アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog
タグ / 類義語

記事
因縁を付ける [2015/12/14 12:47]
Zhǎo chá er. Zhǎo jièkǒu 找碴儿。找借口 ☆町のちんぴらに因縁をつけられて金をかたりとられた。 bèi jiē shàng de liúmáng zhǎo chá er bǎ qián gěi é qùle. ☆被街上的流氓找碴儿把钱给讹去了。 <類>言いがかりをつける サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】 人気ブログランキングへ 〈類〉言いがかりをつける zh..
命を繋ぐ [2015/10/29 15:21]
Wéixi shēngmìng.Liú xià yītiáo mìng 维系生命。留下一条命 ☆書けても書けなくても、筆で命を繋ぐより外仕方がない。 bùguǎn néng xiě bùnéng xiě, chúle kào bǐ wéichí shēnghuó, zài méiyǒu bié de bànfǎ. 不管能写不能写,除了靠笔维持生活,再没有别的办法。 <類>露命を繋ぐ 人気ブログランキングへ
命を縮める [2015/10/28 15:28]
Suōduǎn shòumìng 缩短寿命 ☆責任を感じて、自分の命を縮めてしまったかもしれません。 huòxǔ (tā) gǎndào zìjǐ de zérèn, ér zì xúnduǎnjiànle ba. 或许(她)感到自己的责任,而自寻短见了吧。 ★過労が彼の命を縮めた Cāoláo guòdù suōduǎnle tā de shòumìng 操劳过度缩短了他的寿命 <類>命を削る 中国語 ブログランキン..
いちゃもんをつける [2015/09/06 16:15]
Zhǎo chá er 找碴儿 ☆君にそんないちゃもんをつけられる覚えはない wǒ wènxīn wúkuì, nǐ méiyǒu lǐyóu gēn wǒ zhǎo chá er. 我问心无愧,你没有理由跟我找碴儿。 <類>言いがかりをつける <類義語>言いがかりをつける Jièkǒu. Zhǎo chá er 借口。找碴儿 ☆あの男は言いがかりを付けて会社を乗っ取ろうとしている。 nàgè jiāhuo zhǎo..
意地にかかる [2015/07/29 00:00]
Gùzhí yǐ jiàn. Yìqìyòngshì 固执已见。意气用事 ☆意地にかかっていたずらをする。 yìqìyòngshì gùyì táoqì. 意气用事故意淘气。 <類>我を張る CloudTip 人気ブログランキングへ <類> 我を張る Gùzhí yǐ jiàn 固执已见 ☆彼はつまらぬことに我を張るくせがあって困る。 tā zǒng ài zài xiǎoshì shàng gù..
息を詰める [2015/07/16 17:48]
(Jǐnzhāng dé) bǐng zhù qì (紧张得)屏住气 ☆息をつめて試合を見る bǐng zhù qì jǐnzhāng dé kàn bǐsài. 屏住气紧张地看比赛。 <類>息を殺す 中国語 ブログランキングへ <類>息を殺す Bǐngxī 屏息 ☆となりの部屋で変な音がしたので息を殺してじっとしていた。 gébì fángjiān fāchū qíguài de shēngyīn, bǐn..
息を殺す [2015/07/12 18:03]
Bǐngxī 屏息 ☆となりの部屋で変な音がしたので息を殺してじっとしていた。 gébì fángjiān fāchū qíguài de shēngyīn, bǐng zhù hūxī yídòng yě bù dòng. 隔壁房间发出奇怪的声音,屏住呼吸移动也不动。 ☆おもしろいので息を殺して見ている Yīnwèi yǒuqù ér bǐng zhù hūxī kànzhe. 因为有趣而屏住呼吸看着。 <類>息を詰める ..
意気投合する [2015/07/05 17:12]
Yìqì xiāngtóu 意气相投 ☆意気投合して、共同で事業をすることになる。 yìqì xiāngtóu, gòngtóng jīngyíng shìyè. 意气相投,共同经营事业。 <類>馬が合う 中国語 ブログランキングへ <類>馬が合う Duìjìn er. Tóuyuán 都劲儿。投缘 ☆新課長と馬が合わず、仕事がやりにくい。 hé xīnkē zhǎng hébulái, gōngzuò b..
言いがかりを付ける [2015/05/21 15:53]
Jièkǒu. Zhǎo chá er 借口。找碴儿 ☆あの男は言いがかりを付けて会社を乗っ取ろうとしている。 nàgè jiāhuo zhǎo jièkǒu qìtú cuànduó gōngsī. 那个家伙找借口企图篡夺公司。 ☆何とか言いがかりを付けてゆすりをする。 Qiānfāngbǎijì zhǎo chá er lèsuǒ. 千方百计找碴儿勒索。 ☆何でもない事に言いがかりを付ける。 Gùyì zhǎo chá er. ..
案に相違する [2015/05/19 16:13]
Chū hū yìliào. Yǔ yùqí xiāngfǎn 出乎意料。与预期相反 ☆投票の結果は、案に相違して革新系の敗北に終わった。 tóupiào de jiéguǒ, chū hū yìliào dì yǐ géxīn pài de bàiběi ér gàozhōng. 投票的结果,出乎意料地以革新派的败北而告终。 サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】 人気ブログランキングへ
後を引く [2015/04/11 18:16]
   Shìqíng guòhòu hái yǒu yǐngxiǎng @事情过后还有影响 ☆今年の風邪は後を引くから気を付けなさい。 jīnnián de gǎnmào hǎole yě bù chèdǐ, qǐng duōjiā zhùyì. 今年的感冒好了也不彻底,请多加注意。    Chī yīkǒu huò hè yīkǒu zhīhòu jiù tíng bù xiàlái A吃一口或喝一口之后就停不下来 ☆ちょっと一杯のつもりが後を..
後棒を担ぐ [2015/04/07 13:10]
Mángmù zhuīsuí. Dāng bāngxiōng 盲目追随。当帮凶 ☆彼が何か言うと、すぐ後棒を担いで動き回る奴がいるから、ますます調子に乗るのだ。 tā gāng yī shuō shénme, jiù yǒu zhuīsuí de jiāhuo, suǒyǐ tā jiù yuèfā déyìwàngxíng. 他刚一说什么,就有追随的家伙,所以他就越发得意忘形。 <類>お先棒を担ぐ 中国語 ブログランキングへ

ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(223)
(264)
(234)
(133)
(43)
(123)
(64)
(252)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(108)
(93)
(110)
(39)
(12)
(54)
(16)
(198)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(144)
(65)
(158)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。