2007年12月09日
やってみて様子を見る
Try it and see what happens.
やってみて、何が起こるか様子をみよう。
何もしないのではなく、まあ、ちょっとためしにやってみよう、って感じ。
将来の予測がたっていない、というところでは、問題の先送りと基本的には同じなんだが・・・
乗り越えなければならない局面は、誰にでも、予告なしに現れる。手をこまねいて事態の悪化を待つぐらいなら、半信半疑でも、手をうつべきだ。
イギリスで働いていたとき、仕事上の問題で、対策をしなければならなくなった。この対策の効果は、数ヶ月先でないと分からない。まさに神のみぞ知る、という状況だ。
日本人なら胃に穴が開くような状況だが、イギリス人はTry it and see what happens. と涼しげな顔。くよくよ考えたって仕方ないじゃないか。打てる手は限られているんだし、最善を尽くすことを考えることにした。
もともと、tryとは、ふるいにかけて分ける、という意味らしい。
積極的な行動と、多少の期待と、何が起こるかは分からないという、ちょっと無責任な気持ちが混ざり合った単語だ。
あるパーティーで、アメリカ人が私に聞いた。
「ね、ね、彼女イケテルよね。誘ってみてもいいかなあ?」
「やってみたら?」
You can try.
{a8.net http://www.ikyu.com/main/rmlist.asp?rno=00143931}
英語上達の近道
忙しい人の5分間英語
イギリスウェールズ思い出し笑い
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント