アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2021年10月25日

『I'll eat my hat』 「ありえないよ。」

I'll eat my hat.png

『I'll eat my hat』
「ありえないよ。」


【直訳】
帽子を食べるよ

【イメージ】
もしそれが実際に起こったなら、絶対に食べられない帽子を食べても良いぐらいに確信して「それはありえないよ。」と思える時に使えます。


【似ているイディオム】
2つあります。

『when pigs fly 「ありえない」「絶対に無理だよ」「見込みは無いね」「不可能だよ」』

『a cold day in hell あり得ない事』

一緒に覚えちゃいましょう!




【例文】
I'll eat my hat if you win the lottery.
宝くじに当たるなんてあり得ないよ。







━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年10月24日

『scratch the surface』 「まだ始めたばかり」「まだまだこれから」「始まりにすぎない」

scratch the surface.png

『scratch the surface』
「まだ始めたばかり」「まだまだこれから」「始まりにすぎない」


【直訳】
表面をかじる

【イメージ】
埋め込められた物を掘り出す事を目的とする。

「表面をかじり始める scratch the surface」のは「まだ始めたばかり」「まだまだこれから」「始まりにすぎない」ようなイメージです。

そこから目的までは「まだまだ時間がかかります。」



【例文】
I just started scratching the surface to be a professional cook.
プロの板前になるにはまだまだこれからだ。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年10月23日

『wet blanket』 「しらけさせる人」

wet blanket.png

『wet blanket』
「しらけさせる人」


【直訳】
濡れた毛布

【由来】
火事の時に消化の為に水で濡らした毛布を炎に覆い被せる方法から由来します。
一気に火が消えるのでその様子からイメージします。

炎→パーティーなど場の雰囲気が盛り上がっている様子
濡れた毛布→盛り上がった雰囲気を一瞬で消す人


【例文】
He was a wet blanket at the travel last year with my friends.
彼は去年の友達との旅行をしらけさせた。


Don’t throw a wet blanket!!
しらけさせないで!



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
世界一周旅に向けて日々頑張っています!




2021年10月22日

『hot potato』 「厄介な問題」「困難な問題」「難題」「嫌な仕事」

hot potato.png


『hot potato』
「厄介な問題」「困難な問題」「難題」「嫌な仕事」


【直訳】
熱々のジャガイモ


【イメージ】
「熱々のジャガイモ hot potato」は長時間手に持っているのは困難ですぐに手放したくなります。

熱々→困難な、厄介な
ジャガイモ→問題


「人に押し付けたくなるような厄介な難題」の事です。



【例文】
It's a hot potato to tell staffs that they're fired.
従業員にクビだと伝えるのは厄介な仕事だ。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年10月21日

『spend a penny』 「トイレに行く」

spend a penny.png

『spend a penny』
「トイレに行く」



【直訳】
1ペンス使う

【由来】
イギリス英語です。
外にある公衆のトイレを使う時に、ドアを開くために「1ペンス spend a penny払う」必要があります。

そこから、
spend a penny 1ペンス払う」=「トイレに行く
になります。


【例文】
A:Please give me a minute. I want to spend a penny.
ちょっと待っててくれない。トイレ行きたい。
B:Sure. Go ahead.
いいよ。行っておいで。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年10月20日

『chip of the old block』 「親にそっくりな子供」

chip of the old block.png

『chip of the old block』
「親にそっくりな子供」


【直訳】
古いブロックのかけら

【イメージ】
何か大きな塊があったとして、その塊の一ヶ所がかけて小さな 「chip 欠片」になった。


古いブロック→親
かけら→子供


【例文】
He plays baseball very well. He's a chip of the old block.
あいつは本当に野球が上手だな。親にそっくりだ。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方は是非チェックしてみてください(^^)




2021年10月19日

『on my case』 「うるさく干渉する」「非難し続ける」「うるさく言う」「しつこく注意する」

on my case.png

『on my case』
「うるさく干渉する」「非難し続ける」「うるさく言う」「しつこく注意する」



【直訳】
自分の容器の上にいる

【イメージ】
case には色々な意味がありますがここでは、「状況」「容器」という意味からイメージします。

イラストのように自分の事を「うるさく干渉する」「非難し続ける」人が「自分の容器の上にいる on my case」所から意味を想像します。

自分は「case 容器」の中にいるとします。
そしてその容器は自分の「case 状況」でもあります。
上に人がいるせいで自分は外に出られなくて迷惑しています。
それも、ずっと上に居続けられるような場面です。

なので、上にいる人の印象は自分にとってかなり悪いです。

「うるさく干渉する」「非難し続ける」「うるさく言う」「しつこく注意する」ので「早く on my case からどいてくれ!」と思います。

※個人的なイメージです。



【例文】
I don't want to get on your case but you should keep your room cleaner.
It's too dirty .
うるさく言いたくないけど、部屋もう少し綺麗にしたら?
汚すぎるよ。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年10月18日

『root out』 「根絶する」「一掃する」

root out.png

『root out』
「根絶する」「一掃する」



【直訳】
根っこを取り除く

【イメージ】
ある植物を「悪」だとしたら、それを完全にやっつけるには「根っこ」を取り除くしかありません。
根っこを切り取って二度と生えてこないようにするイメージです。

そこから、悪い物や出来事を「完全に取り除く」という意味が想像できます。




【例文】
Police have been trying root out drugs and its dealers for many years.
警察は何年も麻薬とその密売人を根絶しようと努力している。








━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年10月17日

『drop the ball』 「ヘマをする」

drop the ball.png

『drop the ball』
「ヘマをする」


【由来】
ボールを使ったスポーツでボールを落とすと失点したり不利になったりするイメージからきています。


【例文】
The police droped the ball in the deep cover operation.
警察は潜入捜査でヘマをした。




ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング




2021年10月16日

『bury the hatchet』 「仲直りする」「ケンカをやめる」「和解する」

bury the hatchet.png

『bury the hatchet』
「仲直りする」「ケンカをやめる」「和解する」


【直訳】
斧を埋める

【由来】
アメリカインディアンの戦いから。
武器である「斧 hatchet」を「地中に埋める bury」ことにより、戦う事をやめて相手と「和解したい」という意思を表していた。

【イメージ】
武器である「斧 hatchet」を地面に「埋めて bury」もう戦えない状態に自らなった事をアピールして「もう戦うのはやめよう」と言っているイメージです。


【例文】
Stop fighting!! It's time to bury the hatchet.
ケンカはやめなさい!そろそろ仲直りしたら?




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。