アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2021年01月26日

胸が悪い

Huàn fèibìng
@患肺病

☆あの人は少し胸が悪い。

tā yǒu fèibìng.
他有肺病。

Ěxīn
A恶心

☆車に乗ると胸が悪くなる。

yī zuò qìchē jiù ěxīn.
一坐汽车就恶心。

Xīnlǐ bù tòngkuài
B心里不痛快

☆彼は「何という馬鹿な女だ」と胸が悪く感じながら、やはり昔のように黙ってそれを聞き過ごした。

tā suīrán xīnlǐ bù tòngkuài, juédé zhège nǚrén kě zhēn hùn zhàng, dàn háishì xiàng yǐqián yīyàng, mòmò de tīngguò jiùsuànle.
他虽然心里不痛快,觉得这个女人可真混帐,但还是像以前一样,默默地听过就算了。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】





人気ブログランキングへ
【このカテゴリーの最新記事】
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月25日

胸が焼ける

Shāoxīn. Tǔ suān shuǐ
烧心。吐酸水

☆この頃は脂っこいものを食べると胸が焼ける。

jìnlái yī chī yóunì de dōngxī jiù shāoxīn.
近来一吃油腻的东西就烧心。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月24日

胸が晴れる

Xīnlǐ tòngkuài
心里痛快

☆言いたいことを思い切って言ってやったので胸が晴れた。

xià juéxīn shuō chūle yào shuō dehuà, xīnlǐ tòngkuàile.
下决心说出了要说的话,心里痛快了。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】








人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月23日

胸が張り裂ける

Gāncháng yù duàn. Bēifèn, bēitòng dàole jídiǎn
肝肠欲断。悲愤,悲痛到了极点

☆胸が張り裂けんばかりに嘆き悲しむ。

jídù de bēishāng, jīhū gāncháng yù duàn.
极度地悲伤,几乎肝肠欲断。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】








人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月22日

胸がとどろく

Xīnqíng jīdòng. Xīntiào
心情激动。心跳

☆心配で心配で胸がとどろいた。

dānxīn dé xīn zhí tiào.
担心得心直跳。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】








人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月21日

胸がつぶれる

Xīn dōu suìle
心都碎了

☆高熱にうなされている我が子を見ると、胸がつぶれる思いだった。

yī kàn bèi gāoshāo zhémó de háizi, xīn dōu suìle.
一看被高烧折磨的孩子,心都碎了。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】









人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月20日

胸がつかえる

Yōuxīnchōngchōng. Xīnlǐ dǔ dé huāng
忧心忡忡。心里堵得慌

☆一人息子が冬山で消息を絶ち、毎日胸がつかえる思いで仕事も手につかない。

dúshēngzǐ dōngjì dēngshān hòu duànjuéle liánxì, měitiān yōuxīnchōngchōng méi xīnsī gōngzuò.
独生子冬季登山后断绝了联系,每天忧心忡忡没心思工作。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月19日

胸がすく

Xīnqíng shūchàng. Tòngkuài
心情舒畅。痛快

☆久しぶりに勝ち星を上げ、胸がすく思いだ。

huòdéle xǔjiǔ méi qǔdé de shènglì, xīnqíng hěn shūchàng.
获得了许久没取得的胜利,心情很舒畅。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月18日

胸が騒ぐ

Xīnlǐ bù'ān. Xīnlǐ jīdòng
心里不安。心里激动

☆喜びのためか、酒のためか、胸が騒いでいた。

bùzhī shì yīnwèi gāoxìng, háishì yīnwèi hēle jiǔ, xīnqíng hěn jīdòng.
不知是因为高兴,还是因为喝了酒,心情很激动。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月17日

胸がいっぱいになる

Fēicháng jīdòng. Xīnlǐ fēicháng nánguò
非常激动。心里非常难过

☆優勝の感激で胸がいっぱいになる。

déliǎo guànjūn xīnqíng fēicháng jīdòng.
得了冠军心情非常激动。

☆胸がいっぱいになって言葉も出なかった。

Nánguò (jīdòng) dé dōu shuō bu chū huà láile.
难过(激动)的都说不出话来了。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月16日

胸が痛む

Tòngxīn. Nánguò
痛心。难过

☆飢えに泣く難民の子供たちを思うにつけ胸が痛む。

yī xiǎngdào yīnwèi jī'è ér kūqì de nànmín de háizimen jiù gǎndào tòngxīn
一想到因为饥饿而哭泣的难民的孩子们就感到痛心。

☆その気の毒な老人を思うと胸が痛む。

Xiǎngqǐ nà kělián de lǎorén jiù nánguò.
想起那可怜的老人就难过。



<類>胸を痛める




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ

タグ:類義語
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月15日

無になる

Báifèi. Wú yǒu
白费。无有

☆失敗したからと言って、今やめてしまったら、長い間の努力が無になるでしょう。

rúguǒ yīnwèi shībài, xiànzài jiù bù gǎole, chángqí de nǔlì bùshì báifèile ma.
如果因为失败,现在就不搞了,长期的努力不是白费了吗。

☆試験に失敗したからって、今までの勉強が無になったわけではない。

Jǐnguǎn kǎoshì shībàile, yǐqián de xuéxí yě méi báifèi.
尽管考试失败了,以前的学习也没白费。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月14日

無にする

Gūfù. Shǐ zhī luòkōng
辜负。使之落空

☆そんなことをしては、あの人のせっかくの親切を無にすることになる。

rúguǒ nàme zuò, jiù gūfùle tā de yī fān hǎoyì.
如果那么做,就辜负了她的一番好意。

☆人の親切を無にするようなことはしたくない。

Bù yuànyì gàn gūfù biérén hǎoyì de shìqíng.
不愿意干辜负别人好意的事情。

☆あなたのご親切を無にするのは残念ですが、このお金は受け取ることができません

Gūfù nín de hǎoyì hěn yíhàn, dànshì zhè qián wǒ bùnéng shōu.
辜负您的好意很遗憾,但是这钱我不能收。





サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月13日

無に帰する

Huà wéi pàoyǐng. Báibái nǔlì
化为泡影。白白努力

☆結果は失敗に終わっても、今までの努力が無に帰することはない。

jíshǐ zuìhòu shībàile, yǐqián de nǔlì yě méiyǒu báifèi.
即使最后失败了,以前的努力也没有白费。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月12日

胸騒ぎがする

Tǎntèbù'ān. Xīnfán yì luàn
忐忑不安。心烦意乱

☆妙に胸騒ぎがしてならない。子供が事故にでも遭ったのではないだろうか。

túrán bùzhī wèishéme xīnfán yì luàn dé hěn, shì bùshì hái zǐ chū jiāotōng shìgùle.
突然不知为什么心烦意乱得很,是不是孩子出交通事故了。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月11日

胸倉を取る

Zhuā zhù duìfāng de qiánjīn
抓住 对方的前襟

☆あの先生はよく生徒の胸倉を取って殴ったが、殴られても、生徒も親もひどいと思わなかった。

nà wèi lǎoshī jīngcháng zhuā zhù xuéshēng de qiánjīn, dǎ xuéshēng, suīrán bèi dǎ, dànshì wúlùn xuéshēng huán shì jiāzhǎng dōu bù juédé guòfèn.
那位老师经常抓住学生的前襟,打学生,虽然被打,但是无论学生还是家长都不觉得过分。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月09日

胸糞が悪い

Yànwù. Ěxīn
厌恶。恶心

☆つまらない言いがかりをつけられて、実に胸糞が悪い。

suíbiàn zhǎo chá er, zhēnshi tǎoyàn.
随便找碴儿,真是讨厌。

☆そんなことを思っただけでも胸糞が悪い。

Yī xiǎng nà zhǒng shì er jiù ěxīn.
一想那种事儿就恶心。





サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

鞭をくれる

Biāndǎ
鞭打

☆彼はいらだってびしと鞭をくれた。

tā xīnlǐ fán cāo, wúqíng de biāndǎ (wǒ).
他心里烦操,无情地鞭打(我)。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月08日

無駄飯を食う

Chīxiánfàn
吃闲饭

☆無駄飯を食ってばかりいないで、少しは働くことを考えろ。

bié guāng chīxiánfàn, xiǎng xiǎng gàn huó de shì ba.
别光吃闲饭,想想干活的事吧。

☆幕が開いて、「無駄飯を食っていなかったなあ」とにっこりしていた。

Kāishǐ jiù shuō “dàjiā dōu méi bái chī a”, shuō wán xiàole xiào.
开始就说“大家都没白吃啊“,说完笑了笑。

☆ろくろくとして無駄飯を食って暮らす。

Měitiān yōng yōng lùlù de chīxiánfàn hùn rìzi.
每天庸庸碌碌地吃闲饭混日子。





サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】








人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年01月07日

無駄骨を折る

Túláo
徒劳

☆相手がその気にならなければ、いくら君一人頑張ったって無駄骨を折るだけさ。


duìfāng bùxiǎng gàn, nǐ zìjǐ zěnme nǔlì, yěshì túláo a.
对方不想干,你自己怎么努力,也是徒劳啊。

☆遠いところを訪ねて行ったら、留守でtんだ無駄骨を折ってしまった。

Dào yuǎnfāng qù fǎngwèn tā, què méi zàijiā, bái āi lèile.
到远方访问他,却没在家,白挨累了。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(223)
(264)
(234)
(133)
(43)
(123)
(64)
(252)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(108)
(93)
(110)
(39)
(12)
(54)
(16)
(198)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(144)
(65)
(158)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。