アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2021年10月30日

融通が利く

Línghuó. Suíjīyìngbiàn
灵活。随机应变

☆役所というところは予算に縛られ、実に融通が利かないものだ。

jīguān zhè zhòng dìfāng bèi yùsuàn jǐn jǐn de shùfùzhe, shì fēicháng bù línghuó de.
机关这种地方被预算紧紧的束缚着,是非常不灵活的。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ
【このカテゴリーの最新記事】
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年10月29日

有終の美

Yǒushǐyǒuzhōng
有始有终

☆有終の美を飾る。

huòdé zuìhòu de chénggōng.
获得最后的成功。

☆仕事を始めたら有終の美を成すべきだ。

Gōngzuò yīnggāi yǒushǐyǒuzhōng.
工作应该有始有终。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年10月28日

槍玉にあげる

Dàng zuò gōngjí duìxiàng. Dàng zuò bǎzi
当作攻击的对象。当作靶子

☆政府の物価政策を槍玉にあげて、論評を加える。

yǐ zhèngfǔ de wùjià zhèngcè wèi duìxiàng jiāyǐ pínglùn.
以政府的物价政策为对象加以评论。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年10月27日

遣らずぶったくり

Zhǐ xiàng rén suǒqǔ ér bù gěi biérén shénme. Báibái dì dédào bàochóu
只向人索取而不给别人什么。白白地得到报酬

☆たいした指導もせずにこんな高い受講料を取るとは、遣らずぶったくりもいいところだ。

méi jìnxíng shénme liǎobùqǐ de zhǐdǎo jiù yàole zhème duō de jiǎngkè chóujīn, zhēn kěyǐ shuō shì bái dé.
没进行什么了不起的指导就要了什么多的讲课酬金,真可以说是白得。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年10月26日

やらずの雨

Liú kè yǔ
留客雨

☆食事時になる前に腰を上げなくてはと思いながら、やらずの雨で、つい長居をしてしまった。

xīnlǐ xiǎngzhe chīfàn qián yīdìng dé zǒu, dànshì liú kè yǔ bù tíng dìxià, bù jué zuòle hěn cháng shíjiān.
心里想着吃饭前一定得走,但是留客雨不停地下,不觉坐了很长时间。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年10月25日

矢も楯もたまらず

Pòbùjídài. Yìzhì bùliǎo zìjǐ
迫不及待。抑制不了自己

☆ひょっとすると留守宅を襲うのではないかと考え始めたら、また矢も楯もたまらなくなってきた。

yī xiǎngdào méi rén kān jiā, shìfǒu yào bèi dào shí, jiù zuòlìbù'ānle.
一想到没人看家,是否要被盗时,就坐立不安了。

☆こう思うと矢も楯もたまらないらしいんです。

Zhème yī xiǎng jiù yǒuxiē pòbùjídàile.
这么一想就有些迫不及待了。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年10月24日

止むに止まれぬ

Wànbùdéyǐ
万不得已

☆止むに止まれぬ気持から承知した。

wànbùdéyǐ, zhǐhǎo dāyìngle.
万不得已,只好答应了。

☆会社側との交渉がこじれ、止むに止まれず住民運動を起こした。

Yǔ gōngsī fāngmiàn de jiāoshè háo wú jìnzhǎn, wànbùdéyǐ, xiānqǐle jūmín yùndòng.
与公司方面的交涉毫无进展,万不得已,掀起了居民运动。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年10月23日

闇に葬る

Tōutōu jiéshù
偷偷结束

☆国際問題に発展することを恐れ、事件は闇に葬られた。

kǒngpà fāzhǎn chéng guójì wèntí, bǎ shìjiàn tōutōu chǔlǐle (bǎ shìqíng yǎngàile guòqù).
恐怕发展成国际问题,把事件偷偷处理了(把事情掩盖了过去)。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年10月22日

闇討ちを食わす

Chūqíbùyì. Túrán xíjí
出其不意。突然袭击

☆闇討ちを食わせてやる。

gěi tā lái gè túrán xíjí.
给他个突然袭击。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年10月21日

闇討ちに遭う

Zāo ànsuàn
遭暗算

☆君なんか、ことに血の気が多いから、闇討ちに遭う恐れがある。

nǐ zhèyàng de, tèbié yǒu yǒng wú móu, yǒu zāo ànsuàn de kěnéng.
你这样的,特别有勇无谋,有遭暗算的可能。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年10月20日

山を張る

Yā tí. Yābǎo
押题。押宝
 
☆危ない山は張らない方がいいよ。

háishì bié zhuàng jiǎoxìng hǎo (háishì bié gǎo tóujī hǎo).
还是别撞侥幸好。(还是别搞投机好)。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ



posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年10月19日

山をかける

Yābǎo. Zhuàng jiǎoxìng
押宝。撞侥幸

☆試験問題に山をかける。

yā kǎoshì tí.
押考试题。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年10月18日

山を当てる

Yābǎo yā duìle
@押宝押对了

☆相場で山を当て、一財産を築く。

tóujī shēngyì chénggōng, fāle yī bǐ dà cái.
投机生意成功,发了一笔大财。

Zhǎo kuàng. Tànkuàng
A找矿。探矿

☆この地方には石炭の山がたくさんあるので、新しい山を当てるのもそれほど難しいことではありません。

zhège dìfāng méikuàng hěnduō, suǒyǐ tàn gè xīn kuàng yě bùshì hěn nán de shì.
这个地方煤矿很多,所以探个新矿也不是很难的事。


<類>山が当たる



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ

タグ:類義語
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年10月17日

山場を迎える

Jìnrù guānjiàn shíkè
进入关键时刻

☆選挙戦も最後の山場を迎えた。

xuǎnjǔ yě dàole zuìhòu de guānjiàn shíkè.
选举也到了最后的关键时刻。

☆労使双方のトップ会談に入り、賃上げ交渉の山場を迎えた。

Jìnrù láozī shuāngfāng de zuì gāojí tánpàn, yǐ dào tánpàn tígāo gōngzī de guānjiàn shíkè.
进入劳资双方的最高级谈判,已到谈判提高工资的关键时刻。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年10月16日

山が見える

Yǒu xīwàng
有希望

☆内装工事を残すだけとなり、工事も山が見えてきた。

zhǐ shèng nèibù zhuāngxiūle, zhěnggè gōngchéng dà yǒu xīwàngle.
只剩内部装修了,整个工程大有希望了。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年10月15日

山が外れる

Méi yāshàng. Méi cāi duì
没押上。没猜对。

☆試験で山が外れてがっかりだ。

kǎoshì shí méi yāshàng tí, hěn shīwàng.
考试时没押上提,很失望。


サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年10月14日

山が当たる

Cāi duì. Yābǎo yā zhōng
猜对。押宝押中

☆試験で山が当たったのでよくできた。

kǎoshì shí yā duìle tí, suǒyǐ dá dé hěn hǎo.
考试时押对了提,所以答得很好。


Tā mǎi gǔpiào zhòng cǎile, chéngle dà fùwēng.
他买股票中彩了,成了大富翁。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年10月13日

病膏肓に入る

Yuányì bìngrén gāohuāng, bǐyù duì mǒu jiàn shì fēicháng rè zhòng, dádào míliàn de chéngdù
原意病人膏肓,比喻对某件事非常热中,达到迷恋的程度。

☆仕事をさぼってまでゴルフに行ったとは、病膏肓に入るもいいところだ。

jìngrán kuànggōng qù dǎ gāo'ěrfū qiú, zhēn kěwèizhele míle.
竟然旷工去打高尔夫球,真可谓着了迷了。


サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年10月12日

藪をつついて蛇を出す

Duō guǎn xiánshì er. Zì xún kǔnǎo. Gàn duōyú de shì er, dài lái máfan
多管闲事儿。自寻苦恼。干多余的事儿,带来麻烦

☆私は憎まれ口が喉まで出てきましたが、藪をつついて蛇を出すようなことになると困りますから逃げてきました。

wākǔ dehuà yǐjīng dào wǒ zuǐ biānle, kěshì yīnwèi zhè zhǒng shì er dài lái máfan jiù zāole, suǒyǐ wǒ jiù duǒ kāile.
挖苦的话已经到我嘴边了,可是因为这种事儿带来麻烦就糟了,所以我就躲开了。



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2021年10月11日

我に返る

Xǐngwù guòlái
醒悟过来

☆そこで始めて我に返ると、自分は異人種の中を一人黄色い顔をし、扁平の鼻をし、黒い髪に、下手に洋服を着て歩いていることに気が付く。

yúshì, wǒ cái huǎngrándàwù, fājué wǒ zài wàiguó rén zhōng, zhǎngzhe huáng liǎntáng, biǎnpíng de bízi, hēi tóufǎ, bènzhuō de chuānzhuó xīfú zǒulù.
于是,我才恍然大悟,发觉我在外国人中,长着黄脸膛,扁平的鼻子,K头发,笨拙地穿着西服走路。




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 14:13| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(223)
(264)
(234)
(133)
(43)
(123)
(64)
(252)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(108)
(93)
(110)
(39)
(12)
(54)
(16)
(198)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(144)
(65)
(158)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。