今日の散策で、大きな川の橋を渡っていたら、マガモさんたちが川にいました。
マガモさんの数はかなり増えていました。
マガモさんたちの中に、オオバンさんが二羽だけいるのが見えました。
オオバンさんに出会えたのはかなり久しぶりです。
これから他の冬の水鳥さんにも会えるかもしれません。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
On today's walk, when I was crossing a bridge over a large river, I saw mallards on the river.
The number of mallards had increased considerably.
I saw only two coots among the mallards.
It's been quite a while since I met coot.
You may be able to meet other winter waterfowl from now on.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Als ich heute auf dem Spaziergang eine große Flussbrücke überquerte, waren Stockente und seine Freunde im Fluss.
Die Zahl der Stockentes hatte erheblich zugenommen.
Unter den Stockentes habe ich nur zwei Blässhuhn gesehen.
Es ist schon eine ganze Weile her, dass ich Blässhuhn kennengelernt habe.
Möglicherweise können Sie in Zukunft auch andere Winterwasservögel beobachten.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天散步时,当我过一条大河上的一座桥时,我看到河里有野鸭。
野鸭的数量大幅揄チ。
我在野鸭中只看到两只白骨顶鸭。
自从我遇见一只白骨顶鸭以来已经有一段时间了。
将来您也许还能看到其他冬季水鸟。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年11月15日
アオサギさん ☆Grey Heron ☆Graureiher ☆灰鹭
今日はいつもの山へ行ってきました。
紅葉は始まっていましたが、まだ緑色の樹木もたくさんありました。
今日は何ヵ所かで聞き覚えのない野鳥さんの鳴き声を聞きました。
もっといろいろな野鳥さんの鳴き声が分かるようになりたいです。
帰り道、アオサギさんが近くを飛んで行きました。
アオサギさんは川の上空を旋回していました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I went to my usual mountain.
The leaves had started to turn autumn, but there were still many trees that were still green.
Today, I heard wild bird calls in several places that I didn't recognize.
I would like to be able to recognize the sounds of many different wild birds.
On the way home, a gray heron flew nearby.
A gray heron was circling above the river.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute bin ich zu meinem gewohnten Berg gegangen.
Die Blätter hatten begonnen, Herbst zu werden, aber es gab immer noch viele Bäume, die noch grün waren.
Heute hörte ich an mehreren Orten wilde Vogelrufe, die ich nicht kannte.
Ich möchte die Geräusche vieler verschiedener Wildvögel erkennen können.
Auf dem Rückweg flog ein Graureiher in der Nähe.
Graureiher kreiste über dem Fluss.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天我去了我常去的山。
树叶已经开始变秋了,但仍有许多树木仍是绿色的。
今天,我在几个地方听到了一些我不认识的野鸟的叫声。
我希望能够识别许多不同野鸟的声音。
回家的路上,附近飞过一只灰鹭。
一只灰鹭在河上空盘旋。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
紅葉は始まっていましたが、まだ緑色の樹木もたくさんありました。
今日は何ヵ所かで聞き覚えのない野鳥さんの鳴き声を聞きました。
もっといろいろな野鳥さんの鳴き声が分かるようになりたいです。
帰り道、アオサギさんが近くを飛んで行きました。
アオサギさんは川の上空を旋回していました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I went to my usual mountain.
The leaves had started to turn autumn, but there were still many trees that were still green.
Today, I heard wild bird calls in several places that I didn't recognize.
I would like to be able to recognize the sounds of many different wild birds.
On the way home, a gray heron flew nearby.
A gray heron was circling above the river.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute bin ich zu meinem gewohnten Berg gegangen.
Die Blätter hatten begonnen, Herbst zu werden, aber es gab immer noch viele Bäume, die noch grün waren.
Heute hörte ich an mehreren Orten wilde Vogelrufe, die ich nicht kannte.
Ich möchte die Geräusche vieler verschiedener Wildvögel erkennen können.
Auf dem Rückweg flog ein Graureiher in der Nähe.
Graureiher kreiste über dem Fluss.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天我去了我常去的山。
树叶已经开始变秋了,但仍有许多树木仍是绿色的。
今天,我在几个地方听到了一些我不认识的野鸟的叫声。
我希望能够识别许多不同野鸟的声音。
回家的路上,附近飞过一只灰鹭。
一只灰鹭在河上空盘旋。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年11月14日
カルガモさん ☆Eastern Spot-billed Duck ☆Fleckschnabelente ☆斑嘴鸭
今日の夕方、川沿いの土手を散策していましたが、東へ向かうカラスさんたち以外は誰の姿も見えませんでした。
それでも草木に隠れて見えませんでしたが、川の方からカルガモさんの鳴き声が聞こえてきました。
かなり暗くなってから、私が帰宅途中、市街で突然、カルガモさんの鳴き声が聞こえてきました。
私は鳴き声のする方を振り返って見ると、数羽のカルガモさんたちが用水路の上を飛んで行くのが見えました。
彼らはどこへ向かうのだろうかと思いました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
This evening, I was strolling along the banks of the river, but I didn't see anyone except for the crows heading east.
Although I couldn't see it because it was still hidden behind the vegetation, I could hear the sound of an eastern spot-billed duck coming from the river.
As I was returning home after dark, I suddenly heard the sound of an eastern spot-billed duck in the city.
I looked back toward the sound and saw several eastern spot-billed ducks flying over the irrigation canal.
I wondered where they were going.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute Abend spazierte ich am Flussufer entlang, sah aber außer den Krähen, die nach Osten zogen, niemanden.
Ich konnte es nicht sehen, weil es noch hinter der Vegetation verborgen war, aber ich konnte den Ruf der Fleckschnabelente aus dem Fluss hören.
Nachdem es ziemlich dunkel geworden war, war ich auf dem Heimweg, als ich plötzlich den Schrei einer Fleckschnabelente in der Stadt hörte.
Ich blickte zurück zum Sund und sah mehrere Fleckschnabelente über den Bewässerungskanal fliegen.
Ich fragte mich, wohin sie wollten.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
这天傍晚,我在河边漫步,除了东行的乌鸦之外,没有看到任何人。
即使如此,我也看不到它,因为它隐藏在植被后面,但我能听到河里传来斑嘴鸭的叫声。
天K了,我在回家的路上,突然听到城里有斑嘴鸭的叫声。
我回头望向声音处,只见灌溉渠上空飞过几只斑嘴鸭。
我想知道他们要去哪里。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
それでも草木に隠れて見えませんでしたが、川の方からカルガモさんの鳴き声が聞こえてきました。
かなり暗くなってから、私が帰宅途中、市街で突然、カルガモさんの鳴き声が聞こえてきました。
私は鳴き声のする方を振り返って見ると、数羽のカルガモさんたちが用水路の上を飛んで行くのが見えました。
彼らはどこへ向かうのだろうかと思いました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
This evening, I was strolling along the banks of the river, but I didn't see anyone except for the crows heading east.
Although I couldn't see it because it was still hidden behind the vegetation, I could hear the sound of an eastern spot-billed duck coming from the river.
As I was returning home after dark, I suddenly heard the sound of an eastern spot-billed duck in the city.
I looked back toward the sound and saw several eastern spot-billed ducks flying over the irrigation canal.
I wondered where they were going.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute Abend spazierte ich am Flussufer entlang, sah aber außer den Krähen, die nach Osten zogen, niemanden.
Ich konnte es nicht sehen, weil es noch hinter der Vegetation verborgen war, aber ich konnte den Ruf der Fleckschnabelente aus dem Fluss hören.
Nachdem es ziemlich dunkel geworden war, war ich auf dem Heimweg, als ich plötzlich den Schrei einer Fleckschnabelente in der Stadt hörte.
Ich blickte zurück zum Sund und sah mehrere Fleckschnabelente über den Bewässerungskanal fliegen.
Ich fragte mich, wohin sie wollten.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
这天傍晚,我在河边漫步,除了东行的乌鸦之外,没有看到任何人。
即使如此,我也看不到它,因为它隐藏在植被后面,但我能听到河里传来斑嘴鸭的叫声。
天K了,我在回家的路上,突然听到城里有斑嘴鸭的叫声。
我回头望向声音处,只见灌溉渠上空飞过几只斑嘴鸭。
我想知道他们要去哪里。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年11月13日
キジバトさん、エナガさん ☆Oriental Turtle Dove、Long-tailed Tit ☆Orientalische Turteltaube、Langschwanzmeise ☆斑鸠、长尾山雀
今日は車で二ヶ所の山へ行ってきました。
どちらの山も紅葉が始まっていて綺麗でした。
最初の山を歩いていると、突然、キジバトさんが草むらから飛び出してきました。
私は突然のことで驚きましたが、キジバトさんはそのまま飛んでいきました。
次の山では久しぶりにエナガさんの鳴き声を聴きました♪
残念ながらエナガさんの姿は見えませんでしたが、鳴き声だけでも嬉しかったです。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I went to two mountains by car.
Both mountains were starting to turn autumn leaves and were beautiful.
As we were walking up the first mountain, an oriental turtle dove suddenly jumped out of the grass.
I was surprised at how sudden it was, but the oriental turtle dove just flew away.
On the next mountain, I heard the cry of a long-tailed tit for the first time in a while♪
Unfortunately, I couldn't see the long-tailed tit, but I was happy to hear its cry.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute bin ich mit dem Auto auf zwei Berge gefahren.
Beide Berge begannen sich herbstlich zu verfärben und waren wunderschön.
Als ich den ersten Berg hinaufstieg, sprang plötzlich eine Orientalische Turteltaube aus dem Gras.
Ich war überrascht, wie plötzlich es kam, aber die Orientalische Turteltaube flog einfach davon.
Am nächsten Berg hörte ich zum ersten Mal seit langem wieder den Schrei der Langschwanzmeise♪
Leider konnte ich die Langschwanzmeise nicht sehen, aber ich freute mich, ihren Schrei zu hören.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天我坐车去了两座山。
两座山都开始变色,景色美丽。
当我走上第一座山时,一只斑鸠突然从草丛中跳了出来。
我很惊讶事情发生得如此突然,但斑鸠就飞走了。
在旁边的山上,我好久没听到长尾山雀的叫声了♪
不幸的是,我没能看到长尾山雀,但我很高兴听到它的叫声。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
どちらの山も紅葉が始まっていて綺麗でした。
最初の山を歩いていると、突然、キジバトさんが草むらから飛び出してきました。
私は突然のことで驚きましたが、キジバトさんはそのまま飛んでいきました。
次の山では久しぶりにエナガさんの鳴き声を聴きました♪
残念ながらエナガさんの姿は見えませんでしたが、鳴き声だけでも嬉しかったです。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I went to two mountains by car.
Both mountains were starting to turn autumn leaves and were beautiful.
As we were walking up the first mountain, an oriental turtle dove suddenly jumped out of the grass.
I was surprised at how sudden it was, but the oriental turtle dove just flew away.
On the next mountain, I heard the cry of a long-tailed tit for the first time in a while♪
Unfortunately, I couldn't see the long-tailed tit, but I was happy to hear its cry.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute bin ich mit dem Auto auf zwei Berge gefahren.
Beide Berge begannen sich herbstlich zu verfärben und waren wunderschön.
Als ich den ersten Berg hinaufstieg, sprang plötzlich eine Orientalische Turteltaube aus dem Gras.
Ich war überrascht, wie plötzlich es kam, aber die Orientalische Turteltaube flog einfach davon.
Am nächsten Berg hörte ich zum ersten Mal seit langem wieder den Schrei der Langschwanzmeise♪
Leider konnte ich die Langschwanzmeise nicht sehen, aber ich freute mich, ihren Schrei zu hören.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天我坐车去了两座山。
两座山都开始变色,景色美丽。
当我走上第一座山时,一只斑鸠突然从草丛中跳了出来。
我很惊讶事情发生得如此突然,但斑鸠就飞走了。
在旁边的山上,我好久没听到长尾山雀的叫声了♪
不幸的是,我没能看到长尾山雀,但我很高兴听到它的叫声。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年11月12日
コガラさん、アトリさん ☆Willow Tit、Brambling ☆Weidenmeise、Fink ☆K顶山雀、燕雀
今日は河川敷を散策して、さまざまな野鳥さんに出会うことができました(^-^)
中でもかなり久しぶりに姿を見たのはコガラさんでした。
コガラさんはベレー帽が特徴的です。
コガラさんが枝に留まって鳴きながら、左右交互に動いている姿がとても可愛らしかったです♡
また、アトリさんとは冬以来の再会でした。
アトリさんは冬鳥で、特徴のあるその鳴き声を久しぶりに聴きました♪
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I took a walk along the riverbed and was able to meet various wild birds (^-^)
Among them, the one I saw for the first time in a long time was willow tit.
Willow tit is characterized by its beret.
It was so cute to see the willow tit sitting on the branch and chirping while moving from side to side alternately ♡
Also, it was my first reunion with brambling since early spring.
Brambling is a winter bird, and I heard its distinctive cry for the first time in a while♪
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich einen Spaziergang entlang des Flussbettes gemacht und konnte verschiedene Wildvögel treffen (^-^)
Unter ihnen war es Weidenmeise, die ich zum ersten Mal seit langer Zeit wieder sah.
Weidenmeise zeichnet sich durch Baskenmützen aus.
Es war so süß zu sehen, wie Weidenmeise auf dem Ast saß und zwitscherte, während sie sich abwechselnd von einer Seite zur anderen bewegte ♡
Außerdem war es mein erstes Wiedersehen mit Fink seit dem Frühjahr.
Fink ist ein Wintervogel, und es ist schon eine Weile her, seit ich seinen charakteristischen Schrei gehört habe♪
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天沿着河床散步,遇见了各种野生鸟类(^-^)
其中,我好久第一次见到的就是K顶山雀。
K顶山雀以其贝雷帽而与众不同。
K顶山雀坐在树枝上,一边走一边叽叽喳喳地走来走去,真是太可爱了♡
而且,这也是我入冬以来第一次与燕雀重逢。
燕雀是冬鸟,好久没听到它独特的叫声了♪
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
中でもかなり久しぶりに姿を見たのはコガラさんでした。
コガラさんはベレー帽が特徴的です。
コガラさんが枝に留まって鳴きながら、左右交互に動いている姿がとても可愛らしかったです♡
また、アトリさんとは冬以来の再会でした。
アトリさんは冬鳥で、特徴のあるその鳴き声を久しぶりに聴きました♪
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I took a walk along the riverbed and was able to meet various wild birds (^-^)
Among them, the one I saw for the first time in a long time was willow tit.
Willow tit is characterized by its beret.
It was so cute to see the willow tit sitting on the branch and chirping while moving from side to side alternately ♡
Also, it was my first reunion with brambling since early spring.
Brambling is a winter bird, and I heard its distinctive cry for the first time in a while♪
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich einen Spaziergang entlang des Flussbettes gemacht und konnte verschiedene Wildvögel treffen (^-^)
Unter ihnen war es Weidenmeise, die ich zum ersten Mal seit langer Zeit wieder sah.
Weidenmeise zeichnet sich durch Baskenmützen aus.
Es war so süß zu sehen, wie Weidenmeise auf dem Ast saß und zwitscherte, während sie sich abwechselnd von einer Seite zur anderen bewegte ♡
Außerdem war es mein erstes Wiedersehen mit Fink seit dem Frühjahr.
Fink ist ein Wintervogel, und es ist schon eine Weile her, seit ich seinen charakteristischen Schrei gehört habe♪
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天沿着河床散步,遇见了各种野生鸟类(^-^)
其中,我好久第一次见到的就是K顶山雀。
K顶山雀以其贝雷帽而与众不同。
K顶山雀坐在树枝上,一边走一边叽叽喳喳地走来走去,真是太可爱了♡
而且,这也是我入冬以来第一次与燕雀重逢。
燕雀是冬鸟,好久没听到它独特的叫声了♪
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年11月11日
ジョウビタキさん ☆Daurian Redstart ☆Daurischer Gartenrotschwanz ☆达乌尔红尾鸲
今日は先日、スズメさんたちがいたススキの場所で、ジョウビタキさんの鳴き声が聞こえました。
最初、スズメさんの鳴き声が聞こえてきたので、しばらく耳を澄ましていると、ジョウビタキさんの鳴き声も聞こえてきました。
私はジョウビタキさんの姿を探しましたが、残念ながら見つけることはできませんでした。
晩秋の秋晴れということもあり、川ではカルガモさんたちがのんびりと過ごしていました。
日暮れ頃になると、カルガモさんたちの鳴き声が聞こえてきました。
薄暗くなると、縄張り宣言なのか、鳴く野鳥さんの種類はけっこういるようです。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I heard the cry of a Daurian redstart in the place where the eurasian tree sparrows were in the pampas grass the other day.
At first I heard the cry of a eurasian tree sparrow, and after listening for a while, I also heard the cry of a daurian redstart.
I looked for a daurian redstart, but unfortunately I couldn't find one.
As it was a sunny day in late autumn, eastern spot-billed ducks were relaxing on the river.
Around dusk, I could hear the cries of eastern spot-billed ducks.
When it gets dark, there seem to be quite a few types of wild birds that sing, perhaps to declare their territory.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich den Ruf des Daurischen Gartenrotschwanzes am Pampasgras gehört, wo Spatz und seine Freunde neulich waren.
Zuerst hörte ich den Schrei von Spatz, aber nachdem ich eine Weile zugehört hatte, hörte ich auch den Schrei von Daurischer Gartenrotschwanz.
Ich habe nach Daurischer Gartenrotschwanz gesucht, konnte ihn aber leider nicht finden.
Da es ein sonniger Tag im Spätherbst war, entspannten sich die Fleckschnabelente am Fluss.
Gegen Abend hörte ich die Schreie der Fleckschnabelente.
Wenn es dunkel wird, scheint es eine ganze Reihe wilder Vogelarten zu geben, die singen, vielleicht um ihr Revier zu erklären.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天,我在前几天潘帕斯草丛中麻雀出没的地方,听到了达乌尔红尾鸲的叫声。
起初,我听到了麻雀的鸣叫声,听了一会儿,我又听到了达乌尔红尾鸲的鸣叫声。
我寻找达乌尔红尾鸲,但不幸的是我找不到它。
深秋的阳光明媚,斑嘴鸭在河边悠闲地玩耍。
黄昏时分,我能听到斑嘴鸭的叫声。
天K的时候,似乎有不少种类的野鸟会唱歌,也许是在宣告自己的领地。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
最初、スズメさんの鳴き声が聞こえてきたので、しばらく耳を澄ましていると、ジョウビタキさんの鳴き声も聞こえてきました。
私はジョウビタキさんの姿を探しましたが、残念ながら見つけることはできませんでした。
晩秋の秋晴れということもあり、川ではカルガモさんたちがのんびりと過ごしていました。
日暮れ頃になると、カルガモさんたちの鳴き声が聞こえてきました。
薄暗くなると、縄張り宣言なのか、鳴く野鳥さんの種類はけっこういるようです。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I heard the cry of a Daurian redstart in the place where the eurasian tree sparrows were in the pampas grass the other day.
At first I heard the cry of a eurasian tree sparrow, and after listening for a while, I also heard the cry of a daurian redstart.
I looked for a daurian redstart, but unfortunately I couldn't find one.
As it was a sunny day in late autumn, eastern spot-billed ducks were relaxing on the river.
Around dusk, I could hear the cries of eastern spot-billed ducks.
When it gets dark, there seem to be quite a few types of wild birds that sing, perhaps to declare their territory.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich den Ruf des Daurischen Gartenrotschwanzes am Pampasgras gehört, wo Spatz und seine Freunde neulich waren.
Zuerst hörte ich den Schrei von Spatz, aber nachdem ich eine Weile zugehört hatte, hörte ich auch den Schrei von Daurischer Gartenrotschwanz.
Ich habe nach Daurischer Gartenrotschwanz gesucht, konnte ihn aber leider nicht finden.
Da es ein sonniger Tag im Spätherbst war, entspannten sich die Fleckschnabelente am Fluss.
Gegen Abend hörte ich die Schreie der Fleckschnabelente.
Wenn es dunkel wird, scheint es eine ganze Reihe wilder Vogelarten zu geben, die singen, vielleicht um ihr Revier zu erklären.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天,我在前几天潘帕斯草丛中麻雀出没的地方,听到了达乌尔红尾鸲的叫声。
起初,我听到了麻雀的鸣叫声,听了一会儿,我又听到了达乌尔红尾鸲的鸣叫声。
我寻找达乌尔红尾鸲,但不幸的是我找不到它。
深秋的阳光明媚,斑嘴鸭在河边悠闲地玩耍。
黄昏时分,我能听到斑嘴鸭的叫声。
天K的时候,似乎有不少种类的野鸟会唱歌,也许是在宣告自己的领地。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年11月10日
カモさん、アオサギさん ☆Duck、Grey Heron ☆Ente、Graureiher ☆鸭子、灰鹭
今日は大きな川の向こう側の河川敷を散策しました。
本流にはマガモさんたちがたくさんいました。
そして、支流ではカルガモさんたちがいました。
彼らは川によって棲み分けをしているのかもしれません。
また、今日はなぜかアオサギさんがよく鳴いていました。
それもかなり大きな声で鳴いていました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I took a walk along the riverbed on the other side of the big river.
There were many mallards in the mainstream.
And there were eastern spot-billed ducks in the tributaries.
They may be separated by river.
Also, for some reason the gray heron was singing a lot today.
It was also screaming quite loudly.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich einen Spaziergang entlang des Flussbettes auf der anderen Seite des großen Flusses gemacht.
Im Hauptstrom gab es viele Stockentes.
Und in den Nebenflüssen gab es Fleckschnabelente.
Sie können durch einen Fluss getrennt sein.
Aus irgendeinem Grund hat Graureiher heute auch viel gezwitschert.
Es schrie auch ziemlich laut.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天我沿着大河对岸的河床散步。
主流中有很多野鸭。
支流里还有斑嘴鸭。
他们可能被河流隔开。
另外,由于某种原因,灰鹭今天唱得很多。
它还大声地尖叫着。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
本流にはマガモさんたちがたくさんいました。
そして、支流ではカルガモさんたちがいました。
彼らは川によって棲み分けをしているのかもしれません。
また、今日はなぜかアオサギさんがよく鳴いていました。
それもかなり大きな声で鳴いていました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I took a walk along the riverbed on the other side of the big river.
There were many mallards in the mainstream.
And there were eastern spot-billed ducks in the tributaries.
They may be separated by river.
Also, for some reason the gray heron was singing a lot today.
It was also screaming quite loudly.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich einen Spaziergang entlang des Flussbettes auf der anderen Seite des großen Flusses gemacht.
Im Hauptstrom gab es viele Stockentes.
Und in den Nebenflüssen gab es Fleckschnabelente.
Sie können durch einen Fluss getrennt sein.
Aus irgendeinem Grund hat Graureiher heute auch viel gezwitschert.
Es schrie auch ziemlich laut.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天我沿着大河对岸的河床散步。
主流中有很多野鸭。
支流里还有斑嘴鸭。
他们可能被河流隔开。
另外,由于某种原因,灰鹭今天唱得很多。
它还大声地尖叫着。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年11月09日
スズメさん ☆Eurasian Tree Sparrow ☆Spatz ☆麻雀
今日の夕方、市街を散策していると、スズメさんの鳴き声が聞こえてきました。
上を見上げると、二羽のスズメさんが電線に留まっていました。
私はその下を通らないように、少し離れた場所を歩きました。
そのスズメさんたちは逃げる様子もなく、まったりと過ごしていました。
かなり暗くなってから、ムクドリさんらしき集団が飛行していました。
野鳥さんたちは空が暗くなってからも、充分飛べるのだと改めて思いました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
As I was walking around the city this evening, I heard the cry of a Eurasian tree sparrow.
When I looked up, I saw two Eurasian Tree Sparrows perched on a power line.
I walked a little further away to avoid passing under it.
The eurasian tree sparrows did not seem to run away and were just relaxing.
After it got quite dark, a group of what appeared to be white-cheeked starlings was flying.
I was reminded once again that wild birds can fly well even after the sky gets dark.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Als ich heute Abend durch die Stadt spazierte, hörte ich Spatz.
Als ich aufblickte, sah ich zwei Spatz auf dem Draht sitzen.
Ich ging etwas weiter weg, um nicht darunter hindurchzugehen.
Die Spatz schienen nicht wegzulaufen und entspannten sich einfach.
Nachdem es ganz dunkel geworden war, flog eine Gruppe Weißwangenstars.
Ich wurde wieder einmal daran erinnert, dass Wildvögel auch dann gut fliegen können, wenn der Himmel dunkel wird.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天晚上,当我在城里散步时,我听到了麻雀的声音。
当我抬头时,我看到两只麻雀坐在电线上。
我走得远一点,以免从它下面经过。
麻雀们似乎并没有逃跑,只是在放松。
天完全K了之后,一群看起来像是椋鸟的东西飞了起来。
我再次想起,即使天K了,野鸟也能飞得很好。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
上を見上げると、二羽のスズメさんが電線に留まっていました。
私はその下を通らないように、少し離れた場所を歩きました。
そのスズメさんたちは逃げる様子もなく、まったりと過ごしていました。
かなり暗くなってから、ムクドリさんらしき集団が飛行していました。
野鳥さんたちは空が暗くなってからも、充分飛べるのだと改めて思いました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
As I was walking around the city this evening, I heard the cry of a Eurasian tree sparrow.
When I looked up, I saw two Eurasian Tree Sparrows perched on a power line.
I walked a little further away to avoid passing under it.
The eurasian tree sparrows did not seem to run away and were just relaxing.
After it got quite dark, a group of what appeared to be white-cheeked starlings was flying.
I was reminded once again that wild birds can fly well even after the sky gets dark.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Als ich heute Abend durch die Stadt spazierte, hörte ich Spatz.
Als ich aufblickte, sah ich zwei Spatz auf dem Draht sitzen.
Ich ging etwas weiter weg, um nicht darunter hindurchzugehen.
Die Spatz schienen nicht wegzulaufen und entspannten sich einfach.
Nachdem es ganz dunkel geworden war, flog eine Gruppe Weißwangenstars.
Ich wurde wieder einmal daran erinnert, dass Wildvögel auch dann gut fliegen können, wenn der Himmel dunkel wird.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天晚上,当我在城里散步时,我听到了麻雀的声音。
当我抬头时,我看到两只麻雀坐在电线上。
我走得远一点,以免从它下面经过。
麻雀们似乎并没有逃跑,只是在放松。
天完全K了之后,一群看起来像是椋鸟的东西飞了起来。
我再次想起,即使天K了,野鸟也能飞得很好。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年11月08日
キジさん ☆Common Pheasant ☆Gewöhnlicher Fasan ☆野鸡
今日は河川敷を散策しました。
歩きながら徐々に日が落ちて暗くなってきました。
空には三日月さんと金星さんが見えました。
一枚目の写真は水溜まりに映った三日月さんです。
また、河川敷ではあちらこちらからキジさんの鳴き声が聞こえてきました。
鳴き声を聞いただけでも、かなりの数のキジさんがいるのだと分かりました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I took a walk along the riverbed.
As we walked, the sun gradually set and it became dark.
I could see the crescent moon and Venus in the sky.
The first photo is a crescent moon reflected in a puddle.
Also, I could hear the cries of common pheasants coming from all over the riverbed.
Just by listening to their cries, I knew there were quite a few common pheasants.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich einen Spaziergang am Flussbett entlang gemacht.
Während wir gingen, ging die Sonne allmählich unter und es wurde dunkel.
Ich konnte die Mondsichel und die Venus am Himmel sehen.
Das erste Foto zeigt eine Mondsichel, die sich in einer Pfütze spiegelt.
Außerdem konnte ich hier und da entlang des Flussbetts die Schreie des Gewöhnlichen Fasan hören.
Schon am Klang ihrer Rufe erkannte ich, dass es einige Gewöhnlicher Fasan gab.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天我沿着河床散步。
走着走着,太阳渐渐落山,天色渐渐暗了下来。
我可以看到天空中的新月和金星。
第一张照片是水坑里倒映的新月。
另外,河床上到处都能听到野鸡的叫声。
光听它们的叫声,我就知道野鸡不少。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
歩きながら徐々に日が落ちて暗くなってきました。
空には三日月さんと金星さんが見えました。
一枚目の写真は水溜まりに映った三日月さんです。
また、河川敷ではあちらこちらからキジさんの鳴き声が聞こえてきました。
鳴き声を聞いただけでも、かなりの数のキジさんがいるのだと分かりました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I took a walk along the riverbed.
As we walked, the sun gradually set and it became dark.
I could see the crescent moon and Venus in the sky.
The first photo is a crescent moon reflected in a puddle.
Also, I could hear the cries of common pheasants coming from all over the riverbed.
Just by listening to their cries, I knew there were quite a few common pheasants.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich einen Spaziergang am Flussbett entlang gemacht.
Während wir gingen, ging die Sonne allmählich unter und es wurde dunkel.
Ich konnte die Mondsichel und die Venus am Himmel sehen.
Das erste Foto zeigt eine Mondsichel, die sich in einer Pfütze spiegelt.
Außerdem konnte ich hier und da entlang des Flussbetts die Schreie des Gewöhnlichen Fasan hören.
Schon am Klang ihrer Rufe erkannte ich, dass es einige Gewöhnlicher Fasan gab.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天我沿着河床散步。
走着走着,太阳渐渐落山,天色渐渐暗了下来。
我可以看到天空中的新月和金星。
第一张照片是水坑里倒映的新月。
另外,河床上到处都能听到野鸡的叫声。
光听它们的叫声,我就知道野鸡不少。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年11月07日
V字飛行 ☆V-shaped flight ☆V-förmiger Flug ☆V型飞行
今日のお昼頃、自宅の上空付近で、V字飛行している野鳥さんが見えました。
最初、マガモさんかと思ったのですが、黒っぽかったので、マガンさんかもしれないと思いました。
夕方、ネットで調べてみたら、カワウさんもV字飛行することが分かりました。
どことなく、首が長かったような気もしました。
見た感じ7〜8羽くらいの小編隊だったのですが、一体誰だったのでしょう?(^_^;)
今日は川の上流へ行き、アオサギさん、ダイサギさん、カルガモさん、キジさんに出会うことができました(^.^)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Around noon today, I saw a wild bird flying in a V-shape near my home.
At first I thought it was a mallard, but since it was blackish, I thought it might be a greater white-fronted goose.
In the evening, I looked it up on the internet and found out that the great cormorant also flies in a V-shape.
For some reason, I felt like I had a long neck.
It looked like it was a small formation of about 7 or 8 birds, but who were they? (^_^;)
Today I went upstream of the river and was able to meet gray heron, great egret, eastern spot-billed duck, and common pheasant (^.^)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute gegen Mittag sah ich einen Wildvogel in der Nähe meines Hauses V-förmig fliegen.
Zuerst dachte ich, es wäre Stockente, aber da es dunkel war, dachte ich, es könnte Große Blässgans sein.
Abends habe ich im Internet nachgeschaut und herausgefunden, dass der Große Kormoran auch V-förmig fliegt.
Aus irgendeinem Grund hatte ich das Gefühl, einen langen Hals zu haben.
Es sah so aus, als wäre es eine kleine Formation aus etwa 7 oder 8 Vögeln, aber wer waren sie? (^_^;)
Heute bin ich flussaufwärts gegangen und konnte Graureiher, Silberreiher, Fleckschnabelente und Gewöhnlicher Fasan treffen (^.^)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天中午左右,我在我家附近看到一只野鸟呈V字形飞翔。
起初我以为这是一只野鸭,但由于天K了,我认为它可能是一只白额鹅。
晚上,我上网查了一下,发现大鸬鹚也是V字形飞的。
不知为什么,我感觉自己的脖子很长。
看上去是一个大约有七八只鸟的小队形,但它们是谁? (^_^;)
今天逆流而上,见到了灰鹭、大白鹭、斑嘴鸭、野鸡(^.^)
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
最初、マガモさんかと思ったのですが、黒っぽかったので、マガンさんかもしれないと思いました。
夕方、ネットで調べてみたら、カワウさんもV字飛行することが分かりました。
どことなく、首が長かったような気もしました。
見た感じ7〜8羽くらいの小編隊だったのですが、一体誰だったのでしょう?(^_^;)
今日は川の上流へ行き、アオサギさん、ダイサギさん、カルガモさん、キジさんに出会うことができました(^.^)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Around noon today, I saw a wild bird flying in a V-shape near my home.
At first I thought it was a mallard, but since it was blackish, I thought it might be a greater white-fronted goose.
In the evening, I looked it up on the internet and found out that the great cormorant also flies in a V-shape.
For some reason, I felt like I had a long neck.
It looked like it was a small formation of about 7 or 8 birds, but who were they? (^_^;)
Today I went upstream of the river and was able to meet gray heron, great egret, eastern spot-billed duck, and common pheasant (^.^)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute gegen Mittag sah ich einen Wildvogel in der Nähe meines Hauses V-förmig fliegen.
Zuerst dachte ich, es wäre Stockente, aber da es dunkel war, dachte ich, es könnte Große Blässgans sein.
Abends habe ich im Internet nachgeschaut und herausgefunden, dass der Große Kormoran auch V-förmig fliegt.
Aus irgendeinem Grund hatte ich das Gefühl, einen langen Hals zu haben.
Es sah so aus, als wäre es eine kleine Formation aus etwa 7 oder 8 Vögeln, aber wer waren sie? (^_^;)
Heute bin ich flussaufwärts gegangen und konnte Graureiher, Silberreiher, Fleckschnabelente und Gewöhnlicher Fasan treffen (^.^)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天中午左右,我在我家附近看到一只野鸟呈V字形飞翔。
起初我以为这是一只野鸭,但由于天K了,我认为它可能是一只白额鹅。
晚上,我上网查了一下,发现大鸬鹚也是V字形飞的。
不知为什么,我感觉自己的脖子很长。
看上去是一个大约有七八只鸟的小队形,但它们是谁? (^_^;)
今天逆流而上,见到了灰鹭、大白鹭、斑嘴鸭、野鸡(^.^)
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?