2019年04月12日
ドラッグ
スライダーをドラッグします。
スライダーのつまみを調整する意味でしたが、 スライダーをどこか別の場所に移すような印象を受けました。これは、英語の drag をそのままカタカナにした間違いなんじゃないの??と思ったのですが、ネット上を検索すると、この使用例もそこそこ見つかりました。
どうやら、マウスの操作ではなく、タッチパネルに対して指でスライダーなどを動かす操作 (ジェスチャー) を英語で drag と表現するらしいです (Microsoft のスタイルガイドより)。 で、英語が drag だから、日本語は 「ドラッグ」なのね。
マウス操作が当たり前の人と、タッチパネルが当たり前の人とで、印象が違うのかも。私は、普段の仕事がマウスばかりなので、どうも違和感を感じます。
日付: 2019/04/12 情報元: 企業の Web サイト
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8716567
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック