アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

2020年03月11日

暇をもらう

Cízhí
辞职

☆子守をしていた若い女中が突然暇をもらって家へ帰った。

kàn háizi de nǚ yōng rén túrán cízhí, huí jiāle.
看孩子的女佣人突然辞职,回家了。







人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

暇を取る

qǐngjià
@请假

☆一日暇を取って墓参りをした。

qǐng yītiān jiǎ qù sǎomù.
请一天假去扫墓。

Cízhí
A辞职

☆彼は病気の親の看病のために暇を取った。

tā yīn wéi zhàogù shēngbìng de lǎorén (fùmǔ) ér cíqù gōngzuò.
他因为照顾生病的老人(父母)而辞去了工作。

Fèi shíjiān
B费时间

☆淡路島の訛りを直すのにも、そんなに暇を取らなかった。

jiūzhèng dànlù dǎo dì dìfāng kǒuyīn yě méi fèi duōshǎo shíjiān.
纠正淡路岛的地方口音也没费多少时间。

Líhūn (yóu nǚfāng tíchū)
C离婚(由女方提出)

☆暇を取って実家へ帰る。

líhūn zhīhòu huí niángjiā.
离婚之后回娘家。







人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

暇をつぶす

Xiāoqiǎn. Xián wán er。Xiāomó shíjiān
消遣。闲玩儿。消磨时间

☆開演まで食事でもして暇をつぶそう。

kāiyǎn qián chī diǎn er fàn shénme de, wán wán ba!
开演前吃点儿饭什么的,玩玩吧!






人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

暇を盗む

Chōu shíjiān
抽时间

☆暇を盗んで勉強する。

chōu shíjiān xuéxí.
抽时间学习。

☆暇を盗んで、映画だけは欠かさず見に行く。

Zài máng, tā zǒng shì chōu shíjiān qù kàn diànyǐng.
再忙,他总是抽时间去看电影。







人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年03月10日

暇を出す

Jiěgù (yōng rén)
解雇(佣人)

☆店の金を盗んだのが発覚して主人に暇を出された。

fāxiàn tōu diànpù de qián hòu bèi zhǔrén jiěgùle.
发现偷店铺的钱后被主人解雇了。

☆女中にも暇を出して、親子二人で気ままに暮らした方がいい。

Háishì bǎ nǚ yōng rén dōu cítuì, mǔzǐ liǎng rén suí suí pián pián de guòrìzi hǎo.
还是把女佣人都辞退,母子两人随随便便地过日子好。






人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年03月09日

暇に飽かす

Huō chu gōngfū lái
豁出功夫来

☆暇に飽かして人形作りをする。

huō chu gōngfū lái zuò ǒu rén.
豁出功夫来做偶人。






人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

暇が空く

Kòngxián
空闲

☆暇が空いたら旅行に行こうと思っている。

xiǎng kòngxián shí qù lǚxíng.
想空闲时去旅行。






人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年03月08日

火ぶたを切る

Zhàndòu huò bǐsài kāishǐ
战斗或比赛开始

☆学制改革の火ぶたを切ろうとしているものさえある。

shènzhì yǒurén yào kāishǐ gǎo xuézhì gǎigé.
甚至有人要开始搞学制改革。

☆選挙戦の火ぶたが切られた。

Xuǎnjǔ zhàn kāishǐle.
选举战开始了。







人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

ひびが入る

Fāshēng wèntí
@发生问题

☆子供を持てない女になったため、心にも人生にもひびが入った。

yīn wéi bùnéng shēng háizi, xīnlíng shàng hé rénshēng dōu yǒule chuāngshāng.
因为不能生孩子,心灵上和人生都有了创伤。

☆まだまだ財産にひびは入っていなかった。

Cáichǎn hái méiyǒu shé me wèntí.
财产还没有什么问题。

Guānxì pòliè. Guānxì fāshēng lièhén
A关系破裂。关系发生裂痕

☆この事件で二人の友情にひびが入ってしまった。

zhè cì shìjiàn shǐ liǎng gèrén de yǒuhǎo guānxì fāshēngle lièhén.
这次事件使两个人的友好关系发生了裂痕。








人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

干乾しになる

Āi è
挨饿

☆補給路を断たれては干乾しになってしまう。

rúguǒ gōngyìng xiàn bèi qiēduàn, jiù yào āi è.
如果供应线被切断,就要挨饿。






人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(221)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
(109)
(39)
(12)
(54)
(16)
(197)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(143)
(65)
(157)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ