アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2022年10月07日

人っ子一人

(Méi) yīgè rén. Rènhé rén
(没)一个人。任何人

☆人っ子一人通らない早寝の暗い横通りを歩いていく。

zǒuguò méi yīgè rén tōngguò de hēi'àn de zǎo shuì de héng jiē.
走过没一个人通过的K暗的早睡的横街。






人気ブログランキングへ


【このカテゴリーの最新記事】
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年10月06日

人の口に戸は立てられない

Rén zuǐ dǔ bù zhù.
人嘴堵不住

☆人の口に戸は立てられないの例え通り、その事件は三日後には町中に知れ渡ってしまった。

Súhuà shuō rén zuǐ dǔ bù zhù, nà jiàn shì sān tiānhòu jiù zài quán zhèn chuán biànle.
俗话说人嘴堵不住,那件事三天后就在全镇传遍了。





人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年10月04日

人手に渡す

Jiāo gěi tārén
交给他人

☆借金を返すには、先祖の遺産を人手に渡さねばならない。

wèile huánzhài, bìxū chūmài zǔfù de yíchǎn.
为了还债,必须出卖祖父的遗产。



<類>人手に渡る






人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年10月03日

人手に渡る

Guī biérén suǒyǒu
归别人所有

☆破産して家屋敷も人手に渡ってしまった。

pòchǎn zhīhòu lián fángchǎn dōu màile.
破产之后连房产都卖了。






人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年10月02日

瞳を凝らす

Zhùshì. Shěnshì
注视。审视

☆目の迷いかと瞳を凝らしたが、やっぱり帆である。

shì yǎnjīng huāle ma? Zài zǐxì de kànle kàn, réngrán shì chuán fān.
是眼睛花了吗?再仔细地看了看,仍然是船帆。

☆どんな変化が起こるかと、試験管に瞳を凝らしている。

Zhùshìzhe shìguǎn, kàn kàn fāshēng shénme biànhuà.
注视着试管,看看发生什么变化。







人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年10月01日

人目が煩い

Zhòng mù kě wèi
众目可畏

☆派手な化粧をすると、隣近所の人目が煩くて困る。

rúguǒ nóngzhuāngyànmǒ línjūmen jiù huì hàoqí de zhǐshǒuhuàjiǎo, lìng rén tǎoyàn.
如果浓妆艳抹邻居们就会好奇地指手画脚,令人讨。

☆人目が煩いから、すぐ帰ってください。

Zhòng mù kě wèi ya, kuài huíqù ba.
众目可畏呀,快回去吧。





posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年09月30日

油を売る

(Jiāng hù shídài mài tóu yóu de rén biān hé nǚrénmen cháng shíjiān dì liáotiān biān zuò shēngyì) bǐyù gōngzuò zhōng tōulǎn, pào mógū
(江户时代卖头油的人边和女人们长时间地聊天边做生意)比喻工作中偷懒泡蘑

☆配達中に油なんか売っていると、帰って主人にしかられるぞ。

sòng huò shíhòu rúguǒ tōulǎn bù zhuājǐn shíjiān, huíqù zhǔrén yào chìzé nǐ de.
送货时候如果偷懒不抓紧时间,回去主人要斥责你的。


Pào mógū: Gùyì jiūchán, tuōyán shíjiān.
泡蘑:故意纠缠,拖延时间。
仕事をさぼる

Bié pào mógūle, kuài diǎn gàn huó er ba.
别泡蘑沫ケ,快点干活儿吧。




posted by Linushas at 17:34| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年09月29日

痘痕もえくぼ

Qíngrén yǎn lǐ chū xīshī
情人眼里出西施

☆痘痕もえくぼで、あの男には彼女が世界一の美人に見えるようだ。

qíngrén yǎn lǐ chū xīshī, zài tā yǎn lǐ tā sìhū shì shìjiè shàng zuì piàoliang de rénle.
情人眼里出西施,在他眼里她似乎是世界上最漂亮的人了。

xīshī
西施:春秋时越王勾践献给吴王夫差 的美女。后来把西施当做美女的代称。也叫西子。




posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年06月18日

割が悪い

Bù hésuàn. Huábùlái
不合算。划不来

☆面倒な仕事になるとみんな僕の所に持ち込んでくるんだから、全く割が悪いよ。


máfan de gōngzuò dōu gěi wǒ sòng lái, wǒ kě zhēn bù hésuàn a.
麻烦的工作都给我送来,我可真合算啊。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年06月15日

割がいい

Shàng suàn. Hédélái
上算。合得来

☆そんなに割のいい仕事はめったにありませんよ。

nàme héshì dehuà er hěn shǎo a.
那么合适的话儿很少啊。


サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ



posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年06月08日

甘い汁を吸う

Zhànpiányí
占便宜

☆名前を貸して、ただ甘い汁を吸おうとしたって、そうはさせないぞ。

xiǎng zhǐ guà gè míng er zhànpiányí, méi nàxiē hǎoshì er!
想只掛个名儿占便宜,没那些好事儿!

☆取引の仲介などをして、かなり甘い汁を吸った。

Zuò jiāoyì de zhōng rén (qiánkè), cóngzhōng lāo le bù shǎo hǎochù.
作交易的中人(掮客),从中捞了不少好处。










サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年06月02日

アリの這い出る隙もない

Jièbèi sēnyán. Shuǐxièbùtōng
戒备森严。水泄不通

☆四方八方を警官に固められ、アリの這い出る隙もない。

sìmiànbāfāng bèi jǐngchá bāowéi dé shuǐ xiè bùtōng.
四面八方被警察包围得水泄不通。






人気ブログランキングへ
タグ:類義語
posted by Linushas at 16:24| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年05月30日

門前雀羅を張る

Ménkěluóquè (jiājìng shuāibài, wú rén dēngmén)
门可罗雀(家境衰败,无人登门)

☆世間は現金なもので、要職を退いてから全く門前雀羅を張るありさまだ。

shèhuì shàng de rén hěn shìlì, zài yě wú rén wènjīnle.
社会上的人很势利,再也无人问津了。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年05月14日

ワンクッション置く

Gěi huǎnchōng
给缓冲

☆あの人には直接話を持って行くより、ワンクッション置いた方が無難だ。

yǔqí hé tā zhíjiē jiāotán, bùrú gěi gè huǎnchōng hǎo.
与其和他直接交谈,不如给个缓冲好。










人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年05月12日

我を忘れる

Wàngwǒ. Chūshén
忘我。出神

☆我を忘れて働く。

wàngwǒ de láodòng.
忘我地劳动。

☆我を忘れて聞き入る。

Tīng dé chūshén.
听得出神。

☆我を忘れて見とれる。/span>

Kàn dé chūle shén.
看得出了神。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年05月11日

我を取り戻す

Huīfùle chángtài
恢复了常态

☆彼は悲しみの中から我を取り戻した。

tā cóng bēitòng zhōng bǎituō chūlái.
他从悲痛中摆脱出来。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年05月10日

我も我もと

Zhēngxiānkǒnghòu de
争先恐后地

☆我も我もと議論し始めた。

dàjiā zhēngxiānkǒnghòu de tǎolùn kāile.
大家争先恐后地讨论开了。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年05月09日

我にもなく

Wúyì. Bìngfēi cúnxīn
无意。并非存心

☆その報告を聞いて我にもなく取り乱した。

tīngle nàgè bàogào, bùzhī bù jué de huāngle.
听了那个报告,不知不觉地慌了。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年05月07日

我と思う

Yǒu bǎwò. Zì yǐwéi bǐ biérén qiáng
有把握。自以为比别人强

☆我と思う者は手を挙げなさい。

yǒu bǎwò de qǐng jǔ shǒu
有把握的请举手。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年05月06日

我劣らじと

Zhēngxiānkǒnghòu de
争先恐后地

☆我劣らじと応募する。

zhēngxiānkǒnghòu dì bàomíng.
争先恐后地报名。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(223)
(264)
(234)
(133)
(43)
(123)
(64)
(252)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(108)
(93)
(110)
(39)
(12)
(54)
(16)
(198)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(144)
(65)
(158)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。