新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2024年03月09日
いいようにする
Shìdàng de gěi bàn. Wéisuǒyùwéi.
适当地给办。为所欲为
☆みんなが大人しくしているから、あの人一人にいいようにされてしまうのだ。
Dàjiā dōu hěn lǎoshí, tā yīgè rén jiù wéisuǒyùwéile.
大家都很老实,他一个人就为所欲为了。
☆あの件については、いいようにしてください。
Nà jiàn shì, nǐ jiù shìdàng de gěi bàn bàn ba.
那件事,你就适当地给办办吧。
★いいようにしなさい
Nǐ xǐhuān zěnme bàn jiù zěnme bàn
你喜欢怎么办就怎么办
★あの人のいいようにされたよ
Shìqíng wánquán ànzhào nàgè rén de xiǎngfǎ bànle
事情完全按照那个人的想法办了
适当地给办。为所欲为
☆みんなが大人しくしているから、あの人一人にいいようにされてしまうのだ。
Dàjiā dōu hěn lǎoshí, tā yīgè rén jiù wéisuǒyùwéile.
大家都很老实,他一个人就为所欲为了。
☆あの件については、いいようにしてください。
Nà jiàn shì, nǐ jiù shìdàng de gěi bàn bàn ba.
那件事,你就适当地给办办吧。
★いいようにしなさい
Nǐ xǐhuān zěnme bàn jiù zěnme bàn
你喜欢怎么办就怎么办
★あの人のいいようにされたよ
Shìqíng wánquán ànzhào nàgè rén de xiǎngfǎ bànle
事情完全按照那个人的想法办了
2024年03月08日
息が掛かる
2024年03月07日
息が合う
Hédélái. Pèihé mòqì.
合得来。配合默契。
☆息の合う連中だけで夜学を始めた。
Hédélái de huǒbànmen còu zài yīqǐ kai bàn le yèxiào.
合得来的伙伴们凑在一起开办了夜校。
☆この芝居に出てくる人たちは皆息が合っている。
Yǎn zhè chū xì de rénmen, dōu pèihé dé hěn hǎo.
演这出戏的人们,都配合得很好。
★二人の息はぴったり合っている
Liǎng rén pèihé dé tiānyīwúfèng (hěn mòqì)
两人配合得天衣无缝(很默契)
人気ブログランキングへ
合得来。配合默契。
☆息の合う連中だけで夜学を始めた。
Hédélái de huǒbànmen còu zài yīqǐ kai bàn le yèxiào.
合得来的伙伴们凑在一起开办了夜校。
☆この芝居に出てくる人たちは皆息が合っている。
Yǎn zhè chū xì de rénmen, dōu pèihé dé hěn hǎo.
演这出戏的人们,都配合得很好。
★二人の息はぴったり合っている
Liǎng rén pèihé dé tiānyīwúfèng (hěn mòqì)
两人配合得天衣无缝(很默契)
人気ブログランキングへ
2024年03月06日
息を呑む
Dào xī yīkǒu liáng qì
倒吸一口凉气。
☆あまりの美しさに息を呑んでその場に立ち尽くす。
chūqí de piàoliang, lìng rén jīngtàn dé bùnéng yí bù.
出奇的漂亮,令人惊叹得不能移步。
☆そのような荒涼たる部屋の風景に接して、お二人とも息を呑んだような様子でした。
Yī kàn dào nàme lěngluò jìmò de fángjiān, liǎng wèi dōu bùjīn xīle yīkǒu liáng qì.
一看到那么冷落寂寞的房间,两位都不禁吸了一口凉气。
★あまりのことに思わず息をのんだ
Jīng'è de bùyóuzìzhǔ dì dào xīle yī kǒuqì
惊愕的不由自主地倒吸了一口气
倒吸一口凉气。
☆あまりの美しさに息を呑んでその場に立ち尽くす。
chūqí de piàoliang, lìng rén jīngtàn dé bùnéng yí bù.
出奇的漂亮,令人惊叹得不能移步。
☆そのような荒涼たる部屋の風景に接して、お二人とも息を呑んだような様子でした。
Yī kàn dào nàme lěngluò jìmò de fángjiān, liǎng wèi dōu bùjīn xīle yīkǒu liáng qì.
一看到那么冷落寂寞的房间,两位都不禁吸了一口凉气。
★あまりのことに思わず息をのんだ
Jīng'è de bùyóuzìzhǔ dì dào xīle yī kǒuqì
惊愕的不由自主地倒吸了一口气
2024年03月05日
息を吹き返す
2024年03月04日
息が絶える
2024年03月03日
言うに及ばない
2024年03月02日
言うに言われない
2024年03月01日
家を畳む
Shōushí jiādàng.
收拾家当。
☆定年退職を機に、東京の家を畳んで田舎に引っ込んだ。
Chèn tuìxiū de jīhuì, shōushí shōushí dōngjīng de jiādàng bān dào nóngcūn qùle.
趁退休的机会,收拾收拾东京的家当搬到农村去了。
☆父が亡くなったので家を畳んで他のところへ移ります。
Fùqīn qùshìle, shōushí jiādàng bān dào biéchù qù.
父亲去世了,收拾家当搬到别处去。
★伯父は事業に失敗し、家を畳んで故郷に帰った
Bóbo shìyè shībài hòu, juǎnpūgài huílǎojiā qùle
伯伯事业失败后,卷铺盖回老家去了
收拾家当。
☆定年退職を機に、東京の家を畳んで田舎に引っ込んだ。
Chèn tuìxiū de jīhuì, shōushí shōushí dōngjīng de jiādàng bān dào nóngcūn qùle.
趁退休的机会,收拾收拾东京的家当搬到农村去了。
☆父が亡くなったので家を畳んで他のところへ移ります。
Fùqīn qùshìle, shōushí jiādàng bān dào biéchù qù.
父亲去世了,收拾家当搬到别处去。
★伯父は事業に失敗し、家を畳んで故郷に帰った
Bóbo shìyè shībài hòu, juǎnpūgài huílǎojiā qùle
伯伯事业失败后,卷铺盖回老家去了
2024年02月29日
いい迷惑だ
2024年02月28日
いい目が出る
2024年02月27日
いい目を見る
2024年02月11日
いい子になる
2024年02月10日
いい面の皮だ
(Zài zìjǐ huò biérén dǎoméi, diūliǎn shí shuō de cháoxiào huà) diūmiànzi, xiànshì děng
(在自己或别人倒霉,丢脸时说的嘲笑话)丢面子,现世等
☆みんなやったことなのに、僕一人の責任にされるなんて、いい面の皮だ。
dàhuǒ gàn de shì er, ràng wǒ yīgè rén fùzé, jiù wǒ dǎoméi.
大伙干的事儿,让我一个人负责,就我倒楣。
★せっかく立てた手柄をむざむざと同僚に横取りされて全くいい面の皮だ
Hǎobù róngyì lì de gōng què báibái dì bèi tóngshì qiǎngduó zǒule, zhè shízài tài méi miànzile
好不容易立的攻却白白地被同事抢夺走了,这实在太没面子了
(在自己或别人倒霉,丢脸时说的嘲笑话)丢面子,现世等
☆みんなやったことなのに、僕一人の責任にされるなんて、いい面の皮だ。
dàhuǒ gàn de shì er, ràng wǒ yīgè rén fùzé, jiù wǒ dǎoméi.
大伙干的事儿,让我一个人负责,就我倒楣。
★せっかく立てた手柄をむざむざと同僚に横取りされて全くいい面の皮だ
Hǎobù róngyì lì de gōng què báibái dì bèi tóngshì qiǎngduó zǒule, zhè shízài tài méi miànzile
好不容易立的攻却白白地被同事抢夺走了,这实在太没面子了
2024年02月09日
いい年をして
2024年02月08日
いい気なものだ
2024年01月30日
一目置く
2024年01月29日
一翼を担う
2024年01月28日
一笑に付する
Fùzhīyīxiào
付之一笑
☆辞退を申し出たが、一笑に付されてしまった。
shēnqǐng cítuì, què bèi fùzhīyīxiào.
申请辞退,却被付之一笑。
★私の提案は一笑に付された
Wǒ de jiànyì bèi fùzhīyīxiào
我的建议被付之一笑
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
付之一笑
☆辞退を申し出たが、一笑に付されてしまった。
shēnqǐng cítuì, què bèi fùzhīyīxiào.
申请辞退,却被付之一笑。
★私の提案は一笑に付された
Wǒ de jiànyì bèi fùzhīyīxiào
我的建议被付之一笑
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
2024年01月27日
足下にも及ばない
Wàngchénmòjí. Bùkě tóngrì ér yǔ
望尘莫及。不可同日而语
☆はやさでは船は飛行機の足下にも及ばない。
zài sùdù shàng, chuán yǔ fēijī shì bùkě tóngrì ér yǔ de.
在速度上,船与飞机是不可同日而语的。
★どんな資本主義国家でもみな足下に及ばない
Rènhé zīběn zhǔyì guójiā dōu wàngchénmòjí
任何资本主义国家都望尘莫及
★望尘莫及 :前方を行く人馬のたてる塵を見ながら追いつくことができない
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
望尘莫及。不可同日而语
☆はやさでは船は飛行機の足下にも及ばない。
zài sùdù shàng, chuán yǔ fēijī shì bùkě tóngrì ér yǔ de.
在速度上,船与飞机是不可同日而语的。
★どんな資本主義国家でもみな足下に及ばない
Rènhé zīběn zhǔyì guójiā dōu wàngchénmòjí
任何资本主义国家都望尘莫及
★望尘莫及 :前方を行く人馬のたてる塵を見ながら追いつくことができない
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ