アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2023年01月31日

冷や飯を食う

Jì shí
@寄食

☆金持ちの家の冷や飯を食いながら中学校へ通う道が開けた。

zhǎodàole yīgè kěyǐ jì shí shàng zhōngxué de yǒu qián rénjiā.
找到了一个可以寄食上中学的有钱人家。

Shòudào lěngyù
受到冷遇

☆上役と衝突し、冷や飯を食ったことがある。

dǐngzhuàng shàngsi, céng shòudàoguò lěngyù.
顶撞上司,曾受到过冷遇。

★会社から冷や飯を食わされた。

Zài gōngsī lǐ zuòle lěng bǎndèng.
在公司里做了冷板凳。








人気ブログランキングへ



【このカテゴリーの最新記事】
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月30日

薀蓄を傾ける

Ná chū quánbù xuéshì
拿出全部学识

☆大和絵について、彼は薀蓄を傾けて話した。

tā ná chū quánbù xuéshì jiǎngjiě rìběn de fēngsú, fēngjǐng huà.
他拿出全部学识讲解日本的风俗,风景画。

☆得意になって、この種の魚に関するうんちくを傾けてくれた。

Déyì dì bǎ guānyú zhè zhǒngyú de zhīshì quándōu jiǎng gěi wǒmen tīngle.
得意地把关于这种鱼的知识全都讲给我们听了。

★妻は酒を飲むとすぐ蘊蓄を傾けたがる。

Wǒ tàitài hējiǔ yǐhòu jiù yuànyì gēn biérén xiǎnshì zìjǐ de xuéshì.
我太太喝酒以后就愿意跟别人显示自己的学识。





posted by Linushas at 16:45| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月29日

判で押したよう

Qiānpiānyīlǜ
千篇一律

☆もう十年早く気が付いたらとは誰しも思うところだろうが、皆判で押したように十年遅れて気が付く。

shéi dōu xiǎng rúguǒ zǎo shí nián fāxiàn jiù hǎole, kěshì dàjiā dōu yīyàng,guòle shí nián cái fāxiàn.
谁都想如果早十年发现就好了,可是大家都一样,过了十年才发现。

★姉は判で押したように毎朝7時に仕事に出かける。

Jiějiě hěn yǒu guīlǜ de měitiān zǎoshang 7 diǎn qù shàngbān.
姐姐很有规律地每天早上7点去上班。









人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月28日

万難を排する

Páichú wànnán
排除万难

☆約束した以上は万難を排して協力する。

jìrán yuēdìngle, jiù yào kèfú yīqiè kǔnàn xiézhù.
既然约定了,就要克服一切困难协助。

☆私は意地にも万難を排し他日必ず雪子と結婚しようと思った。

Wǒ wèile zhēng kǒuqì, yào kèfú yīqiè kùnnán, jiānglái yīdìng hé xuězǐ jiéhūn.
我为了争口气,要克服一切困难,将来一定和雪子结婚。

★万難を排して事業を成し遂げる。

Páichú wànnán shǐ bìshēng de shìyè qǔdé chénggōng
排除万难使毕生的事业取得成功








人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月27日

アドバルーンを揚げる

Wèi nòng qīng shèhuì fǎnxiǎng ér shìxiān tòulù diǎn er xiāoxī
为弄清社会反响而事先透露点儿消息

☆記者会見の席で、新党結成のアドバルーンを揚げる。

zài jìzhě zhāodài huì shàng tòulùle zǔchéng xīndǎng de xiāoxī.
在记者招待会上透露了组成新党的消息。

★(反響を知るための)アドバルーン

Tóushíwènlù
投石问路






posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月26日

売らんかな

Jílì kuòdà xiāolù
极力扩大销路

☆売らんかなの誇大広告が多い。

pīnmìng tuīxiāo de kuādà guǎnggào duō.
拼命推销的夸大广告多。

★売らん哉の商法

Néng mài chū qù jiùxíng de jīngshāng fāngshì
能卖出去就行的经商方式





posted by Linushas at 13:01| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月25日

雲泥の差

Tiānyuān zhī bié
天渊之别

☆豪邸とは言えないが、今までの家に比べたら雲泥の差だ。

suī bùnéng shuō shì háohuá de zhái dǐ, dàn yǔ cóngqián de fángzi bǐ yǐ shì tiānyuān zhī biéle.
虽不能说是豪华的宅邸,但与从前的房子比已是天渊之别了。

☆署長の取り調べとは雲泥の差がありました。

Yǔ shǔ zhǎng de diàochá yóu tiānrǎng zhī bié.
与署长的调查有天壤之别。

天渊: 上天和深渊,比喻差别极大。






posted by Linushas at 16:54| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月24日

当たらず触らず

Bù tòng bù yǎng. Wěiwǎn.Yuánhuá. Bāmiànlínglóng
不痛不痒。委婉。圆滑。八面玲珑

☆あの人に意見を求めても、どうせ当たらず触らずのことしか言わないに決まっている。

jíshǐ xiàng tā zhēngqiú yìjiàn, tā yě yīdìng zhǐ shuō xiē bù tòng bù yǎng dehuà.
即使向他征求意见,他也一定只说些不痛不痒的话。

★当たらず障らずの話題

Shéi yě bù dézuì de huàtí
谁也不得罪的话题





posted by Linushas at 13:22| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月23日

上手に出る

Cǎiqǔ qiángzhì de tàidù. Qīfù. Qīyā
采取强制的态度。欺负。欺压

Yǐ jūgāolínxià, shèngqìlíngrén de tàidù duìdài duìfāng
以居高临下,盛气凌人的态度对待对方

☆手ごわい相手だと聞いたので、機を制して初めから上手に出たら、思ったより交渉がうまくいった。


tīng shuō duìfāng bù róngyì duìfù, jiù xiānfāzhìrén, yāzhì zhù duìfāng, jiéguǒ tánpàn bǐ yùqí shùnlì dì chénggōngle.
听说对方不容易对付,就先发制人,压制住对方,结果谈判比预期顺利地成功了。

☆相手が女ひとりだと知って上手に出るとは許せない。

Kàn duìfāng shìgè nǚ de, jiù yào qīfù, shì bù yǔnxǔ de.
看对方是个女的,就要欺负,是不允许的。

★弱い相手にはすぐに上手に出たがる。

Yī jiàn duìshǒu ruǎnruò biàn shèngqìlíngrén
一见对手软弱便盛气凌人





posted by Linushas at 15:33| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月22日

上手を行く

Shǒuduàn gāomíng.
手段高明

(Nénglì, jìshù, cáizhì děng) chāo zhòng
(能力,技术,才智等)超众

☆碁では僕の方が上手を行っている

wǒ zài qí yì shàng zhàn shàngfēng.
我在棋艺上占上风。

★テニスでは君の方が私より一枚上手だが、歴史では私の方が君の上手を行く。

Dǎ wǎngqiú nǐ bǐ wǒ jì gāo yīchóu, dàn zài lìshǐ fāngmiàn wǒ bǐ nǐ qiáng.
打网球你比我技高一筹,但在历史方面我比你强。




posted by Linushas at 15:50| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月21日

他人の飯を食う

Wàichū gàn huó
外出干活

Lí jiā chūmén chī chīkǔ
离家出门吃吃苦

☆他人の飯を食って、人の世の厳しさが分かった。

zàiwài gàn huó, dǒngdéliǎo shèhuì de yánkù.
在外干活,懂得了社会的严酷。

☆うちで楽ばかりしていないで、他人の飯を食ってきなさい。

Bié jǐn zài jiālǐ kuàihuó, shàng biérén jiā gàn huó qù ba!
别尽在家里快活,上别人家干活去吧!








 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月19日

分がいい

Duì zìjǐ yǒulì
对自己有利

☆この組み合わせなら、僕らのチームはかなり分がいいんじゃないか。

zhèyàng fēnzǔ, duì wǒmen duì bùshì fēicháng yǒulì ma.
这样分组,对我们队不是非常有利吗。

★攻撃力ならこちらに分がある。

Jiù gōngjí nénglì lái shuō wǒ fāng yǒu yōushì.
就攻击能力来说我方有优势。

★多勢に無勢、これじゃ分が悪い。

Yǐ lièshì duì yōushì, zhè xíngshì duì wǒmen hěn bùlì.
以劣势对优势,这形势对我们很不利。








人気ブログランキングへ



posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月17日

手を上げる

Tóuxiáng (rènshū)
投降(认输)

☆手を上げろ!

tóuxiáng ba!
投降吧!






 
人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月16日

出るところに出る

Dào jiǎnglǐ de dìfāng qù. Qù fǎyuàn
到讲理的地方去。去法院

☆出るところに出て決まりをつけてもらう。

dào fǎyuàn qù zhǎo tāmen jiějué.
到法院去找他们解决。








 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月15日

無くもがな

Méiyǒu dàohǎo. Duōyú. Bùrú méiyǒu
没有倒好。多余。不如没有

☆無くもがなの発言

duōyú de fǎ yán.
多余的发言

☆無くもがなと思われる句がかなりある。

Yǒu xǔduō sìhū shì yīnggāi qùdiào de zìjù.
有许多似乎是应该去掉的字句。







 
人気ブログランキングへ

タグ:類義語
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月14日

泣くに泣けない

Wànfēn tòngxī
万分痛惜

☆五年もかけて完成した作品が一瞬のうちに灰になり、泣くに泣けない思いだ。

yòng cháng dá wǔ nián shíjiān wánchéng de zuòpǐn, yī shùnjiān jiù huà wéi huījìn, wànfēn tòngxī.
用长达五年时间完成的作品,一瞬间就化为灰烬,万分痛惜。







 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月13日

無くて七癖有って四十八癖

Shéi dōu yǒu quēdiǎn
谁都有缺点

☆無くて七癖有って四十八癖、君は自分では気が付いていないようだが、人と話をするときによく頭をかいているね。

shéi dōu yǒu máobìng, nǐ zìjǐ hǎoxiàng bù zhīdào, hé biérén shuōhuà de shíhòu ài náotóu ne.
谁都有毛病,你自己好像不知道,和别人说话的时候爱挠头呢。







 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月12日

腕が鳴る

Yuèyuèyùshì
跃跃欲试

Xíngróng xīnlǐ jíqiè de xiǎng shì shì
形容心里急切地想试试


☆試合を前にして今から腕が鳴る。


bǐsài qián móquáncāzhǎng, yuèyuèyùshì.
比赛前摩拳擦掌,跃跃欲试。

☆腕が鳴って仕様がないらしく、あちこちで試合の相手を誘う。

Hǎo xiàng pòbùjídài shì de, dàochù zhǎo bǐsài de duìshǒu.
好象迫不及待似的,到处找比赛的对手。




posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月11日

肝に染みる

Shēn shòu gǎndòng
深受感动

☆あふれ出る涙が内懐を伝わってくるのが肝に染みるのだった。

háng háng yǎnlèi liúguò xiōng qián, shēn shēn de dǎdòngle tā de xīn.
行行眼泪流过胸前,深深地打动了他的心。





CloudTip

人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2023年01月10日

肝に応える

Cìjī. Dǎjí
刺激。打击

☆あいつの言葉一つ一つが今の僕の肝にこたえるほどに痛かったのだ。

tā dehuà měi yījù dōu cìjī tòng wǒ de xīn.
他的话每一句都刺激痛我的心。





CloudTip

人気ブログランキングへ



posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(223)
(264)
(234)
(133)
(43)
(123)
(64)
(252)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(108)
(93)
(110)
(39)
(12)
(54)
(16)
(198)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(144)
(65)
(158)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。