2015年12月18日
89/ "子供ツアー"
前回 https://fanblogs.jp/raffles/archive/95/0 の続き
ACMの建物は歴史があります。最初の棟は日本でいうと明治維新の頃に建てられたそうですよ。
正面入り口のLobbyの写真ですが、ここは昔は移民局の受付として使われていたのだそうで、なんか感慨があります。さて今日は、子供達のツアーがあるようですね。自分は大人専門なので担当してませんが、小学生向けのguided tourはしばしば行われているようです。結構一緒になります。
見ていると、やはり大人向けとは視点が違いますね、エピソードを話せる展示物が好まれるようです。
この建物は1864年から1867年までにかけて作られました。
"It took three years to build."
20世紀初頭には "Empress Place Building" と名称が変わったそうです。
ビクトリア女王に敬意を表して名付けられたんですね〜
"It was renamed Empress Place Building, in honor of Queen Victoria.”
2003年から、現在のMuseumとして使われています。
”Empress" は簡単にいうと "A female emperor" ですね。皇后とか女帝とか。。
にほんブログ村
英語ランキングへUCC ドリップポッド
ワインスムリエ
ACMの建物は歴史があります。最初の棟は日本でいうと明治維新の頃に建てられたそうですよ。
正面入り口のLobbyの写真ですが、ここは昔は移民局の受付として使われていたのだそうで、なんか感慨があります。さて今日は、子供達のツアーがあるようですね。自分は大人専門なので担当してませんが、小学生向けのguided tourはしばしば行われているようです。結構一緒になります。
見ていると、やはり大人向けとは視点が違いますね、エピソードを話せる展示物が好まれるようです。
"It took three years to build."
20世紀初頭には "Empress Place Building" と名称が変わったそうです。
ビクトリア女王に敬意を表して名付けられたんですね〜
"It was renamed Empress Place Building, in honor of Queen Victoria.”
2003年から、現在のMuseumとして使われています。
”Empress" は簡単にいうと "A female emperor" ですね。皇后とか女帝とか。。
にほんブログ村
英語ランキングへUCC ドリップポッド
ワインスムリエ
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4535508
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック