アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2021年01月07日

無駄口をたたく

Shuō fèihuà. Xiánliáo
说废话。闲聊

☆無駄口をたたいていないで、さっさと仕事をしなさい。

bié shuō fèihuà, kuài gān huó ba.
别说废话,快干活吧。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ

【このカテゴリーの最新記事】
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月06日

無駄足を踏む

Bái pǎo lù
白跑路

☆印鑑を持っていかなかったので、無駄足を踏んでしまった。

mò dài túzhāng, bái pǎo yī tàng.
没带图章,白跑一趟。

☆たとえ無駄足を踏んでも、その行動の迅速であったことは説明できる。

Jíshǐ bái pǎo lù, yě néng shuōmíng nà cì xíngdòng de xùnsù.
即使白跑路,也能说明那次行动的迅速。





サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月05日

虫を殺す

Yìzhì fènnù. Rěn zhù qìfèn
抑制愤怒。忍住气愤

☆虫を殺して我慢した。

yìzhìzhe qíngxù rěn zhùle.
抑制着情绪忍住了。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月04日

虫も殺さない

Bù shāshēng. Fēicháng shànliáng
不杀生。非常善良

☆彼女は虫も殺さないような顔をしていて、ずいぶん残忍なことをする。

tā zhǎng dé fēicháng héshàn, dàn què gàn fēicháng cánrěn de shì.
她长得非常和善,但却干非常残忍的事。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月03日

虫の居所が悪い

(Yǔ píngshí bùtóng) xīnqíng bù tòngkuài. Dòngbùdòng jiù fāhuǒ
(与平时不同)心情不痛快。动不动就发火

☆あの人は今日は虫の居所が悪い。

tā jīntiān xīnqíng bù hǎo, dòngbùdòng jiù fāhuǒ.
他今天心情不好,动不动就发火。

☆虫の居所が悪いらしく、ろくに返事もしない。

Hǎoxiàng xīnlǐ bù tòngkuài, lián huà dōu bù hǎohǎo huídá.
好像心里不痛快,连话都不好好回答。






サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月02日

虫酸が走る

Yànwù. Ěxīn
厌恶。恶心

☆あいつの顔を見ると虫酸が走る。

yī kànjiàn tā wǒ jiù ěxīn.
一看见他我就恶心。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月01日

虫がつく

Wèihūn nǚzǐ yǒule qíngrén.
未婚女子有了情人

☆この子も虫がつかないうちに早く嫁にやろう。

Xiǎng chèn gūniáng méi liàn'ài jiù zǎozǎo jià rén.
想趁姑娘没恋爱就早早嫁人。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年12月31日

虫が好かない

Cóng xīnyǎn lǐ tǎoyàn
从心眼里讨厌

☆どうしたことか、そいつとはお互いに虫が好かなくてしょっちゅう仲が悪かった。

bùzhī zěnme huí shì, wǒ hé tā hùxiāng dōu tǎoyàn, shǐzhōng gǎnqíng bù hǎo.
不知怎么回事,我和他互相都讨厌,始终感情不好。

☆あいつは、どうも虫が好かない。

Cóng xīnyǎn lǐ tǎoyàn tā.
从心眼里讨厌他。






人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年12月30日

虫が知らせる

Yùgǎn
预感

☆その晩の話であるが、虫が知らせたというのか、私はいつまでも眠れなかった。

nèitiān wǎnshàng, yěxǔ shì yùgǎn, wǒ zǒng yě shuì bùzháo.
那天晚上,也许是预感,我总也睡不着。

☆今にして思えば虫が知らせたのか、私は同行を断り、難を逃れた。

Xiànzài xiǎng qǐlái, kěnéng shì yùgǎn ba, wǒ méiyǒu yīkuài qù, xìngmiǎn yùnàn.
现在想起来,可能是预感吧,我没有一块去,幸免遇难。







人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年12月29日

虫が納まらない

Bù jiěqì. Nányǐ xiāochú bùmǎn
不解气。难以消除不满。

☆腹の虫が納まらない。

nùqì nán xiāo.
怒气难消。






人気ブログランキングへ





posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年12月28日

虫がいい

Zhǐgù zìjǐ. Guāng wèi zìjǐ dǎsuàn. Zìsī
只顾自己。光为自己打算。自私

☆今になって考えれば、弟を買いかぶった虫のいい料簡にすぎなかった。


xiànzài xiǎng qǐlái, nà bùguò shì duì dìdì gūjìguò gāo, zìsī de xiǎngfǎ éryǐ.
现在想起来,那不过是对弟弟估计过高,自私的想法而已。

☆ずいぶん虫のいいやつだ。

Fēicháng zìsī de rén.
非常自私的人。







人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年12月27日

向こうを張る

Gēn... Jiàoliàng. Duìkàng. Bù gānbàixiàfēng
跟...较量。对抗。。不甘拜下风

☆君の向こうを張って僕も別荘を買ったよ。

bù gǎn bái nǐ de xiàfēng, wǒ yě mǎile biéshùle.
不甘拜你的下风,我也买了别墅了。

☆あの大百貨店の向こうを張ろうとしている。

Yào hé nà jiā dà bǎihuò shāngdiàn kànghéng.
要和那家大百货商店抗衡。






人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年12月26日

向こうに回す

Yǐ... Wèi duìshǒu
以...为对手

☆先輩を向こうに回して大いに議論をする。

yǐ xiānbèi wèi duìshǒu, dàdāo zhēngbiàn.
以先辈为对手,大刀争辩。






人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年12月25日

無下にする

Luàn rēng. Qì zhī bùgù. Zhìzhībùlǐ
乱扔。弃之不顾。置之不理

☆講義も教練も無下にして、一か月も青森の温泉へ行ったりした。

lián jiǎngkè, jiàoliàn dōu réng bùguǎn, jìng qù qīngsēn wēnquán dāile yīgè yuè.
连讲课,教练都仍不管,竟去青森温泉呆了一个月。







人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年12月24日

むきになる

(Wéi bù zhídé de xiǎoshì) shēngqì. Dàngzhēn
(为不值得的小事)生气。当真

☆冗談を言ってちょっとかったらムキになって怒った。

shuō jù xiàohuà kāi kāiwánxiào, què dàngzhēn shēngqǐ qì láile.
说句笑话开开玩笑,却当真生起气来了。

☆つまらないことに、そうムキになるなよ。

Bié wéi wúliáo de xiǎoshì, nàme shēngqì a.
别为无聊的小事,那么生气啊。

☆あの人はすぐムキになるから、うっかり冗談も言えない。

Tā dòngbùdòng jiù dàngzhēn, bùnéng suíbiàn gēn tā kāiwánxiào.
他动不动就当真,不能随便跟他开玩笑。







人気ブログランキングへ




posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年12月23日

無冠の帝王

Shíquán pài. Jìzhě dì měichēng
实权派。记者的美称

☆痩せても枯れても無冠の帝王の誇りは失っていないつもりだ。

biéguǎn wǒ zěnme bùjì, yě méi shīqù wú miǎn dìwáng de róngyù.
别管我怎么不济,也没失去无冕帝王的荣誉。






人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年12月22日

むかっ腹を立てる

Wúdí shēngqì
无敌生气

☆彼は自分が無視されたと思って、むかっ腹を立てたようだ。

tā rènwéi zìjǐ bèi rén hūshìle, jiù shēngqì láile.
他认为自己被人忽视了,就生气来了。

☆彼はむかっ腹を立てたあげくボーイと喧嘩した。

Tā wúyuán wúgù dì fāhuǒ, jiéguǒ hé fúwùyuán chǎo qǐláile.
他无缘无故地发火,结果和服务员吵起来了。







人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年12月21日

昔取った杵柄

Cóngqián xuéguò de běnshì
从前学过的本事

☆スキーなら昔取った杵柄で、君たちより上手いと思うよ。

huáxuě shì wǒ cóngqián xué dào de běnshì, wǒ xiǎng huì bǐ nǐmen qiáng de.
滑雪是我从前学到的本事,我想会比你们强的。







人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年12月20日

六日の菖蒲

Míngrì huánghuā. Yǔ hòu zhī sǎn
明日黄花。雨后之伞

☆式が終わってから花が届いても六日の菖蒲だ。

yíshì jiéshù hòu zàisòng lái huā yě méi yòngle.
仪式结束后再送来花也没用了。


<類>十日の菊







人気ブログランキングへ

タグ:類義語
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年12月19日

身を寄せる

Jìrénlíxià
寄人篱下

☆学生時代、上京して伯父の所に身を寄せていた。

xuéshēng shídài, dào dōngjīng hòu, jìjū zài bófù jiālǐ.
学生时代,到东京后,寄居在伯父家里。






人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(223)
(264)
(234)
(133)
(43)
(123)
(64)
(252)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(108)
(93)
(110)
(39)
(12)
(54)
(16)
(198)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(144)
(65)
(158)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。