アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

2024年04月11日

後ろ髪を引かれる

Nán shě nán fēn. Liànliànbùshě
难舍难分。恋恋不舍

☆後ろ髪を引かれる思いで故国を去る。

huáizhe liànliànbùshě de xīnqíng líkāile zǔguó.
怀着恋恋不舍的心情离开了祖国。

☆後ろ髪を引かれる思いで何度も立ち止まって家の方を見た。

Liànliànbùshě de jǐ cì tíng xiàlái, huígù zìjǐ de jiā.
恋恋不舍地几次停下来,回顾自己的家。

★後ろ髪をひかれる思いで住み慣れた街を後にした

Liànliànbùshě de líkāile zhù guànle de chéngzhèn
恋恋不舍地离开了住惯了的城镇








posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月10日

後ろ指を指される

Bèi rén zhǐ jǐliang mà
被人指脊梁骂

☆後ろ指を指されたりするようなことをするな。

bié gàn ràng rén bèihòu zhǐ jǐliang de shì.
别干让人背后指脊梁的事。

☆私は人から後ろ指を指されるようなことは何一つしていない。

Wǒ méi gàn yīdiǎn ràng rén bèihòu zhǐ jǐliang de shì er.
我没干一点让人背后指脊梁的事儿。

★後ろ指をさされないようにしなさい

Dāngxīn bié ràng rén chuō jǐlianggǔ
当心别让人戳脊梁骨








posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月09日

渦に巻き込まれる

juǎn rù xuánwō zhī zhōng
卷入旋涡之中

☆争いの渦に巻き込まれる。

juǎn jìn jiūfēn de xuánwō zhī zhōng
卷进纠纷的旋涡之中。

☆激越な賛辞の渦に巻き込まれた。

bèi juǎn rù jīyuè de zànsòng zhōng.
被卷入激越的赞颂中。

★混乱の渦に巻き込まれる

Bèi juàn rù hǔnluàn de xuánwō zhī zhōng
被卷入混乱的漩涡之中




<類>渦中に巻き込まれる


中国語 ブログランキングへ





タグ:類義語
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月08日

渦を巻く

Juǎn qǐ xuánwō
卷起旋涡

☆川の水が渦を巻いた。

héshuǐ juǎn qǐ xuánwō
河水卷起旋涡。

★川が渦を巻いている

Héshuǐ dǎzhe xuán er
河水打着漩儿








posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月07日

牛の歩み

man4teng1teng1
慢腾腾

☆あんな牛の歩みみたいなやり方では二日どころか二か月でも出来上がるまい。

nàme mànteng1teng1 de gàn fǎ, bié shuō liǎng tiān, kǒngpà liǎng gè yuè yě wán bùchéng.
那么慢腾腾的干法,别说两天,恐怕两个月也完不成。

★仕事の進み具合は牛の歩みの様だ

Gōngzuò jìnzhǎn huǎnmàn, rútóng lǎo niú lā yībān
工作进展缓慢,如同老牛拉一般






posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月06日

横道にそれる

Shuōhuà lítí
说话离题

☆彼が口を挟むから話が横道にそれてばかりいた。

tā zǒng chāzuǐ, suǒyǐ huà lǎo lítí ér.
他总插嘴,所以话老离题儿。

★あの先生の授業はすぐ話が横道にそれる

Nà wèi lǎoshī shàngkè shí dòngbùdòng jiù tuōlí zhèngtí
那位老师上课时动不动就脱离正题


サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ






posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月05日

余勢を駆る

Chéng yú shì
乘余势

☆一回戦に大勝した余勢を駆って、一気に決勝戦まで勝ち進む。

chéng yùsài dà shèng de shèng yǒng, yīgǔzuòqì jìnrù guànjūnsài.
乘预赛大胜的剩勇,一鼓作气进入冠军赛。

☆余勢を駆って逃げまわる敵を追い詰める。

Xuān jiāng shèng yǒng zhuī qióngkòu.
宣将剩勇追穷寇。

★余勢を駆って攻め立てる

Chènshì měngliè jìngōng
趁势猛烈进攻




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】







人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月04日

余所にする

Bù guānxīn. Zhìzhībùlǐ
不关心。置之不理

☆勉強を余所にしてアルバイトばかり精を出しているのは考えものだ。

bùyòng gōng xuéxí zhǐgù màilìqì gǎo fùyè, zhēn zhídé kǎolǜ!
不用功学习只顾卖力气搞副业,真值得考虑!

★みんなの心配をよそに、娘はけろっとした顔で帰ってきた

Nǚ'ér méi bǎ dàjiā de dānxīn dāng huí shì er, ruòwúqíshì dì huíláile
女儿没把大家的担心当回事儿,若无其事地回来了



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】







人気ブログランキングへ



posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月03日

理に落ちる

Guòfèn rènzhēn. Rènsǐlǐ. Guòfèn jiǎnglǐ
过分认真。认死理。过分讲理

☆あいつはよく理に落ちて嫌だよ。

nàgè jiāhuo ài qióng gēnjiū lǐ, zhēn tǎoyàn.
那个家伙爱穷根究理,真讨厌。

★今度のエッセーは理に落ちて退屈だ

Zhè cì de xiǎopǐnwén sǐ kōu dàolǐ, méiyìsi
这次的小品文死抠道理,没意思




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】







人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月02日

生かじり

Èr bǎ dāo
二把刀

★私の英語なんてほんの生かじりにすぎません

Wǒ de yīngyǔ bùguò shì èr bǎ dāo
我的英语不过是二把刀





ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(221)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
(109)
(39)
(12)
(54)
(16)
(197)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(143)
(65)
(157)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ