新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2024年07月29日
2024年07月28日
口をすっぱくして言う
2024年07月27日
見掛け倒し
2024年07月26日
はっと息をのむ
2024年07月25日
あてこする
2024年07月24日
十把ひとからげ
2024年07月23日
手詰まりにさせる
2024年04月11日
後ろ髪を引かれる
Nán shě nán fēn. Liànliànbùshě
难舍难分。恋恋不舍
☆後ろ髪を引かれる思いで故国を去る。
huáizhe liànliànbùshě de xīnqíng líkāile zǔguó.
怀着恋恋不舍的心情离开了祖国。
☆後ろ髪を引かれる思いで何度も立ち止まって家の方を見た。
Liànliànbùshě de jǐ cì tíng xiàlái, huígù zìjǐ de jiā.
恋恋不舍地几次停下来,回顾自己的家。
★後ろ髪をひかれる思いで住み慣れた街を後にした
Liànliànbùshě de líkāile zhù guànle de chéngzhèn
恋恋不舍地离开了住惯了的城镇
难舍难分。恋恋不舍
☆後ろ髪を引かれる思いで故国を去る。
huáizhe liànliànbùshě de xīnqíng líkāile zǔguó.
怀着恋恋不舍的心情离开了祖国。
☆後ろ髪を引かれる思いで何度も立ち止まって家の方を見た。
Liànliànbùshě de jǐ cì tíng xiàlái, huígù zìjǐ de jiā.
恋恋不舍地几次停下来,回顾自己的家。
★後ろ髪をひかれる思いで住み慣れた街を後にした
Liànliànbùshě de líkāile zhù guànle de chéngzhèn
恋恋不舍地离开了住惯了的城镇
2024年04月10日
後ろ指を指される
2024年04月09日
渦に巻き込まれる
juǎn rù xuánwō zhī zhōng
卷入旋涡之中
☆争いの渦に巻き込まれる。
juǎn jìn jiūfēn de xuánwō zhī zhōng
卷进纠纷的旋涡之中。
☆激越な賛辞の渦に巻き込まれた。
bèi juǎn rù jīyuè de zànsòng zhōng.
被卷入激越的赞颂中。
★混乱の渦に巻き込まれる
Bèi juàn rù hǔnluàn de xuánwō zhī zhōng
被卷入混乱的漩涡之中
中国語 ブログランキングへ
卷入旋涡之中
☆争いの渦に巻き込まれる。
juǎn jìn jiūfēn de xuánwō zhī zhōng
卷进纠纷的旋涡之中。
☆激越な賛辞の渦に巻き込まれた。
bèi juǎn rù jīyuè de zànsòng zhōng.
被卷入激越的赞颂中。
★混乱の渦に巻き込まれる
Bèi juàn rù hǔnluàn de xuánwō zhī zhōng
被卷入混乱的漩涡之中
中国語 ブログランキングへ
2024年04月08日
2024年04月07日
牛の歩み
2024年04月06日
横道にそれる
Shuōhuà lítí
说话离题
☆彼が口を挟むから話が横道にそれてばかりいた。
tā zǒng chāzuǐ, suǒyǐ huà lǎo lítí ér.
他总插嘴,所以话老离题儿。
★あの先生の授業はすぐ話が横道にそれる
Nà wèi lǎoshī shàngkè shí dòngbùdòng jiù tuōlí zhèngtí
那位老师上课时动不动就脱离正题
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
说话离题
☆彼が口を挟むから話が横道にそれてばかりいた。
tā zǒng chāzuǐ, suǒyǐ huà lǎo lítí ér.
他总插嘴,所以话老离题儿。
★あの先生の授業はすぐ話が横道にそれる
Nà wèi lǎoshī shàngkè shí dòngbùdòng jiù tuōlí zhèngtí
那位老师上课时动不动就脱离正题
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
2024年04月05日
余勢を駆る
Chéng yú shì
乘余势
☆一回戦に大勝した余勢を駆って、一気に決勝戦まで勝ち進む。
chéng yùsài dà shèng de shèng yǒng, yīgǔzuòqì jìnrù guànjūnsài.
乘预赛大胜的剩勇,一鼓作气进入冠军赛。
☆余勢を駆って逃げまわる敵を追い詰める。
Xuān jiāng shèng yǒng zhuī qióngkòu.
宣将剩勇追穷寇。
★余勢を駆って攻め立てる
Chènshì měngliè jìngōng
趁势猛烈进攻
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
乘余势
☆一回戦に大勝した余勢を駆って、一気に決勝戦まで勝ち進む。
chéng yùsài dà shèng de shèng yǒng, yīgǔzuòqì jìnrù guànjūnsài.
乘预赛大胜的剩勇,一鼓作气进入冠军赛。
☆余勢を駆って逃げまわる敵を追い詰める。
Xuān jiāng shèng yǒng zhuī qióngkòu.
宣将剩勇追穷寇。
★余勢を駆って攻め立てる
Chènshì měngliè jìngōng
趁势猛烈进攻
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
2024年04月04日
余所にする
Bù guānxīn. Zhìzhībùlǐ
不关心。置之不理
☆勉強を余所にしてアルバイトばかり精を出しているのは考えものだ。
bùyòng gōng xuéxí zhǐgù màilìqì gǎo fùyè, zhēn zhídé kǎolǜ!
不用功学习只顾卖力气搞副业,真值得考虑!
★みんなの心配をよそに、娘はけろっとした顔で帰ってきた
Nǚ'ér méi bǎ dàjiā de dānxīn dāng huí shì er, ruòwúqíshì dì huíláile
女儿没把大家的担心当回事儿,若无其事地回来了
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
不关心。置之不理
☆勉強を余所にしてアルバイトばかり精を出しているのは考えものだ。
bùyòng gōng xuéxí zhǐgù màilìqì gǎo fùyè, zhēn zhídé kǎolǜ!
不用功学习只顾卖力气搞副业,真值得考虑!
★みんなの心配をよそに、娘はけろっとした顔で帰ってきた
Nǚ'ér méi bǎ dàjiā de dānxīn dāng huí shì er, ruòwúqíshì dì huíláile
女儿没把大家的担心当回事儿,若无其事地回来了
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
2024年04月03日
理に落ちる
Guòfèn rènzhēn. Rènsǐlǐ. Guòfèn jiǎnglǐ
过分认真。认死理。过分讲理
☆あいつはよく理に落ちて嫌だよ。
nàgè jiāhuo ài qióng gēnjiū lǐ, zhēn tǎoyàn.
那个家伙爱穷根究理,真讨厌。
★今度のエッセーは理に落ちて退屈だ
Zhè cì de xiǎopǐnwén sǐ kōu dàolǐ, méiyìsi
这次的小品文死抠道理,没意思
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
过分认真。认死理。过分讲理
☆あいつはよく理に落ちて嫌だよ。
nàgè jiāhuo ài qióng gēnjiū lǐ, zhēn tǎoyàn.
那个家伙爱穷根究理,真讨厌。
★今度のエッセーは理に落ちて退屈だ
Zhè cì de xiǎopǐnwén sǐ kōu dàolǐ, méiyìsi
这次的小品文死抠道理,没意思
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
2024年04月02日
2024年04月01日
飯の食い上げ
2024年03月31日
どんぐりの背比べ
2024年03月30日
鵜呑みにする
Húlúntūnzǎo. Mángmù xiāngxìn. Shēngtūnhuóbō
囫囵吞枣。盲目相信。生吞活剥。
☆彼のようなうそつきの言うことを鵜呑みにするから、とんでもないことになるのだ。
yóuyú mángmù xiāngxìn xiàng tā nàyàng hǎo sāhuǎng de rén dehuà, cái chūle zhè huāngtáng shì er.
由于盲目相信象他那样好撒谎的人的话,才出了这荒唐事儿。
☆学問は鵜呑みにしてはならないのだ。
Qiúxué kě bùnéng húlúntūnzǎo.
求学可不能囫囵吞枣。
★企業の宣伝文句を鵜呑みにするわけにはいかない
Duì qǐyè de guǎnggào xuānchuán bùnéng quán xìn
对企业的广告宣传不能全信
囫囵吞枣。盲目相信。生吞活剥。
☆彼のようなうそつきの言うことを鵜呑みにするから、とんでもないことになるのだ。
yóuyú mángmù xiāngxìn xiàng tā nàyàng hǎo sāhuǎng de rén dehuà, cái chūle zhè huāngtáng shì er.
由于盲目相信象他那样好撒谎的人的话,才出了这荒唐事儿。
☆学問は鵜呑みにしてはならないのだ。
Qiúxué kě bùnéng húlúntūnzǎo.
求学可不能囫囵吞枣。
★企業の宣伝文句を鵜呑みにするわけにはいかない
Duì qǐyè de guǎnggào xuānchuán bùnéng quán xìn
对企业的广告宣传不能全信