アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2021年10月31日

『when pigs fly』 「ありえない」「絶対に無理だよ」「見込みは無いね」「不可能だよ」

when pigs fly.png

『when pigs fly』
「ありえない」「絶対に無理だよ」「見込みは無いね」「不可能だよ」



【直訳】
豚が空を飛ぶ時

【イメージ】
はどう頑張っても空を飛べそうにないですね。

なので「豚が空を飛ぶ時に〜するよ。」と言うと、「絶対にやらない、起こらないよ。」という意味になります。






【似ているイディオム】
2つあります。

『I'll eat my hat ありえないよ。』

『a cold day in hell あり得ない事』

一緒に覚えちゃいましょう!






【例文】
A:Do you think I can win the lottery this time?
今回は宝くじ当たると思う?
B:Yes you can,when pigs fly.
あり得ないね。










━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

リタイア後はまずこれに参加予定です。
At the beginning of it,I'm going to join this World Cruise.
興味のある方は是非チェックしてみてください!




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年10月30日

『red ocean』 「競争相手の多い市場」「激戦区」「ライバルが多い所」「レッドオーシャン」

red ocean.png

『red ocean』
「競争相手の多い市場」「激戦区」「ライバルが多い所」「レッドオーシャン」



【直訳】
い海

【由来】
市場を海に例えています。

「競争相手の多い市場」「激戦区」「ライバルが多い所」は常に戦いが繰り広げられているので、血が流れ海は赤く染まっています。



【一緒に覚えちゃいましょう!】
それに対して、
「競争相手の少ない、又はほとんどいない市場」は戦いが起こらないので、血が流れる事は無く、海は綺麗な青色を保っています。
それを「ブルーオーシャン blue ocean」と言います。
前の記事でUPしているので一緒に覚えちゃいましょう!




【例文】
If you run a business, you should avoid a red ocean.
ビジネスをするなら激戦区は避けた方がいいよ。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年10月29日

『blue ocean』 「競争相手の少ない市場」「ブルー・オーシャン」

blue ocean.png

『blue ocean』
「競争相手の少ない市場」「ブルー・オーシャン」



【直訳】
青い海

【由来】
市場に例えています。

「競争相手の少ない市場」は平和なので戦いは無く、まだ海は綺麗な青色のままです。
だから、これから何かを始めて最速でトップを目指すなら青色の「ブルー・オーシャン」を探して自ら切り開くべきだという戦略の会話などでよく使われます。


それに対して、

「競争相手の多いすでにたくさんある市場」は激しい戦いが繰り広げられているので海は血で染まっていて「red ocean レッド・オーシャン」と言います。
これについては次の記事でUPするので一緒に覚えちゃいましょう!




【例文】
If you want to open up a business and success quickly, you should find a blue ocean.
もし起業してすぐに成功したいなら、競争相手の少ない市場を探すべきだよ。





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年10月28日

『sparks fly』 「激しい言い合い」「口げんか」「議論」

sparks fly.png

『sparks fly』
「激しい言い合い」「口げんか」「議論」


【直訳】
火花が飛ぶ

【イメージ】
言葉と言葉が激しくぶつかり合って火花が飛び散るぐらいに言い合っているイメージです。


【例文】
I and Tom made the sparks fly.
トムと激しい言い合いをした。

Our discussion ended up sparks fly.
話し合いは口げんかで終わった。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━




ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




2021年10月27日

『ride shotgun』 「助手席に乗る」

ride shotgun.png

『ride shotgun』
「助手席に乗る」


【直訳】
ショットガンに乗る

【イメージ】
よくあるアクション映画のカーチェイスシーンです。
相棒が必死に車の運転をして、もう一人の仲間が「助手席」に座りショットガンを持って援護する様子から由来します。




車の席繋がりで、
1つ前のフレーズ『behind the wheel 車の運転をして』もUPしています。
一緒に覚えちゃいましょう(^^)!




【例文】
I wanna ride shotgun cuz I'm very sleepy.
めっちゃ眠いから助手席に座りたい。

You get behind the wheel,and I ride shotgun.
お前運転して、俺が助手席に乗る。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年10月26日

『I'm pumped.』 「ワクワクする」「気分が高まる」「満足する」

I'm pumped..png

『I'm pumped.』
「ワクワクする」「気分が高まる」「満足する」


【直訳】
ポンプで送り込まれた

【イメージ】
空気の抜けた風船の人形をポンプでパンパンになるまで空気を送ったイメージです。
空気を送られた後は元気とやる気で満ち溢れています。


【例文】
I'm pumped cuz I can't wait tomorrow's festival that I've waited for 5 years.
5年間待った明日のイベントが楽しみでワクワクしている。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年10月25日

『I'll eat my hat』 「ありえないよ。」

I'll eat my hat.png

『I'll eat my hat』
「ありえないよ。」


【直訳】
帽子を食べるよ

【イメージ】
もしそれが実際に起こったなら、絶対に食べられない帽子を食べても良いぐらいに確信して「それはありえないよ。」と思える時に使えます。


【似ているイディオム】
2つあります。

『when pigs fly 「ありえない」「絶対に無理だよ」「見込みは無いね」「不可能だよ」』

『a cold day in hell あり得ない事』

一緒に覚えちゃいましょう!




【例文】
I'll eat my hat if you win the lottery.
宝くじに当たるなんてあり得ないよ。







━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年10月24日

『scratch the surface』 「まだ始めたばかり」「まだまだこれから」「始まりにすぎない」

scratch the surface.png

『scratch the surface』
「まだ始めたばかり」「まだまだこれから」「始まりにすぎない」


【直訳】
表面をかじる

【イメージ】
埋め込められた物を掘り出す事を目的とする。

「表面をかじり始める scratch the surface」のは「まだ始めたばかり」「まだまだこれから」「始まりにすぎない」ようなイメージです。

そこから目的までは「まだまだ時間がかかります。」



【例文】
I just started scratching the surface to be a professional cook.
プロの板前になるにはまだまだこれからだ。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年10月23日

『wet blanket』 「しらけさせる人」

wet blanket.png

『wet blanket』
「しらけさせる人」


【直訳】
濡れた毛布

【由来】
火事の時に消化の為に水で濡らした毛布を炎に覆い被せる方法から由来します。
一気に火が消えるのでその様子からイメージします。

炎→パーティーなど場の雰囲気が盛り上がっている様子
濡れた毛布→盛り上がった雰囲気を一瞬で消す人


【例文】
He was a wet blanket at the travel last year with my friends.
彼は去年の友達との旅行をしらけさせた。


Don’t throw a wet blanket!!
しらけさせないで!



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
世界一周旅に向けて日々頑張っています!




2021年10月22日

『hot potato』 「厄介な問題」「困難な問題」「難題」「嫌な仕事」

hot potato.png


『hot potato』
「厄介な問題」「困難な問題」「難題」「嫌な仕事」


【直訳】
熱々のジャガイモ


【イメージ】
「熱々のジャガイモ hot potato」は長時間手に持っているのは困難ですぐに手放したくなります。

熱々→困難な、厄介な
ジャガイモ→問題


「人に押し付けたくなるような厄介な難題」の事です。



【例文】
It's a hot potato to tell staffs that they're fired.
従業員にクビだと伝えるのは厄介な仕事だ。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2021年10月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。