日本人が英語に対する不安を克服し、コミュ二ケーションを円滑にするには如何したら良いのでしょうか?
ポイントは二つあります。
一つ目は、英語は最早一つの文化圏のものではなく、国際的なものですから、アメリカ英語(或いはイギリス英語、オーストラリア英語でも)を完璧に話す必要はないのですし、誰もそんな事は期待していないと言う事です。
二つ目は、間違いを恐れない事です。
実を言えば、ネイティブ・スピーカーもしょっちゅう間違えているのです!
ですから、英語が第二言語の人が良く間違えるのは極めて当然の事ですし、誰にでもある事なのです。
大事なのは、職場の同僚やパートナー、顧客などの会話の相手として、英語を間違えたとしても、自分の意見を述べる事です。
付け加えるなら、日本人がよくする間違いは、それ程重大な誤りではなく、言いたい事の意味をがらりと変えてしまうほどのものでもありません。
入門ビジネス英語から
ed を ing にしたり、冠詞の a,an, the の使い方を間違えたりする事らしい。
何を言いのか分かるらしい。
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image