アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2021年11月04日

『second banana 』 「脇役」

second banana.png

『second banana 』
「脇役」


【直訳】
2番目のバナナ

【イメージ】
みんなが欲しがる1番美味しそうなバナナじゃなくて、それ以外の「脇役の」バナナです。
1番は主役「2番目以降のバナナ second banana」はそれを引き立てるための「脇役」です。




【例文】
I don't want to be a second banana!!
脇役にはなりたくない!
That's why I train hard every single day.
だから毎日欠かさず訓練している。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年11月03日

『The sky's the limit.』 「可能性は無限大。」「天井知らず。」「青天井」「制限なし」

The sky's the limit..png


『The sky's the limit.』
「可能性は無限大。」「天井知らず。」「青天井」「制限なし」


【直訳】
空が上限

【イメージ】
空には上限がありません。

なので、
「sky's the limit」→「sky is the limit」「空がリミットだ。」

という事は「上限がない」という事になります。



日本語でいう「青天井」がかなり近いです。



【例文】
I buy you a present as a reward.You can choose anything what you want.The sky is the limit.
ご褒美にプレゼント買ってあげるよ。好きな物何でも選んでいいよ。どれだけ高くても良いよ。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング




2021年11月02日

『nip it in the bud』 「大事になる前に解決する」「未然に防ぐ」

nip it in the bud.png

『nip it in the bud』
「大事になる前に解決する」「未然に防ぐ」



【直訳】
蕾のうちに摘み取る

【イメージ】
ここでの植物の「bud つぼみ」は普段生活や仕事をしている中で起こる「問題や事件」にあたります。

まだ「小さなつぼみ bud」のうちに「摘み取って nip」しまえば「未然に防ぐ」「大事になる前に解決する」事ができます。

しかし、
放置して事が大きくなってからだと、
取り除くのにかなり苦労したり、
最悪の場合にはもう手に負えなくなってしまう可能性もありかなりのリスクになります。

なので、
何か問題が起きた時には、
『nip it in the bud』
「大事になる前に解決する」「未然に防ぐ」
事をおすすめします。


【例文】
If you have a problem right now,you should nip it in the bud.
今問題が起きているなら、大事になる前に解決した方がいいよ。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


2021年11月01日

『get my feet wet』 「とりあえず始めてみる」「新しい事を始めてみる」

get my feet wet.png

『get my feet wet』
「とりあえず始めてみる」「新しい事を始めてみる」



【直訳】
足を濡らす

【イメージ】
イラストのように、
冷たいプールに入る時、
まずは足先から恐る恐る入る様子からイメージします。
いきなり飛び込む人はなかなかいないと思います。


冷たいプール→新しく始めること
足先から入る→手始めにやってみる





似たようなイディオムで、
「have a crack at〜. 試しにやってみる、挑戦してみる」
というのもあります。
この機会に一緒に覚えちゃいましょう!






【例文】
I want to improve English speaking skills. So I got my feet wet in the English learning club.
英語の話すスキルを伸ばしたいから、英語学習クラブに入るところから始めてみた。

If you have something that you want to do,I highly recommend you to just get your feet wet soon.
もしやりたいことがあるなら、とにかくすぐにまずは始めてみる事を強くお勧めするよ。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


2021年10月31日

『when pigs fly』 「ありえない」「絶対に無理だよ」「見込みは無いね」「不可能だよ」

when pigs fly.png

『when pigs fly』
「ありえない」「絶対に無理だよ」「見込みは無いね」「不可能だよ」



【直訳】
豚が空を飛ぶ時

【イメージ】
はどう頑張っても空を飛べそうにないですね。

なので「豚が空を飛ぶ時に〜するよ。」と言うと、「絶対にやらない、起こらないよ。」という意味になります。






【似ているイディオム】
2つあります。

『I'll eat my hat ありえないよ。』

『a cold day in hell あり得ない事』

一緒に覚えちゃいましょう!






【例文】
A:Do you think I can win the lottery this time?
今回は宝くじ当たると思う?
B:Yes you can,when pigs fly.
あり得ないね。










━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

リタイア後はまずこれに参加予定です。
At the beginning of it,I'm going to join this World Cruise.
興味のある方は是非チェックしてみてください!




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年10月30日

『red ocean』 「競争相手の多い市場」「激戦区」「ライバルが多い所」「レッドオーシャン」

red ocean.png

『red ocean』
「競争相手の多い市場」「激戦区」「ライバルが多い所」「レッドオーシャン」



【直訳】
い海

【由来】
市場を海に例えています。

「競争相手の多い市場」「激戦区」「ライバルが多い所」は常に戦いが繰り広げられているので、血が流れ海は赤く染まっています。



【一緒に覚えちゃいましょう!】
それに対して、
「競争相手の少ない、又はほとんどいない市場」は戦いが起こらないので、血が流れる事は無く、海は綺麗な青色を保っています。
それを「ブルーオーシャン blue ocean」と言います。
前の記事でUPしているので一緒に覚えちゃいましょう!




【例文】
If you run a business, you should avoid a red ocean.
ビジネスをするなら激戦区は避けた方がいいよ。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年10月29日

『blue ocean』 「競争相手の少ない市場」「ブルー・オーシャン」

blue ocean.png

『blue ocean』
「競争相手の少ない市場」「ブルー・オーシャン」



【直訳】
青い海

【由来】
市場に例えています。

「競争相手の少ない市場」は平和なので戦いは無く、まだ海は綺麗な青色のままです。
だから、これから何かを始めて最速でトップを目指すなら青色の「ブルー・オーシャン」を探して自ら切り開くべきだという戦略の会話などでよく使われます。


それに対して、

「競争相手の多いすでにたくさんある市場」は激しい戦いが繰り広げられているので海は血で染まっていて「red ocean レッド・オーシャン」と言います。
これについては次の記事でUPするので一緒に覚えちゃいましょう!




【例文】
If you want to open up a business and success quickly, you should find a blue ocean.
もし起業してすぐに成功したいなら、競争相手の少ない市場を探すべきだよ。





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年10月28日

『sparks fly』 「激しい言い合い」「口げんか」「議論」

sparks fly.png

『sparks fly』
「激しい言い合い」「口げんか」「議論」


【直訳】
火花が飛ぶ

【イメージ】
言葉と言葉が激しくぶつかり合って火花が飛び散るぐらいに言い合っているイメージです。


【例文】
I and Tom made the sparks fly.
トムと激しい言い合いをした。

Our discussion ended up sparks fly.
話し合いは口げんかで終わった。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━




ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




2021年10月27日

『ride shotgun』 「助手席に乗る」

ride shotgun.png

『ride shotgun』
「助手席に乗る」


【直訳】
ショットガンに乗る

【イメージ】
よくあるアクション映画のカーチェイスシーンです。
相棒が必死に車の運転をして、もう一人の仲間が「助手席」に座りショットガンを持って援護する様子から由来します。




車の席繋がりで、
1つ前のフレーズ『behind the wheel 車の運転をして』もUPしています。
一緒に覚えちゃいましょう(^^)!




【例文】
I wanna ride shotgun cuz I'm very sleepy.
めっちゃ眠いから助手席に座りたい。

You get behind the wheel,and I ride shotgun.
お前運転して、俺が助手席に乗る。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年10月26日

『I'm pumped.』 「ワクワクする」「気分が高まる」「満足する」

I'm pumped..png

『I'm pumped.』
「ワクワクする」「気分が高まる」「満足する」


【直訳】
ポンプで送り込まれた

【イメージ】
空気の抜けた風船の人形をポンプでパンパンになるまで空気を送ったイメージです。
空気を送られた後は元気とやる気で満ち溢れています。


【例文】
I'm pumped cuz I can't wait tomorrow's festival that I've waited for 5 years.
5年間待った明日のイベントが楽しみでワクワクしている。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。