UA-82216518-1

2018年08月14日

地に落ちる

(Míngyù) sǎodì. Shuāiluò
(名誉)扫地。衰落

☆道徳が地に落ちてしまった。

dàodé bàihuài.
道コ败坏。

☆盗作問題を起こし、あの作家の評判も地に落ちたね。

Fāshēngle piāoqiè wèntí, nàgè zuòjiā yě míngshēng sǎodìle.
发生了剽窃问题,那个作家也名声扫地了。






 
人気ブログランキングへ
【このカテゴリーの最新記事】
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年08月13日

血に飢える

Chōngmǎn shājī
充满杀机

☆血に飢えた狼の群れ。

chōngmǎn shājī de láng qún.
充满杀机的狼群。







 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年08月12日

血と汗の結晶

Xuehàn de jiéjīng
血汗的结晶

☆彼の今日の成功は、十年来の血と汗の結晶だ。

tā jīntiān de chénggōng shì shí niánlái xuehàn de jiéjīng.
他今天的成功是十年来血汗的结晶。






posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年08月11日

血で血を洗う

yǐ yá huán yá,yǐ yǎn huán yǎn。Yǐ bàolì bàofù bàolì
@以牙还牙,以眼还眼。以暴力报复暴力

☆やくざ同士の血で血を洗う争い。

liúmáng zhī jiān de bàolì zhēngdòu.
流氓之间的暴力争斗

Gǔròu xiāng cán
A骨肉相残

☆遺産の配分をめぐって血で血を洗う惨劇を演じるなんて、浅ましいことだ。

wéirào yíchǎn fēnpèi yǎnchū gǔròu xiāng cán de bēijù, zhēnshi tài bēibǐle.
围绕遗产分配演出骨肉相残的悲剧,真是太卑鄙了。







 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年08月10日

血筋は争えない

Suí gēn er
随根儿

☆血筋は争えないものだね。この子も親に似て機械をいじるのが好きだ。

zhēn suí gēn er a. Zhège háizi yě xiàng bàba yīyàng xǐhuān bǎinòng jīqì.
真随根儿啊。这个孩子也像爸爸一样喜欢摆弄机器。







 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年08月09日

竹馬の友

Qīngméizhúmǎ
青梅竹马

☆二十年ぶりに郷里に帰り、竹馬の友と再会する。

huí dào kuòbié èrshí nián de gùxiāng, yǔ zhúmǎ zhī jiāo de péngyǒu zàihuì.
回到阔别二十年的故乡,与竹马之交的朋友再会。

☆彼には竹馬の友があった。

Tā yǒu qīngméizhúmǎ de péngyǒu.
他有青梅竹马的朋友。







 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年08月08日

契りを結ぶ

Jiéméng. Dìyuē. Jié wéi fūfù
结盟。缔约。结为夫妇

☆夫婦の契りを結ぶ。

jié wéi bǎinián zhī hǎo.
结为百年之好。

☆師と弟子との契りを結ぶ。

Dìjié shī tú zhī yuē.
缔结师徒之约。






 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年08月07日

血が沸く

Fēicháng jīdòng. Rèxuèfèiténg. Jīngshén zhènfèn
非常激动。热血沸腾。精神振奋

☆オリンピック開会式の入場行進を見ていると、思わず血がわいてくる。

kàn dào àolínpǐkè yùndònghuì de kāimù shì, bùjīn jīngshén yìcháng zhènfèn.
看到奥林匹克运动会的开幕式,不禁精神异常振奋。


高待遇アルバイトなら【ウレッコワーク】


 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 12:22| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年08月06日

力をつける

Gǔlì
鼓励

☆みんなで病院へ病気の友達に力を付けに行った。

dàjiā dōu qù yīyuàn gǔlì yǒu bìng de péngyǒu.
大家都去医院鼓励有病的朋友。







 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年08月05日

力を添える

Zhīyuán. Bāngzhù
支援。帮助

☆僕に力を添えてくれないか

zhīyuán wǒ yīxià hǎo ma?(Bāng bāngmáng hǎo ma?)
支援我一下好吗?(帮帮忙好吗?)







 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年08月04日

力を貸す

Bāngzhù. Yuánzhù. Zhīchí
帮助。援助。支持

☆困ったときには、僕にできることがあれば、いつでも力を貸しますよ。

yǒu kùnnán de shíhòu, zhǐyào wǒ néng zuò dào de, wǒ huì suíshí bāngzhù de.
有困难的时候,只要我能做到的,我会随时帮助的。

☆友達がどんなに困っていても、力を貸そうとしません。

Péngyǒu zěnme kùnnán yě bù bāngzhù.
朋友怎么困难也不帮助。






 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年08月03日

力を落とす

Huīxīn. Xièqì
灰心。泄气

☆李さんはお母さんに死なれて力を落としている。

lǎo lǐ yīnwèi mǔqīn qùshì ér wújīngdǎcǎi.
老李因为母亲去世而无精打采。

☆一度失敗したからと言って、何もそんなに力を落とすことはない。

Jíshǐ yīcì shībàile, yě bùyào nàyàng huīxīn sàngqì.
即使一次失败了,也不要那样灰心丧气。

☆一人息子に先立たれ力を落とす。

Yīn dúshēngzǐ de zǎo yāo ér shīhúnluòpò, huīxīn sàngqì.
因独生子的早夭而失魂落魄,灰心丧气。






 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年08月02日

力を入れる

Shǐjìn
使劲

☆もっと仕事に力を入れてやりなさい。

gàn huó zài shǐ diǎn jìn.
干活再使点劲。

☆新内閣は物価の安定に力を入れた経済政策を打ち出した。

Xīn nèigé bānbùle nǔlì wěndìng wùjià de jīngjì zhèngcè.
新内阁颁布了努力稳定物价的经济政策。

☆不得意な科目に力を入れて勉強する。

Wǎng xué dé bù hǎo de kēmù shàng yòngjìner.
往学得不好的科目上用劲儿。







 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年08月01日

地から涌いたよう

Túrán chūxiàn
突然出现

☆この辺には、土曜日になると、地から湧いたように暴走族が集まってくる。

zhè yīdài, yī dào xīngqíliù jiù túrán jízhōng yīxiē kāi fēichē de jiāhuo.
这一带,一到星期六就突然集中一些开飞车的家伙。







 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年07月31日

力になる

Bāngzhù. Chéngwéi yīkào de lìliàng
帮助。成为依靠的力量

☆ロンドンに行ったら木村さんを訪ねてごらんなさい。きっと何かと力になってくれますよ。

rúguǒ dàole lúndūn, qǐng qù zhǎo mùcūn xiānshēng ba, yīdìng huì duì nǐ yǒuxiē bāngzhù de.
如果到了伦敦,请去找木村先生吧,一定会对你有些帮助的。







 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年07月30日

力にする

Yīkào. Píngjiè (tārén de) lìliàng
依靠。凭借(他人的)力量

☆今日まで君を力にして事業を進めてきたが、どうしても手を引くといいうならやむを得ない。

zhìjīn yīzhí yīkào nǐ bàn qǐyè, dànshì rúguǒ nǐ wúlùn rúhé yě yào sāshǒu dehuà, yě méi bànfǎ.
至今一直依靠你办企业,但是如果你无论如何也要撒手的话,也没办法。







 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年07月29日

力に余る

Lì suǒ bùjí. Bùnéng shēng rèn
力所不及。不能胜任

☆それは私の力に余る仕事だ。

nà shì wǒ lì suǒ bùjí de gōngzuò.
那是我力所不及的工作。







 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年07月28日

力こぶを入れる

Huā dà lìqì. Pīnmìng gàn
花大力气。拼命干

☆政府は物価の抑制に力こぶを入れている。

zhèngfǔ huā dà lìqì kòngzhì wùjià shàngzhǎng.
政府花大力气控制物价上涨。

☆各党は都市化対策に力こぶを入れる。

Gè dǎngpài dōu jìnlì gǎo dūshì huà duìcè.
各党派都尽力搞都市化对策。







 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年07月27日

地下に潜る

Qiánrù dìxià
潜入地下

☆彼は警察に追われて地下に潜った。

tā bèi jiǎnchá zhuībǔ qiánrùle dìxià.
他被检查追捕潜入了地下。







 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年07月26日

地下に眠る

Chángmián yú dìxià
长眠于地下

☆地下に眠る両親。

chángmián yú dìxià de shuāngqīn.
长眠于地下的双亲。






 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
最新コメント
引導を渡す by たかし (03/19)
しんにゅうを掛ける by クロスケ (12/28)
気が張る by toriko (01/24)
気が晴れる by toriko (01/24)
気が引ける by toriko (01/24)
検索
最新記事
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(218)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(44)
(93)
(31)
プロフィール
記事ランキング