アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

2023年01月24日

当たらず触らず

Bù tòng bù yǎng. Wěiwǎn.Yuánhuá. Bāmiànlínglóng
不痛不痒。委婉。圆滑。八面玲珑

☆あの人に意見を求めても、どうせ当たらず触らずのことしか言わないに決まっている。

jíshǐ xiàng tā zhēngqiú yìjiàn, tā yě yīdìng zhǐ shuō xiē bù tòng bù yǎng dehuà.
即使向他征求意见,他也一定只说些不痛不痒的话。

★当たらず障らずの話題

Shéi yě bù dézuì de huàtí
谁也不得罪的话题





【このカテゴリーの最新記事】
posted by Linushas at 13:22| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月23日

上手に出る

Cǎiqǔ qiángzhì de tàidù. Qīfù. Qīyā
采取强制的态度。欺负。欺压

Yǐ jūgāolínxià, shèngqìlíngrén de tàidù duìdài duìfāng
以居高临下,盛气凌人的态度对待对方

☆手ごわい相手だと聞いたので、機を制して初めから上手に出たら、思ったより交渉がうまくいった。


tīng shuō duìfāng bù róngyì duìfù, jiù xiānfāzhìrén, yāzhì zhù duìfāng, jiéguǒ tánpàn bǐ yùqí shùnlì dì chénggōngle.
听说对方不容易对付,就先发制人,压制住对方,结果谈判比预期顺利地成功了。

☆相手が女ひとりだと知って上手に出るとは許せない。

Kàn duìfāng shìgè nǚ de, jiù yào qīfù, shì bù yǔnxǔ de.
看对方是个女的,就要欺负,是不允许的。

★弱い相手にはすぐに上手に出たがる。

Yī jiàn duìshǒu ruǎnruò biàn shèngqìlíngrén
一见对手软弱便盛气凌人





posted by Linushas at 15:33| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月22日

上手を行く

Shǒuduàn gāomíng.
手段高明

(Nénglì, jìshù, cáizhì děng) chāo zhòng
(能力,技术,才智等)超众

☆碁では僕の方が上手を行っている

wǒ zài qí yì shàng zhàn shàngfēng.
我在棋艺上占上风。

★テニスでは君の方が私より一枚上手だが、歴史では私の方が君の上手を行く。

Dǎ wǎngqiú nǐ bǐ wǒ jì gāo yīchóu, dàn zài lìshǐ fāngmiàn wǒ bǐ nǐ qiáng.
打网球你比我技高一筹,但在历史方面我比你强。




posted by Linushas at 15:50| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月21日

他人の飯を食う

Wàichū gàn huó
外出干活

Lí jiā chūmén chī chīkǔ
离家出门吃吃苦

☆他人の飯を食って、人の世の厳しさが分かった。

zàiwài gàn huó, dǒngdéliǎo shèhuì de yánkù.
在外干活,懂得了社会的严酷。

☆うちで楽ばかりしていないで、他人の飯を食ってきなさい。

Bié jǐn zài jiālǐ kuàihuó, shàng biérén jiā gàn huó qù ba!
别尽在家里快活,上别人家干活去吧!








 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月19日

分がいい

Duì zìjǐ yǒulì
对自己有利

☆この組み合わせなら、僕らのチームはかなり分がいいんじゃないか。

zhèyàng fēnzǔ, duì wǒmen duì bùshì fēicháng yǒulì ma.
这样分组,对我们队不是非常有利吗。

★攻撃力ならこちらに分がある。

Jiù gōngjí nénglì lái shuō wǒ fāng yǒu yōushì.
就攻击能力来说我方有优势。

★多勢に無勢、これじゃ分が悪い。

Yǐ lièshì duì yōushì, zhè xíngshì duì wǒmen hěn bùlì.
以劣势对优势,这形势对我们很不利。








人気ブログランキングへ



posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月17日

手を上げる

Tóuxiáng (rènshū)
投降(认输)

☆手を上げろ!

tóuxiáng ba!
投降吧!






 
人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月16日

出るところに出る

Dào jiǎnglǐ de dìfāng qù. Qù fǎyuàn
到讲理的地方去。去法院

☆出るところに出て決まりをつけてもらう。

dào fǎyuàn qù zhǎo tāmen jiějué.
到法院去找他们解决。








 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月15日

無くもがな

Méiyǒu dàohǎo. Duōyú. Bùrú méiyǒu
没有倒好。多余。不如没有

☆無くもがなの発言

duōyú de fǎ yán.
多余的发言

☆無くもがなと思われる句がかなりある。

Yǒu xǔduō sìhū shì yīnggāi qùdiào de zìjù.
有许多似乎是应该去掉的字句。







 
人気ブログランキングへ

タグ:類義語
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月14日

泣くに泣けない

Wànfēn tòngxī
万分痛惜

☆五年もかけて完成した作品が一瞬のうちに灰になり、泣くに泣けない思いだ。

yòng cháng dá wǔ nián shíjiān wánchéng de zuòpǐn, yī shùnjiān jiù huà wéi huījìn, wànfēn tòngxī.
用长达五年时间完成的作品,一瞬间就化为灰烬,万分痛惜。







 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月13日

無くて七癖有って四十八癖

Shéi dōu yǒu quēdiǎn
谁都有缺点

☆無くて七癖有って四十八癖、君は自分では気が付いていないようだが、人と話をするときによく頭をかいているね。

shéi dōu yǒu máobìng, nǐ zìjǐ hǎoxiàng bù zhīdào, hé biérén shuōhuà de shíhòu ài náotóu ne.
谁都有毛病,你自己好像不知道,和别人说话的时候爱挠头呢。







 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月12日

腕が鳴る

Yuèyuèyùshì
跃跃欲试

Xíngróng xīnlǐ jíqiè de xiǎng shì shì
形容心里急切地想试试


☆試合を前にして今から腕が鳴る。


bǐsài qián móquáncāzhǎng, yuèyuèyùshì.
比赛前摩拳擦掌,跃跃欲试。

☆腕が鳴って仕様がないらしく、あちこちで試合の相手を誘う。

Hǎo xiàng pòbùjídài shì de, dàochù zhǎo bǐsài de duìshǒu.
好象迫不及待似的,到处找比赛的对手。




posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月11日

肝に染みる

Shēn shòu gǎndòng
深受感动

☆あふれ出る涙が内懐を伝わってくるのが肝に染みるのだった。

háng háng yǎnlèi liúguò xiōng qián, shēn shēn de dǎdòngle tā de xīn.
行行眼泪流过胸前,深深地打动了他的心。





CloudTip

人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月10日

肝に応える

Cìjī. Dǎjí
刺激。打击

☆あいつの言葉一つ一つが今の僕の肝にこたえるほどに痛かったのだ。

tā dehuà měi yījù dōu cìjī tòng wǒ de xīn.
他的话每一句都刺激痛我的心。





CloudTip

人気ブログランキングへ



posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年11月30日

何でも来い

Shénme dōu nénggàn. Quándōu. Duōmiànshǒu
什么都能干。全都。多面手

☆彼は運動なら何でも来いの万能スポーツマンだ。

tā zài tǐyù fāngmiàn shìgè quánnéng yùndòngyuán.
他在体育方面是个全能运动员。

★なんでも来いに名人なし
Jack of all trades and master of none.







 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 17:54| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年11月26日

肝を煎る

Jiāolǜ. Cāoxīn
@焦虑。操心

☆留学に行った息子が早く帰ればいいのにと、少し肝を煎りながら待っていた。

jiāolǜ de děngdàizhuó qù liúxué de érzi kuài xiē huílái.
焦虑地等待着去留学的儿子快些回来。

Wòxuán. Cuòhé. Guānzhào
A斡旋。撮合。关照

☆その新聞社に肝を煎り、実に苦労している。

wèi nàgè bàoshè wòxuán, shízài xīnkǔ.
为那个报社斡旋,实在辛苦。





CloudTip

人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年11月25日

袖すり合うも多生の縁

Yǒuyuán cái xiàng huì
有缘才相会

☆同じ旅館に泊まりあわせた人が熱を出して苦しんでいたので、袖擦り合うも多生の縁と思って一日つきっきりで看病してやった。


zhù tóngyī lǚguǎn de rén fà shāo, wǒ juédé suīshuō píngshuǐxiāngféng, yěshì yǒuxiē yuánfèn, suǒyǐ yě gēnzhe zhàogùle yītiān.
住同一旅馆的人发烧,我觉得虽说萍水相逢,也是有些缘分,所以也跟着照顾了一天。

袖振り合うも他生の縁:道で見知らぬ人と袖が触れ合うのも深い宿縁に基づくものだ。






人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年11月24日

袖を絞る

Tòngkū liú tì
痛哭流涕

☆袖を絞って悲しい物語に聞き入る。

tòngkū liú tì de qīngtīng bēicǎn de gùshì.
痛哭流涕地倾听悲惨的故事。

痛哭:尽情大哭







人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年11月23日

いけしゃあしゃあ

Mǎnbùzàihū, hòuzhe liǎnpí.
满不在乎,厚着脸皮。

★いけしゃあしゃあと噓をつく

Shuōhuǎng yě bù liǎnhóng.
说谎也不脸红。




タグ:類義語
posted by Linushas at 13:24| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年11月21日

後を濁す

Bù zuò shànhòu chǔlǐ. Rén zǒu hòu fēicháng záluàn
不作善后处理。人走后非常杂乱

☆転勤しても後を濁さないように彼はあれこれきれいさっぱり片付けておいた。

jíshǐ diàodòng gōngzuò, tā yě bǎ shànhòu gōngzuò chǔlǐ dé yǒutiáobùwěn
即使调动工作,他也把善后工作处理得有条不紊。

Yǒutiáobùwěn: Yǒu tiáolǐ, yǒu cìxù, yīdiǎn bù luàn.
有条不紊:有条理,有次序,一点不乱。





posted by Linushas at 18:30| Comment(0) | TrackBack(0) |

2022年11月20日

盗人猛々しい

Hòuyánwúchǐ. Zuòle huàishì mǎnbùzàihū.
厚颜无耻。做了坏事满不在乎

☆人の物を盗んでおきながら、ちょっと借りただけだとは、盗人猛々しい言い草だ。

Tōule biérén de dōngxī, quèshuō zhǐshì jiè yīxià zhēnshi hòuyánwúchǐ.
偷了别人的东西,却说只是借一下真是厚颜无耻。

Hòuyán: Liǎnpí hòu, bùzhī xiūchǐ.
厚颜:脸皮厚,不知羞耻。







 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(221)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
(109)
(39)
(12)
(54)
(16)
(197)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(143)
(65)
(157)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ