2020年05月04日
『blue ocean』「競争相手の少ない市場」「ブルー・オーシャン」
『blue ocean』
「競争相手の少ない市場」「ブルー・オーシャン」
【直訳】
青い海
【由来】
市場を海に例えています。
「競争相手の少ない市場」は平和なので戦いは無く、まだ海は綺麗な青色のままです。
だから、これから何かを始めて最速でトップを目指すなら青色の「ブルー・オーシャン」を探して自ら切り開くべきだという戦略の会話などでよく使われます。
それに対して、
「競争相手の多いすでにたくさんある市場」は激しい戦いが繰り広げられているので海は血で染まっていて「red ocean レッド・オーシャン」と言います。
これについては次の記事でUPするので一緒に覚えちゃいましょう!
【例文】
If you want to open up a business and success quickly, you should find a blue ocean.
もし起業してすぐに成功したいなら、競争相手の少ない市場を探すべきだよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9315426
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック