アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
<< 2017年10月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
日別アーカイブ

広告

posted by fanblog

2015年10月27日

24/ 塩麹まぶして、なんかいい感じ。豚肩肉B

程よい感じ。美味しそうな色になりました
前回は https://fanblogs.jp/raffles/archive/24/0
”塩麹まぶしてしばらく置いておきましょう〜” でしたね。
今回は袋から取り出してみましょう。
"well marbled with fat" がよくわかります。
発色がいいですね。見とれてしまいました〜
塩麹の威力ですよ。ご苦労様でした(塩麹に感謝)
IMG_2740 copy.jpgIMG_2744 copy.jpg
さて、これに合わせる野菜も準備しましょう。
新鮮なグリーン・アスパラガスが手に入ったので、早速さっそく使いましょう。
アスパラの穂先が綺麗でしょう〜 
この「穂先」英語では "Spears" と言いますが、「槍(やり)」の事です。確かに似てますね。
 
IMG_2737 copy.jpgIMG_2767.jpg

「穂先」が "Spears" なら、茎は?
「茎」は "Stalks" と言います。 ⇦スピアとストーク
自分の好みですが、細い、若い芽が美味しいですね。
つまり、 "Thinner spears are more tender."

にほんブログ村 英語ブログ 実用英語・使える英語へ
にほんブログ村


英語ランキングへ




この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4338424
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。