アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2021年10月14日

『I'm on the fence.』 「どっちにするか迷っている」「決めかねている」

I'm on the fence..png

『I'm on the fence.』
「どっちにするか迷っている」「決めかねている」


【直訳】
フェンスの上にいる

【イメージ】
フェンスは何かと何かの境界線にあります。

フェンスの上にいるという事は、選択肢がいくつかあって「どっちにするか迷って決めかねている状態」の事です。


【例文】
Actually I'm looking for new place to live.
実は新しく住む場所を探してるんだよ。
This one is very cheap but far from work.
これはめちゃ安いけど職場から遠い。
This one is very close to work and looks clean but expensive.
これは職場からすぐで綺麗そうだけど高いんだよな。
I'm on the fence.
どっちにするか迷ってるよ。









ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11032389
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。