〜でした。
これはもちろん実際の話ですよ。
それをきっかけに、残りの一人(つまり無関係な人)は私のFacebook Friedになりました。
" I was in the lobby of ACM when a guy who looked too familiar showed up."
『ACM のロビーにいた時、あまりにも見覚えのある人が現れた。』みたいなものですよね。
そんな時に使うのが "Bump into someone" です。・・・・バッタリ出くわした〜
"M san bumped into an old friend she hadn't seen in twenty years!"
『20年ぶりにバッタリ再会した!』
もちろん彼らは近況、連絡先などを交換していましたよ。 
"They updated on their lives."
偶然ってあるんですね〜
にほんブログ村 英語ブログ 実用英語・使える英語へ
にほんブログ村

英語ランキングへ








×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。