アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2021年10月15日

『It's touching.』 「感動した。」「ジーンとくる。」「感動して泣ける」

It's touching..png

『It's touching.』
「感動した。」「ジーンとくる。」「感動して泣ける」



【直訳】
それは触っている

【イメージ】
感動的な映画や良い物語があなたの「tough 触る」

心に届くぐらい感動的な内容だったから「感動した。」「ジーンとくる。」「感動して泣ける」というイメージです。


【例文】
How was the movie yesterday?
昨日の映画どうだった?
It was touching. I really recommend it to you!!
感動して泣いちゃった。ほんとにおすすめだよ!








ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




2021年10月14日

『I'm on the fence.』 「どっちにするか迷っている」「決めかねている」

I'm on the fence..png

『I'm on the fence.』
「どっちにするか迷っている」「決めかねている」


【直訳】
フェンスの上にいる

【イメージ】
フェンスは何かと何かの境界線にあります。

フェンスの上にいるという事は、選択肢がいくつかあって「どっちにするか迷って決めかねている状態」の事です。


【例文】
Actually I'm looking for new place to live.
実は新しく住む場所を探してるんだよ。
This one is very cheap but far from work.
これはめちゃ安いけど職場から遠い。
This one is very close to work and looks clean but expensive.
これは職場からすぐで綺麗そうだけど高いんだよな。
I'm on the fence.
どっちにするか迷ってるよ。









ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




2021年10月13日

『cost an arm and a leg』 「かなり高い値段」

cost an arm and a leg.png

『cost an arm and a leg』
「かなり高い値段」



a way to describe something that is very expensive
何かがとても高価な時に表現する方法


【直訳】
手と足を支払う

【イメージ】
ほど重要なものを払わないといけない。
ということは「とても大きな出費」を意味します。


【例文】
Wow you have a cool car!
わお、お前良い車持ってるね!
Yeah,it cost an arm and a leg.
ああ、かなり高かったよ。




ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




2021年10月12日

『learn the ropes』 「コツを覚える」「要領を学ぶ」

learn the ropes.png

『learn the ropes』
「コツを覚える」「要領を学ぶ」

【直訳】
ロープを学ぶ

【由来】
船の上での仕事から由来します。
船の上での仕事でロープは必須です。
ロープの使い方に慣れれば仕事がかなりスムーズに出来るようになります。


【例文】
I'm learning the ropes on my job.
仕事のコツを覚えているところです。

It will take a long time to learn the ropes.
要領を覚える
のには時間がかかるよ。





ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




2021年10月11日

『over my dead body』 「そんな事は絶対にさせない」「私が生きているうちはそんな事させない」「絶対にダメ」

over my dead body.png

『over my dead body』
「そんな事は絶対にさせない」「私が生きているうちはそんな事させない」「絶対にダメ」




【出てくる映画、海外ドラマ】

映画『バチェロレッテ bachelorette』【31:55】
映画『MOM'S NIGHT OUT 大人の女子会ナイトアウト』
海外ドラマ『CHUCK シーズン4 エピソード18』
海外ドラマ『Young Sheldon シーズン2 エピソード17』





【直訳】
私の死骸を越えて



【イメージ】
その人が生きているうちその人にとっては永遠に

です。



「You can do it over my dead body.」

俺の死骸を越えてからやっていいよ。」

俺が死んでからにしろ。

自分が生きているうちはそんな事は絶対に許さないぞ!」

というイメージです。


相手に「絶対にそれをしてはダメ!」と言う時に使えます。





【例文】
It's over my dead body.
それは絶対にダメだよ。

You will drive my car over my dead body.
俺が生きているうちは絶対に俺の車を運転させないぞ。









ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




2021年10月10日

『put down roots』 「定住する」「定着する」

put down roots.png

『put down roots』
「定住する」「定着する」



【直訳】
根っこを下ろす

【イメージ】
植物が根っこを地に張ってもうそこから動かないように、「そこにずっと住む」ようなイメージです。


【例文】
Tom put down roots in Osaka two years ago.
トムは2年前に大阪に定住した。

I want to put down roots in Singapore one day.
いつかシンガポールに住みたい。








━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年10月09日

『till the cows come home』 「いつまでもずっと」「長い間」

till the cows come home.png

『till the cows come home』
「いつまでもずっと」「長い間」


【直訳】
牛がうちに来るまで

【イメージ】
牛は歩くのがとても遅いです。
なので遠くにいる牛が家に帰って来るのを待っているとものすごく長い時間がかかります。


【例文】
My son asked me to buy a toy till the cows come home.Finally I gave up and got it for him.
息子がいつまでもおもちゃを買うようにねだってきた。ついに私はあきらめて息子におもちゃを買ってあげた。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




2021年10月08日

『pull the plug on〜』 「〜を打ち切る」「〜をやめる」「〜から撤退する」「〜から手を引く」

pull the plug on〜.png

『pull the plug on〜』
「〜を打ち切る」「〜をやめる」「〜から撤退する」「〜から手を引く」



【直訳】
〜のプラグを抜く

【イメージ】
使っている最中の電化製品の電源プラグを抜いてみてください。
機械が止まってしまいます。
途中でも作業をやめることになります。

プラグを抜くと言う事は、「途中でも、もうやめる。」ということです。


【例文】
You shuld pull the plug on the bank robber project.
銀行強盗計画から手を引くべきだ。








ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




2021年10月07日

『on the edge of my seat』 「ハラハラドキドキして」「手に汗握って」「身を乗り出して」「大興奮して」

on the edge of my seat.png

『on the edge of my seat』
「ハラハラドキドキして」「手に汗握って」「身を乗り出して」「大興奮して」


【直訳】
椅子の端の上

【イメージ】
イラストのように「椅子の端っこ edge of my seat」にいて危なっかしい様子をイメージします。

今にも落ちてしまいそうになるので「ハラハラドキドキ」です

テレビや映画、スポーツの試合など、何かを見て手に汗握ってハラハラドキドキ興奮するような場面です。



【例文】
I was on the edge of my seat while I was watching the movie.
あの映画見ている間ハラハラドキドキだったよ。

I bet this movie will keep you on the edge of your seat.
この映画は見て大興奮する事間違いなしだよ!






ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!





2021年10月06日

『ring a bell』 「思い当たる節がある」「思い出す」「心当たりがある」「ピンとくる」

ring a bell.png

『ring a bell』
「思い当たる節がある」「思い出す」「心当たりがある」「ピンとくる」



【直訳】
ベルを鳴らす

【イメージ】
ある話題や出来事がきっかけで「頭の中にあるベルが鳴って ring a bell」それを「思い出す」、それを聞いて「ピンとくる」ようなイメージです。

ベルを鳴らしているのは「話題や出来事なのでそれが主語になります。



【例文】
I didn't know why Tom started learning Thai.
何でトムがタイ語の勉強を始めたのか分からなかった。
Few days later, I watched TV and picked up that commodity price of Thailand is low and very pro-Japan country.
数日後、テレビでタイの物価は安くてとても親日だと知った。
It ringed a bell!!
それでピンと来た!



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。