アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2024年07月29日

足を棒にする

Pǎo xìle tuǐ
跑细了腿

★足を棒にして歩き回る

Dōng bēn xī pǎotuǐ dōu pǎo zhíle
东奔西跑腿都跑直了

★足を棒にして職を探す

Wèi zhǎo gōngzuò ér sìchù bēnzǒu.
为找工作而四处奔走。

Zhǎo gōngzuò zhǎo dé liǎng tuǐ dōu fā zhíle.
找工作找得两腿都发直了。



<類>足が棒になる






タグ:類義語
【このカテゴリーの最新記事】
posted by Linushas at 09:43| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年07月28日

口をすっぱくして言う

Shuōpòle zuǐ.
说破了嘴。

★口が酸っぱくなるほど忠告したが、彼は承知しない。

Jiùshì shuōpòle zuǐ quàn tā, tā yě bù dāyìng.
就是说破了嘴劝他,他也不答应。






posted by Linushas at 18:12| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年07月27日

見掛け倒し

Xūyǒuqíbiǎo. Zhòng kàn bù zhòng yòng. Wàiqiángzhōnggān. Zhǐlǎohǔ.
虚有其表。中看不中用。外强中干。纸老虎。

★全く見掛け倒しだ

Zhēnshi xūyǒuqíbiǎo.
真是虚有其表。




posted by Linushas at 09:01| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年07月26日

はっと息をのむ

Dào chōu yīkǒu lěngqì
倒抽一口冷气

★はっとして息をのんだ

xià dé dào chōu yīkǒuqì
吓得倒抽一口气

★(びっくりして)息をのんだ

dào xīle yī kǒu lěngqì
倒吸了一口冷气











posted by Linushas at 09:12| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年07月25日

あてこする

Zhǐsāngmàhuái. Zhǐ jī mà gǒu.
指桑骂槐。指鸡骂狗。

★彼は私のことをいろいろとあてこすった

Tā zhǐsāngmàhuái de shǔluo wǒ.
他指桑骂槐地数落我。

★それは私へのあてこすりですか

Zhè shì wākǔ wǒ ma?
这是挖苦我吗?











posted by Linushas at 09:17| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年07月24日

十把ひとからげ

Yīdāoqiē
一刀切

★十把ひとからげにけなす

Bù fēn qīnghóngzàobái dì pīpíng.
不分青红p白地批评。

★辞書も参考書も十把ひとからげにして古本屋に売った

Bǎ cídiǎn hé cānkǎo shū yī zǒng er mài gěile jiùshū pù.
把词典和参考书一总儿卖给了旧书铺。










posted by Linushas at 10:10| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年07月23日

手詰まりにさせる

Jiāng jūn.
将军。

★彼はみんなの前で私に踊りをするように求めて私を困らせた。

Tā dāngzhòng jiāngle wǒ yī jūn, yào wǒ biǎoyǎn wǔdǎo.
他当众将了我一军,要我表演舞蹈。







posted by Linushas at 10:30| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月11日

後ろ髪を引かれる

Nán shě nán fēn. Liànliànbùshě
难舍难分。恋恋不舍

☆後ろ髪を引かれる思いで故国を去る。

huáizhe liànliànbùshě de xīnqíng líkāile zǔguó.
怀着恋恋不舍的心情离开了祖国。

☆後ろ髪を引かれる思いで何度も立ち止まって家の方を見た。

Liànliànbùshě de jǐ cì tíng xiàlái, huígù zìjǐ de jiā.
恋恋不舍地几次停下来,回顾自己的家。

★後ろ髪をひかれる思いで住み慣れた街を後にした

Liànliànbùshě de líkāile zhù guànle de chéngzhèn
恋恋不舍地离开了住惯了的城镇








posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月10日

後ろ指を指される

Bèi rén zhǐ jǐliang mà
被人指脊梁骂

☆後ろ指を指されたりするようなことをするな。

bié gàn ràng rén bèihòu zhǐ jǐliang de shì.
别干让人背后指脊梁的事。

☆私は人から後ろ指を指されるようなことは何一つしていない。

Wǒ méi gàn yīdiǎn ràng rén bèihòu zhǐ jǐliang de shì er.
我没干一点让人背后指脊梁的事儿。

★後ろ指をさされないようにしなさい

Dāngxīn bié ràng rén chuō jǐlianggǔ
当心别让人戳脊梁骨








posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月09日

渦に巻き込まれる

juǎn rù xuánwō zhī zhōng
卷入旋涡之中

☆争いの渦に巻き込まれる。

juǎn jìn jiūfēn de xuánwō zhī zhōng
卷进纠纷的旋涡之中。

☆激越な賛辞の渦に巻き込まれた。

bèi juǎn rù jīyuè de zànsòng zhōng.
被卷入激越的赞颂中。

★混乱の渦に巻き込まれる

Bèi juàn rù hǔnluàn de xuánwō zhī zhōng
被卷入混乱的漩涡之中







中国語 ブログランキングへ





posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月08日

渦を巻く

Juǎn qǐ xuánwō
卷起旋涡

☆川の水が渦を巻いた。

héshuǐ juǎn qǐ xuánwō
河水卷起旋涡。

★川が渦を巻いている

Héshuǐ dǎzhe xuán er
河水打着漩儿








posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月07日

牛の歩み

man4teng1teng1
慢腾腾

☆あんな牛の歩みみたいなやり方では二日どころか二か月でも出来上がるまい。

nàme mànteng1teng1 de gàn fǎ, bié shuō liǎng tiān, kǒngpà liǎng gè yuè yě wán bùchéng.
那么慢腾腾的干法,别说两天,恐怕两个月也完不成。

★仕事の進み具合は牛の歩みの様だ

Gōngzuò jìnzhǎn huǎnmàn, rútóng lǎo niú lā yībān
工作进展缓慢,如同老牛拉一般






posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月06日

横道にそれる

Shuōhuà lítí
说话离题

☆彼が口を挟むから話が横道にそれてばかりいた。

tā zǒng chāzuǐ, suǒyǐ huà lǎo lítí ér.
他总插嘴,所以话老离题儿。

★あの先生の授業はすぐ話が横道にそれる

Nà wèi lǎoshī shàngkè shí dòngbùdòng jiù tuōlí zhèngtí
那位老师上课时动不动就脱离正题


サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】






人気ブログランキングへ






posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月05日

余勢を駆る

Chéng yú shì
乘余势

☆一回戦に大勝した余勢を駆って、一気に決勝戦まで勝ち進む。

chéng yùsài dà shèng de shèng yǒng, yīgǔzuòqì jìnrù guànjūnsài.
乘预赛大胜的剩勇,一鼓作气进入冠军赛。

☆余勢を駆って逃げまわる敵を追い詰める。

Xuān jiāng shèng yǒng zhuī qióngkòu.
宣将剩勇追穷寇。

★余勢を駆って攻め立てる

Chènshì měngliè jìngōng
趁势猛烈进攻




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】







人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月04日

余所にする

Bù guānxīn. Zhìzhībùlǐ
不关心。置之不理

☆勉強を余所にしてアルバイトばかり精を出しているのは考えものだ。

bùyòng gōng xuéxí zhǐgù màilìqì gǎo fùyè, zhēn zhídé kǎolǜ!
不用功学习只顾卖力气搞副业,真值得考虑!

★みんなの心配をよそに、娘はけろっとした顔で帰ってきた

Nǚ'ér méi bǎ dàjiā de dānxīn dāng huí shì er, ruòwúqíshì dì huíláile
女儿没把大家的担心当回事儿,若无其事地回来了



サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】







人気ブログランキングへ



posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月03日

理に落ちる

Guòfèn rènzhēn. Rènsǐlǐ. Guòfèn jiǎnglǐ
过分认真。认死理。过分讲理

☆あいつはよく理に落ちて嫌だよ。

nàgè jiāhuo ài qióng gēnjiū lǐ, zhēn tǎoyàn.
那个家伙爱穷根究理,真讨厌。

★今度のエッセーは理に落ちて退屈だ

Zhè cì de xiǎopǐnwén sǐ kōu dàolǐ, méiyìsi
这次的小品文死抠道理,没意思




サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】







人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月02日

生かじり

Èr bǎ dāo
二把刀

★私の英語なんてほんの生かじりにすぎません

Wǒ de yīngyǔ bùguò shì èr bǎ dāo
我的英语不过是二把刀





posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年04月01日

飯の食い上げ

Zá fànwǎn
砸饭碗

★それは自分で自分の飯の食い上げになるんじゃないか?

Zhè bùshì zá zìjǐ de fànwǎn ma?
这不是砸自己的饭碗吗?

★人がわしの飯を取り上げることは許さない!

Bù zhǔn biérén zá wǒ de fànwǎn!
不准别人砸我的饭碗!

★すっかり飯の食い上げになる.

Zá suì fànwǎn
砸碎饭碗

★もしリストラされたら飯の食い上げだ

Rúguǒ gōngsī ràng wǒ xiàgǎng, wǒ jiù méi fàn chīle
如果公司让我下岗,我就没饭吃了











posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年03月31日

どんぐりの背比べ

Bànjīnbāliǎng
半斤八两

★下取りの査定はどこの店もどんぐりの背比べだ

Huí shōugòu jià nǎge diàn dōu chàbùduō
回收购价哪个店都差不多

★実力から言えば二人はせいぜいどんぐりの背比べだ

Lùn běnshì, liǎng rén bùguò shì bànjīnbāliǎng
论本事,两人不过是半斤八两







posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2024年03月30日

鵜呑みにする

Húlúntūnzǎo. Mángmù xiāngxìn. Shēngtūnhuóbō
囫囵吞枣。盲目相信。生吞活剥。

☆彼のようなうそつきの言うことを鵜呑みにするから、とんでもないことになるのだ。

yóuyú mángmù xiāngxìn xiàng tā nàyàng hǎo sāhuǎng de rén dehuà, cái chūle zhè huāngtáng shì er.
由于盲目相信象他那样好撒谎的人的话,才出了这荒唐事儿。

☆学問は鵜呑みにしてはならないのだ。

Qiúxué kě bùnéng húlúntūnzǎo.
求学可不能囫囵吞枣。

★企業の宣伝文句を鵜呑みにするわけにはいかない

Duì qǐyè de guǎnggào xuānchuán bùnéng quán xìn
对企业的广告宣传不能全信









posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(223)
(264)
(234)
(133)
(43)
(123)
(64)
(252)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(108)
(93)
(110)
(39)
(12)
(54)
(16)
(198)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(144)
(65)
(158)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。