アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2020年08月22日

イギリスのニュース!地中海を渡る移民について考える。

暖かくなると、連日のようにイギリスのニュースで報道される移民問題。

アフリカから地中海を渡り、さらにフランスからドーバー海峡でイギリスまでやってくるという現実の話。
日本で育った私には、想像できそうで、できない。
命を危険にさらしてまで、不法な移民船に乗って、不法移民になりたい人が現実に存在するのです。

少しでも分かるように、ニュースを訳しつつ勉強したいと思います。

ニュースはこちら

At least 45 migrants and refugees, including five children, have died in the deadliest shipwreck off Libya this year, the UN refugee agency says.

They were among more than 80 people on board a vessel whose engine exploded off the coast of Zwara, the UNHCR said.

The deaths were reported by some 37 survivors rescued by local fishermen.

Both the UNHCR and International Organization for Migration (IOM) have called for search and rescue efforts for migrants to be stepped up.

They said that without a dedicated search and rescue operation mechanism, more lives would be lost in the Mediterranean.

More than 300 people are known to have died trying to cross the sea from Libya to Europe this year, with the actual figure believed to be much higher.

Since the 2011 overthrow and killing of its former leader, Muammar Gaddafi, Libya has become a key transit country for migrants.

But conditions for migrants there are dangerous, with the UNHCR and the IOM warning they were "at risk of the ongoing conflict, severe human rights violations, and arbitrary detention post-disembarkation".

The survivors of Wednesday's shipwreck, who were mainly from Senegal, Mali, Chad and Ghana, were detained after they disembarked in Libya.

There are reports of migrants being treated appallingly in Libya, especially if they fall into the hands of militiamen and traffickers, who abuse them and try to extort money from them.

訳してみました。

国連難民高等弁務官事務所 (UNHCR )が報告、リビア沖の史上最悪の沈没により、5人の子供を含む少なくても45人の移民者と難民者が死亡。
UNHCR によると、 80人以上がZwara海岸沖でエンジンが爆発した同船に乗っていたとされる。
死亡者の報告は、現地の漁師により救出された37人の生存者によるものだ。
UNHCR と 国際移住機関(IOM) は共に、捜索と移民救助の対策を強化するように要請した。
捜索と救助対策に力を入れない限り、より多く人が地中海で命を落とすことになるだろうと述べた。
今年は、リビアからヨーロッパへと海を渡ろうとして亡くなった人は300人を超えるとされるが、実際の死者数はもっと高いと思われる。
2011年に、ムアンマル・アル=カッザーフィー氏、リビアの前最高指導者の政権崩壊と殺害されて以来、リビアは移民の主要な経由地になっている。
しかし、リビアでの移民の境遇は危険なもので、 移民は続いている紛争、深刻な人権侵害、下船後の法的拘留の危険にさらされると、 UNHCR と IOMは警告している。
水曜日の沈没船の生存者は、主にセネガル、マリ、チャド、ガーナ出身で、リビアで下船した後、拘留された。
リビアで酷い扱いを受けたとされる移民によると、民兵や密売人の手に落ちた場合は特に酷く、虐待され金銭を強要されたという。

調べた単語はこちら

the UN refugee agency =  the UNHCR 国連難民高等弁務官事務所
off 〜沖に[で]
deadliest 《the 〜》史上最悪の
shipwreck 難破、船の沈没/難破[沈没]船、沈船
exploded 爆発する
International Organization for Migration (IOM) 国際移住機関
stepped up 仕事などに〕さらに力を入れる
overthrow 打倒、転覆、崩壊
Muammar Gaddafi ムアンマル・アル=カッザーフィー最高指導者
arbitrary 《法律》専断的な◆法律によらず、裁判所や裁判官の専断によって判決を決めること。
detention 拘留
disembarkation 下船
appallingly 恐ろしいほど、ゾッとするほど、あきれるほど
militiamen 民兵 
trafficker  密売人、人身売買業者
fall into the hands of  〜の手に委ねられる、〜の手に入る[渡る・陥る・落ちる]◆悪者のわなにはまってしまう様子
extort ゆすり取る、巻き上げる、強要する
abuse 〔肉体的・精神的・性的に〕〜を虐待する、〜を酷使する

よく聞く単語だけど、日本語にしようとすると、かなり難しかったです。


困窮している人から利益を巻き上げる、、、
早くこういった環境が無くなるように、世界中で協力していきたいものですね。




この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10140464
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2021年10月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
月別アーカイブ
プロフィール
Robinさんの画像
Robin
イギリスに住んでから10年以上になるけれど、いまだにニュースが良く分からない。コロナを機に、ニュースが理解できるようになるべく、語彙力アップを図ります!!好きな言葉は、一石二鳥。せっかくだから英検1級、TOEICの高得点も狙っちゃいます。
プロフィール
日別アーカイブ
にほんブログ村 英語ブログ 英語リーディングへ
にほんブログ村 にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
リンク集
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。