新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2015年12月12日
83/ "We need to have a chat."と思っています
前回 https://fanblogs.jp/raffles/archive/89/0 Mと久しぶりに話をして思ったのは、「知り合いとちょっとした話をするのは大事だな」ということです。自分がと言うより、久しぶりに会ったMがいっぱい喋って楽しそうだったから。話のきっかけは「脳腫瘍の手術したのよ〜ああ、怖かった」であっても、別に情報を交換したかったわけではなく2ヶ月ぶりに会って元気だった? よかった元気で。またね〜・・・・そんなやり取りでちょっとホッとしたり楽しかったりするわけでしょう人は。
続きを読む...
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
82/ 『脳腫瘍!?』
住まいの階下になじみのGrocery/ 食料+雑貨の店 があり時々行きます。
家族経営の気さくないい店で、「買い物+雑談」みたいな感じのところです。
今日、ランチのサンドイッチを注文しに行ったら店の女主人Mに
”J, long time no see~"と声をかけられました。
Mが見慣れぬ帽子をかぶっているので "This hat is cute." と応じると、Mは帽子をちょっとずらして手術の痕を見せてくれました。「実はね、J、Tumor/ 腫瘍 を取ったのよ。」店内が混んできたので(狭い店なのですぐ混む)店の前に出てしばらく立ち話をしました。「歩いていると、どんどん左の方に寄って行っちゃうのよ。それでね、おかしいと思って検査したら脳腫瘍だって聞かされて・・・・・悪性じゃないって言われてもね、緊張した〜怖かったけど、手術したの」
それで、しばらく顔を見なかったんですね。Mはみたところ元気そうだったし、視界が狭くなるなどもないようなのでしばらくしたら回復するでしょう。続きを読む...
家族経営の気さくないい店で、「買い物+雑談」みたいな感じのところです。
今日、ランチのサンドイッチを注文しに行ったら店の女主人Mに
”J, long time no see~"と声をかけられました。
Mが見慣れぬ帽子をかぶっているので "This hat is cute." と応じると、Mは帽子をちょっとずらして手術の痕を見せてくれました。「実はね、J、Tumor/ 腫瘍 を取ったのよ。」店内が混んできたので(狭い店なのですぐ混む)店の前に出てしばらく立ち話をしました。「歩いていると、どんどん左の方に寄って行っちゃうのよ。それでね、おかしいと思って検査したら脳腫瘍だって聞かされて・・・・・悪性じゃないって言われてもね、緊張した〜怖かったけど、手術したの」
それで、しばらく顔を見なかったんですね。Mはみたところ元気そうだったし、視界が狭くなるなどもないようなのでしばらくしたら回復するでしょう。続きを読む...
2015年12月10日
81/ 『旧友とバッタリ出くわす』話もしておかないと
前回 https://fanblogs.jp/raffles/archive/87/0 の続きである様な無いような。。。
せっかくのKさんの『他郷遇故知』がすっかり未知の土地でコネを作る話になってしまいました。
正直この言葉のニュアンスははっきりとは分からず、今度友達のChineseに聞いてみます。
さて、もっと単純に街で高校の級友にバッタリ会ったとか、、最初はそういう話を書くつもりだったのですがね。(笑)
今年の8月頃でしたか、Asian Civilisation Museum (ACM)アジア文明博物館でガイドをしたときのことです。
二人連れの女性と、一人でいらしたやはり女性のお客様がお互い顔を見合わせて
"???" "??????" ・・・・”!” "!!!"
「もしかしてMさんではないですか?」 「あ!」のような場面に遭遇しました。
自分は双方を交互に見ながら成り行きを見守っていました。
その二人は以前に同じ職場の同僚だったんですね〜しかも20年ぶり! 驚き〜でした。
これはもちろん実際の話ですよ。
それをきっかけに、残りの一人(つまり無関係な人)は私のFacebook Friedになりました。
" I was in the lobby of ACM when a guy who looked too familiar showed up."
『ACM のロビーにいた時、あまりにも見覚えのある人が現れた。』みたいなものですよね。
そんな時に使うのが "Bump into someone" です。・・・・バッタリ出くわした〜
"M san bumped into an old friend she hadn't seen in twenty years!"
『20年ぶりにバッタリ再会した!』
もちろん彼らは近況、連絡先などを交換していましたよ。
"They updated on their lives."
偶然ってあるんですね〜
にほんブログ村
英語ランキングへ
せっかくのKさんの『他郷遇故知』がすっかり未知の土地でコネを作る話になってしまいました。
正直この言葉のニュアンスははっきりとは分からず、今度友達のChineseに聞いてみます。
さて、もっと単純に街で高校の級友にバッタリ会ったとか、、最初はそういう話を書くつもりだったのですがね。(笑)
undefined |
今年の8月頃でしたか、Asian Civilisation Museum (ACM)アジア文明博物館でガイドをしたときのことです。
二人連れの女性と、一人でいらしたやはり女性のお客様がお互い顔を見合わせて
"???" "??????" ・・・・”!” "!!!"
「もしかしてMさんではないですか?」 「あ!」のような場面に遭遇しました。
自分は双方を交互に見ながら成り行きを見守っていました。
その二人は以前に同じ職場の同僚だったんですね〜しかも20年ぶり! 驚き〜でした。
これはもちろん実際の話ですよ。
それをきっかけに、残りの一人(つまり無関係な人)は私のFacebook Friedになりました。
" I was in the lobby of ACM when a guy who looked too familiar showed up."
『ACM のロビーにいた時、あまりにも見覚えのある人が現れた。』みたいなものですよね。
そんな時に使うのが "Bump into someone" です。・・・・バッタリ出くわした〜
"M san bumped into an old friend she hadn't seen in twenty years!"
『20年ぶりにバッタリ再会した!』
もちろん彼らは近況、連絡先などを交換していましたよ。
"They updated on their lives."
偶然ってあるんですね〜
にほんブログ村
英語ランキングへ
80/ 『知識より人脈』か?
前々回 https://fanblogs.jp/raffles/archive/85/0 の続きです
さらにその前の回 https://fanblogs.jp/raffles/archive/84/0 『他郷遇故知』/ ターシャンイーグージィー(発音自信なし)”異郷で思いがけず古くからの知り合いに会うことは誠に嬉しいものだ”という話から始まって、未知の場所でビジネスを始めるにはコネが大事、つまり『客家』に限らずChineseがコネを重んじるのような話をしました。
では米国はどうかというと、実は負けず劣らずかなりのコネ社会です。
わずかなコネでも、人脈を辿りながらぐいぐいと自分を売り込んでいきます。
見ていると、すごいな〜と感心することがあります。
現代だと、これでしょうかね。https://ja.wikipedia.org/wiki/LinkedIn
LinkedIn・・・自分もアカウントは持っていますが。。。。
米国ではよく次のようなことを言います。
"It's not what you know. It's who you know."
『勉強ばかりじゃダメだよ、いい職に就くには人脈がなければ先に進めないよ』
この言葉、言いたいことは次のことではないでしょうか。
『求人をする人には目の前にあるものしか見えない』
つまり、"You should be in the right place at the right time."
にほんブログ村
英語ランキングへ
さらにその前の回 https://fanblogs.jp/raffles/archive/84/0 『他郷遇故知』/ ターシャンイーグージィー(発音自信なし)”異郷で思いがけず古くからの知り合いに会うことは誠に嬉しいものだ”という話から始まって、未知の場所でビジネスを始めるにはコネが大事、つまり『客家』に限らずChineseがコネを重んじるのような話をしました。
では米国はどうかというと、実は負けず劣らずかなりのコネ社会です。
わずかなコネでも、人脈を辿りながらぐいぐいと自分を売り込んでいきます。
見ていると、すごいな〜と感心することがあります。
現代だと、これでしょうかね。https://ja.wikipedia.org/wiki/LinkedIn
LinkedIn・・・自分もアカウントは持っていますが。。。。
米国ではよく次のようなことを言います。
"It's not what you know. It's who you know."
『勉強ばかりじゃダメだよ、いい職に就くには人脈がなければ先に進めないよ』
この言葉、言いたいことは次のことではないでしょうか。
『求人をする人には目の前にあるものしか見えない』
つまり、"You should be in the right place at the right time."
にほんブログ村
英語ランキングへ
2015年12月09日
79/ 『客家(はっか)料理』と言えば、すでに・・
前回https://fanblogs.jp/raffles/archive/85/0 の続きですが
以前に『ヨントーフ(客家潮州料理)』の動画をUpしてあるので良かったら見てください。
[Blog21] 動画 https://fanblogs.jp/raffles/archive/22/0
記事としては[Blog19 ヨントーフとは] https://fanblogs.jp/raffles/archive/20/0
[Blog20 ヨントーフにおける諸問題] https://fanblogs.jp/raffles/archive/21/0
などもよろしければ。
今回は過去記事3本の紹介でした。
にほんブログ村
英語ランキングへ
以前に『ヨントーフ(客家潮州料理)』の動画をUpしてあるので良かったら見てください。
[Blog21] 動画 https://fanblogs.jp/raffles/archive/22/0
記事としては[Blog19 ヨントーフとは] https://fanblogs.jp/raffles/archive/20/0
[Blog20 ヨントーフにおける諸問題] https://fanblogs.jp/raffles/archive/21/0
などもよろしければ。
今回は過去記事3本の紹介でした。
にほんブログ村
英語ランキングへ
2015年12月08日
78/ 正直に言って『他郷遇故知』のニュアンスが・・・
前回 https://fanblogs.jp/raffles/monthly/201512/ の続き
『他郷遇故知』と書いてくれたKさんが「自分は『客家(はっか)だ』言っていました。
Singaporeを含めマレー半島の華人は客家と言われる人がかなりいます。
http://www.geocities.jp/ninoike2905/er.html
こんなの ↓ もありましたよ(客家料理)
http://12ch.webpro16.com/2015/03/354in.html
自分は横浜とSan Francisco両方のChina Townのすぐ隣で暮らしていたことがありました。自分の素朴な疑問は「華人はなぜこんなに固まって暮らしているんだろう?」 (Pics/ Google)
続きを読む...
『他郷遇故知』と書いてくれたKさんが「自分は『客家(はっか)だ』言っていました。
Singaporeを含めマレー半島の華人は客家と言われる人がかなりいます。
http://www.geocities.jp/ninoike2905/er.html
こんなの ↓ もありましたよ(客家料理)
http://12ch.webpro16.com/2015/03/354in.html
自分は横浜とSan Francisco両方のChina Townのすぐ隣で暮らしていたことがありました。自分の素朴な疑問は「華人はなぜこんなに固まって暮らしているんだろう?」 (Pics/ Google)
2015年12月07日
77/ "他郷遇故知"を手渡して笑った知人
先日盛大なパーティがあり、丸テーブルの一つに腰掛けていると、ニコニコしながら一人のアジア人が隣に座りました。自分はよくわからず(当然ことと思い)「初めまして」とあいさつすると、周りの人が「二人は知り合いのはずだ」と・・・『??』
・・・・『あああ〜〜〜K さん!』
5年ぶり+今回で2度目、しかも前回は夜のビルの屋上(60F?)の暗い屋外バー。。。
でも、失礼しました。思い出しました。Kさん、Super niceな人で、マレーシア国籍の華人、京都大学大学院を出ているインテリ(だと褒めたら、えらく謙遜していていました)
パーティなので移動しながら他の人とも話をしていると、またばったりKさんと遭遇。「ちょっと待ってね」と言って、そこにある紙の箱の裏にサラサラっと書いて手渡してくれました。
見ると『他郷遇故知』/ ターシャンイーグージィー(発音違うかもしれないけど・・)”異郷で思いがけず古くからの知り合いに会うことは誠に嬉しいものだ” というような意味合いだそうです。Kさんはそれを渡してまた別のテーブルへ行ってしまいました。
続きを読む...
・・・・『あああ〜〜〜K さん!』
5年ぶり+今回で2度目、しかも前回は夜のビルの屋上(60F?)の暗い屋外バー。。。
でも、失礼しました。思い出しました。Kさん、Super niceな人で、マレーシア国籍の華人、京都大学大学院を出ているインテリ(だと褒めたら、えらく謙遜していていました)
パーティなので移動しながら他の人とも話をしていると、またばったりKさんと遭遇。「ちょっと待ってね」と言って、そこにある紙の箱の裏にサラサラっと書いて手渡してくれました。
見ると『他郷遇故知』/ ターシャンイーグージィー(発音違うかもしれないけど・・)”異郷で思いがけず古くからの知り合いに会うことは誠に嬉しいものだ” というような意味合いだそうです。Kさんはそれを渡してまた別のテーブルへ行ってしまいました。
続きを読む...
76/ 無料のGuided Tourはいかがですか?
前回 https://fanblogs.jp/raffles/archive/82/0
前々回 https://fanblogs.jp/raffles/archive/81/0 の続きです。
今日はちょっと風邪気味なので、大英博物館展の無料ガイドのご紹介だけにします。
<Japanese 日本語ガイド>
Mon – Fri 月〜土曜日
1pm (12月14日(月)から始まります。)
(2015年12月19日(土)〜2016年1月3日(日)の日本語ガイドはお休みです。)
<English>
Mon – Fri
11:30am & 2:30pm
(Guided tours will start from 7 Dec. There will be no guided tours on 22 Jan 2016.)
Sat & Sun
11:30am & 2.30pm
(Weekend guided tours will start from 9 Jan 2016.)
<Mandarin 华语导览>
Sat & Sun 星期六和星期天
11am & 3pm
(2015年12月12日起开始导览; 2016年2月6 和7日无导览)
ガイドは大体1時間の予定です。お客様の人数ですが『先着15人』となっていますのでお早めに。
Each session is about an hour long and is limited to 15 participants, on a first-come, first-served basis.(NMSのサイトより)
にほんブログ村
英語ランキングへ
前々回 https://fanblogs.jp/raffles/archive/81/0 の続きです。
今日はちょっと風邪気味なので、大英博物館展の無料ガイドのご紹介だけにします。
<Japanese 日本語ガイド>
Mon – Fri 月〜土曜日
1pm (12月14日(月)から始まります。)
(2015年12月19日(土)〜2016年1月3日(日)の日本語ガイドはお休みです。)
<English>
Mon – Fri
11:30am & 2:30pm
(Guided tours will start from 7 Dec. There will be no guided tours on 22 Jan 2016.)
Sat & Sun
11:30am & 2.30pm
(Weekend guided tours will start from 9 Jan 2016.)
<Mandarin 华语导览>
Sat & Sun 星期六和星期天
11am & 3pm
(2015年12月12日起开始导览; 2016年2月6 和7日无导览)
ガイドは大体1時間の予定です。お客様の人数ですが『先着15人』となっていますのでお早めに。
Each session is about an hour long and is limited to 15 participants, on a first-come, first-served basis.(NMSのサイトより)
にほんブログ村
英語ランキングへ
2015年12月05日
75/ 『ハドリアヌス帝』が来ます。
前回 https://fanblogs.jp/raffles/archive/81/0?1449248066 の続き
自分は専らヨーロッパの担当で準備をしていますが、アジア・アフリカ・オセアニ・南北アメリカ等々、歴史の長さと文化の深さに圧倒されています。
今日は初日なので、かなりの長蛇の列だったそうです。
写真左は『ハドリアヌス帝』(第14代ローマ皇帝/ 在位:117年 - 138年)
右は市川正親(まさちか)さんですね。映画『テルマエロマエ』でハドリアヌス帝を演じています。いやあ〜似てますね〜(Pics/ Google)
こんなホテルもあるんですよ。ハドリアヌス・ホテル。場所はトルコでした。
http://hadrianus-hotel.antalyahotelz.com/ja/
続きを読む...
自分は専らヨーロッパの担当で準備をしていますが、アジア・アフリカ・オセアニ・南北アメリカ等々、歴史の長さと文化の深さに圧倒されています。
今日は初日なので、かなりの長蛇の列だったそうです。
写真左は『ハドリアヌス帝』(第14代ローマ皇帝/ 在位:117年 - 138年)
右は市川正親(まさちか)さんですね。映画『テルマエロマエ』でハドリアヌス帝を演じています。いやあ〜似てますね〜(Pics/ Google)
こんなホテルもあるんですよ。ハドリアヌス・ホテル。場所はトルコでした。
http://hadrianus-hotel.antalyahotelz.com/ja/
74/ 『大英博物館展』が始まります!
12月5日(今日!)から『大英博物館展』が始まります。
http://nationalmuseum.sg/exhibitions/exhibition-list/treasures-of-the-world
会場はよくご紹介している『シンガポール国立博物館/ National Museum of Singapore(NMS)』
”Treasures of the World from The British Museum”と題して来年5月末までのLong runです。
Exhibition Galleries, Basement (NMSの地下の会場)
05 Dec 2015 - 29 May 2016
10am – 7pm
Admission charges apply (有料です〜)
チケットは http://sistic.com.sg/events/brit2015 でも買えます。
”自分もガイドに入ります!”のでお会いするかもしれませんね。
にほんブログ村
英語ランキングへ
【Booking.com】世界のホテル割引予約
お得な海外ホテル予約サイト【ホテルトラベル】
ホテルトラベル
JTB
http://nationalmuseum.sg/exhibitions/exhibition-list/treasures-of-the-world
会場はよくご紹介している『シンガポール国立博物館/ National Museum of Singapore(NMS)』
”Treasures of the World from The British Museum”と題して来年5月末までのLong runです。
Exhibition Galleries, Basement (NMSの地下の会場)
05 Dec 2015 - 29 May 2016
10am – 7pm
Admission charges apply (有料です〜)
チケットは http://sistic.com.sg/events/brit2015 でも買えます。
”自分もガイドに入ります!”のでお会いするかもしれませんね。
にほんブログ村
英語ランキングへ
【Booking.com】世界のホテル割引予約
お得な海外ホテル予約サイト【ホテルトラベル】
ホテルトラベル
JTB