アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2023年04月20日

『till the cows come home』 「いつまでもずっと」「長い間」

till the cows come home.png

『till the cows come home』
「いつまでもずっと」「長い間」


【直訳】
牛がうちに来るまで

【イメージ】
牛は歩くのがとても遅いです。
なので遠くにいる牛が家に帰って来るのを待っているとものすごく長い時間がかかります。


【例文】
My son asked me to buy a toy till the cows come home.Finally I gave up and got it for him.
息子がいつまでもおもちゃを買うようにねだってきた。ついに私はあきらめて息子におもちゃを買ってあげた。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




2023年04月15日

『The bird has flown.』 「必要な人がいなくなった。」「相手が逃げてしまった。」「囚人に脱走された。」「後の祭り」

The bird has flown..png

『The bird has flown.』
「必要な人がいなくなった。」「相手が逃げてしまった。」「囚人に脱走された。」「後の祭り」


【直訳】
鳥が飛んでいってしまった。

【イメージ】
このイディオムで、「鳥」は「必要な人」「捕まえておく必要のある人」を指します。
なのでその鳥が飛んでいってしまったという事は、相手に逃げられてしまったと言う事です。


【例文】
No matter how much you try to cover the mistake, it doesn't work because the bird has flown.
後の祭りだからどんなに失敗を隠そうとしても無駄だよ。

Past is in the past.The bird has already flown.
もう済んだ事だよ。奴はもうすでに逃げてしまった。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




2023年02月19日

『count my chickens before they are hatched』 「まだ実現していない事を実現したかのように先走って考える」「取らぬたぬきの皮算用をする」

count my chickens before they are hatched.png

『count my chickens before they are hatched』
「まだ実現していない事を実現したかのように先走って考える」「取らぬたぬきの皮算用をする」




【直訳】
「卵がかえるまえに鶏を数える」

【イメージ】
「卵(まだ孵化していない鶏) before they are hatched」を5個持っているとする。

この時点では将来5個全部がしっかりとかえって鶏になる保証は無いのに、もう鶏を5匹持っている前提として物事を考え進めようとしている。

これでは日本語で言う「取らぬたぬきの皮算用」だ。

「まだ実現していない事を実現したかのように先走って考えている」場面で使えます。


【例文】
If you make the plan for the future seriously, you shouldn't count your chickens before they are hatched.
もし将来の計画を真剣に立てるなら、取らぬたぬきの皮算用はしない方がいい。
まだ実現していない事を実現したかのように先走って考えない方がいい。)



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2023年02月09日

『eat like a goat』 「何でも食べる」「選り好みしない」

eat like a goat.png

『eat like a goat』
「何でも食べる」「選り好みしない」




【直訳】
ヤギのように食べる



【イメージ】
「ヤギ goat」を食べます。

普段なら食べないような物です。
好んで食べる物でもないです。


そんなを食べてしまう「ヤギ goat」「何でも食べる」「選り好みしない」ようなイメージです。



【例文】
Tom eats like a goat when he's abroad.
トムは海外にいる時、選り好みせず何でも食べる。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2023年02月08日

『dinosaur』 「時代遅れ」

dinosaur.png

『dinosaur』
「時代遅れ」




【直訳】
恐竜




【イメージ】
過去には大活躍していた「恐竜 dinosaur」だが、
今では存在していない、役に立たなくなっている。

「時代遅れ」なもの。



【例文】
I can't agree with Tom's dinosaur game plan.
トムの時代遅れな戦略に賛成できない。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2023年02月05日

『rat someone out』 「〜を裏切る」「〜を密告する」「〜を見捨てる」「告げ口する」

rat someone out.png

『rat someone out』
「〜を裏切る」「〜を密告する」「〜を見捨てる」「告げ口する」



【直訳】
〜にネズミする

【イメージ】
「ネズミ rat」はコソコソと裏で人が好まないような事をしているようなイメージがあります。

そこから誰かを裏で「〜を裏切る」「〜を密告する」「〜を見捨てる」「告げ口する」という意味が想像できます。

※個人的なイメージです。



【例文】
I would never rat my friends out no matter what happen.
俺は何が起こっても友達を密告するような事はしない。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2023年01月19日

『cold fish』 「冷淡な人」「冷たい人」「無感情な人」「取っつきにくい人」「打ち解けない人」

cold fish.png

『cold fish』
「冷淡な人」「冷たい人」「無感情な人」「取っつきにくい人」「打ち解けない人」



【直訳】
冷たい魚

【イメージ】
日本語の「逃した魚は大きい」「水を得た魚」みたいに人をに例えています。


【例文】
When I met Tom for the first time, I though he was a cold fish but he's my best friend now.
トムと初めて会った時は無感情で取っつきにくい人だと思ったけど、今では一番の親友だよ。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2023年01月09日

『in the doghouse』 「まずい事になっている」「面目を失っている」「非難の的になっている」

in the doghouse.png

『in the doghouse』
「まずい事になっている」「面目を失っている」「非難の的になっている」




【直訳】
犬小屋の中



【イメージ】
まずい事をして「面目を失った」状況なので家を追い出されて、
外にある「犬小屋 doghouse」隠れているような状況のイメージです。




【例文】
Tom is in the doghouse due to the mistake that he made yesterday.
トムは昨日した失敗のせいで面目を失っている。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』

2022年12月27日

『give someone the bird』 「中指を立てる」「侮辱する」「やじを浴びせる」「罵倒する」

give someone the bird.png


『give someone the bird』
「中指を立てる」「侮辱する」「やじを浴びせる」「罵倒する」



【movie 『TOP GUN』 28:32〜】
で出てきます!


【直訳】
鳥をあげる

【由来】
元々は「give someone the 【big】bird」だったらしいです。

自分が嫌いなうるさい相手に、
バタバタとうるさい「(big)bird」を「与える give」事によって相手のムカつく主張を無理矢理かき消す様子から、「中指を立てる」「侮辱する」「やじを浴びせる」「罵倒する」という意味がイメージできます。


【例文】
I don't like Tom because he always makes fun of me.
トムはいっつも俺をからかうから嫌いだ。
That's why I gave him the bird.
それが奴に中指を立ててやった理由だよ。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年12月23日

『black sheep』 「グループの厄介者」「グループの面汚し」

black sheep 2.png
black sheep.png

『black sheep』
「グループの厄介者」「グループの面汚し」



【直訳】
(グループの中の)黒い羊

【イメージ】
「羊 sheep」は通常白いのが普通です。
群れの中に一匹だけ「黒い羊black sheep」が混ざっていると物凄く目立ちます。

必ずしもそうでは無いですが、
このイディオムの場合では、
「みんなと違う」→「悪い」という印象になり、
そこから「グループの厄介者」「一家の面汚し」という意味になります。


【例文】
Tom makes many problems when we go out.
トムは外出する時にたくさん問題を起こす。
He's a black sheep of our group.
彼はうちらの厄介者だ。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。