アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

2020年03月04日

人を呼ぶ

Xīyǐn rén
吸引人

☆富士山は夏も冬も人を呼ぶ山だ。

fùshìshān shì wúlùn dōngxià dū xīyǐn rén de shān.
富士山是无论冬夏都吸引人的山。






人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

人を見て法を説け

Jiàn shénme rén shuō shénme huà, bùnéng duìniútánqín
见什么人说什么话,不能对牛弹琴

☆人を見て法を説けというように、子供を相手にそんな話をしても分かるはずがない。 

súhuà shuō jiàn shénme rén shuō shénme huà, gēn háizi shuō nàxiē huà, háizi yě bù dǒng.
俗话说见什么人说什么话,跟孩子说那些话,孩子也不懂。







人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年03月03日

人を立てる

Qiúrén cóngzhōng wòxuán
求人从中斡旋

☆人を立てて縁談を進める。

qiúrén cóngzhōng bāngmáng yùchéng hūnshì.
求人从中帮忙玉成婚事。







人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

人をそらさない

Bùdé zuìrén. Dàirén zhōudào
不得罪人。待人周到

☆人を逸らさぬ巧みな話術で聴衆を魅了した。

tā nà yuánhuá liúchàng de jiǎnghuà fāngshì shǐ tīngzhòng wéi zhī qīngdǎo.
他那圆滑流畅的讲话方式是听众为之倾倒。






人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

人を食う

Yúnòng rén. Qiáobùqǐ rén
愚弄人。瞧不起人

☆あいつの人を食った態度は実に不愉快だ。

tā nà zhǒng yúnòng biérén de tàidù shízài lìng rén bùyúkuài.
他那种愚弄别人的态度实在令人不愉快。

☆人を食った話じゃないか!

Zhè bùshì yúnòng rén ma!
这不是愚弄人吗!






人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年03月02日

人を担ぐ

Yúnòng. Zhuōnòng rén
愚弄。捉弄人。

☆人を担いで喜んでいるのは、あまりいい趣味ではありません。

zhuōnòng rén xúnkāixīn, bùshì shénme hǎo xìngqù.
捉弄人寻开心,不是什么好兴趣。

☆彼は人を担ぐことが上手だ。

Tā hěn huì zhuōnòng rén.
他很会捉弄人。








人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

人を得る

dé qí rén
得其人

☆会長に人を得て、本会はますます発展が期待される。

xuǎnbále yǒu cáinéng de huì zhǎng, běn huì de fǎ zhǎn yuè lái yuè yǒu xīwàngle.
选拔了有才能的会长,本会的发展越有希望了。







人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

一人相撲を取る

Yīgè rén xiā màilìqì. Chàngdújiǎoxì
一个人瞎卖力气。唱独角戏

☆いざとなったら誰も協力してくれず、一人相撲を取る結果になった。

dào guānjiàn shíkè shéi yě bù lái bāngzhù, luòdé chàngdújiǎoxì de xiàchǎng
到关键时刻谁也不来帮助,落得唱独角戏的下场。







人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年03月01日

一山当てる

Tóujī chénggōng fāle cái
投机成功发了财

☆相場で一山当てる。

zài gǔpiào shìchǎng tóujī chénggōng zhuànle qián.
在股票市场投机成功赚了钱。







人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

人目を引く

Yǐn rén zhùmù
引人注目

☆あの女はいつも人目を引くように工夫している。

tā zǒng shì xiǎng bànfǎ yǐn rén zhùmù.
她总是想办法引人注目。







人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(221)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
(109)
(39)
(12)
(54)
(16)
(197)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(143)
(65)
(157)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ