アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

やってみて様子を見る

Try it and see what happens. やってみて、何が起こるか様子をみよう。 何もしないのではなく、まあ、ちょっとためしにやってみよう、って感じ。 将来の予測がたっていない、というところでは、問題の先送りと基本的には同じなんだが・・・ 乗り越えなければならない局面は、誰にでも、予告なしに現れる。手をこまねいて事態の悪化を待つぐらいなら、半信半疑でも、手をうつべきだ。 イギリスで働いていたとき、仕事上の問題で、対策をしなければならなくなった。この対策の効果は、数ヶ月先でないと分からない。まさに神のみぞ知る、という状況だ。 日本人なら胃に穴が開くような状況だが、イギリス人はTry it and see what happens. と涼しげな顔。くよくよ考えたって仕方ないじゃないか。打てる手は限られているんだし、最善を尽くすことを考えることにした。 もともと、tryとは、ふるいにかけて分ける、という意味らしい。 積極的な行動と、多少の期待と、何が起こるかは分からないという、ちょっと無責任な気持ちが混ざり合った単語だ。 あるパーティーで、アメリカ人が私に聞いた。 「ね、ね、彼女イケテルよね。誘ってみてもいいかなあ?」 「やってみたら?」 You can try. {a8.net http://www.ikyu.com/main/rmlist.asp?rno=00143931} 英語上達の近道 忙しい人の5分間英語 イギリスウェールズ思い出し笑い

この記事へのコメント

   
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。