アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

2017年07月25日

腰を落ち着ける

Ānxīn gōngzuò
安心工作

☆少しは腰を落ち着けて仕事に取り組んだらどうだ。

shāoshāo shā xiàxīn lái gǎo hǎo gōngzuò ba!
稍稍煞下心来搞好工作吧!






人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

腰を浮かす

Yào zhàn qǐlái.
要站起来

☆帰ろうとして腰を浮かすと、また話を始められ、つい長居してしまった。

Gāng yào zhàn qǐlái huíqù, tā yòu jiǎng qǐ huà lái, bùzhī bù jué zuòle hěnjiǔ.
刚要站起来回去,他又讲起话来,不知不觉坐了很久。







人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

腰を入れる

Máitóu kǔ gàn. Zhuānxīn zuò
埋头苦干。专心做

☆もっと腰を入れて事に当たれ。

zuòshì zài zhuānxīn xiē!
做事再专心些!






人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

腰を上げる

Zhàn qǐlái
@站起来

☆よし、行こうと彼は腰を上げた。

tā shuōle shēng hǎo, zǒu ba! Jiù zhàn qǐshēn lái.
他说了声好,走吧!就站起身来。

Lí qù
A离去

☆疎開先の田舎から腰を上げる決断がつかなかった。

méi xià juéxīn líkāi xiāngxià de shūsàn dì
没下决心离开乡下的疏散地。








人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2017年07月24日

腰が弱い

Méi gǔqì. Méi yìlì. Méi pòlì
@没骨气。没毅力。没魄力

☆あんな腰の弱い人に交渉をまかせておくわけにはいかない。

bùnéng wěituō nàme méiyǒu pòlì de rén qù jiāoshè.
不能委托那么没有魄力的人去交涉。

Méiyǒu niánxìng huò zhǐzhāng bù jiēshi
A没有粘性或纸张不结实

☆このもちは腰が弱く、雑煮にするととろけてしまう。

zhège niángāo bù nián, yī zuò zhān gāo tāng jiù huà.
这个年糕不粘,一做粘糕汤就化。

<反>腰が強い







人気ブログランキングへ


タグ:反義語
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2017年07月23日

腰が低い

Qiānxùn. Hé'ǎi
谦逊。和蔼

☆彼は肩書きの割には腰の低い人だ。

tā suī shēn jū yàozhí què hěn qiānxū.
他虽身居要职却很谦虚。

<反>腰が高い
<類>頭が低い





サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】




人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2017年07月22日

腰が抜ける

Xià tānle
吓瘫了

☆夫が癌だと聞かされ、腰が抜けたように座り込んでしまった。

tīng shuō zhàngfū shì ái, tā xià dé tān zài dìxiàle.
听说丈夫是癌,她吓得瘫在地下了。

<類>腰を抜かす






人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2017年07月21日

腰が強い

Niándù dà huò róurèn.
@粘度大或柔韧

☆このもちは腰が強い。

Zhège zhān gāo hěn zhān.
这个粘糕很粘。

☆この紙は腰が強いから、濡れてもすぐには破れない。

Zhè zhǒng zhǐ hěn jiēshi, jíshǐ shīle yě bù mǎshàng pò.
这种纸很结实,即使湿了也马上破。

Dǎnzhuàng. Gāngqiáng. Juéjiàng
A胆壮。刚强。倔强

☆船長に睨みつけられて船員たちはおとなしくなったが、彼だけはどこまでも腰が強く船長を睨み返した。

bèi chuánzhǎng yī dèng, chuányuánmen dōu lǎoshíle, zhǐyǒu tā fēicháng juéjiàng de dèng chuánzhǎng.
被船长一瞪,船员们都老实了,只有他非常倔强地瞪船长。

<反>腰が弱い







人気ブログランキングへ


タグ:反義語
posted by Linushas at 13:22| Comment(0) | TrackBack(0) |

2017年07月20日

腰が高い

Àomàn
傲慢

☆あまり腰が高いから人に嫌われている。

yīn wéi guòyú àomàn ér bèi dàjiā tǎoyàn.
因为过于傲慢而被大家讨厌。

<反>腰が低い






人気ブログランキングへ


タグ:反義語
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2017年07月19日

腰が据わる

Zhuānxīnzhìzhì. Shā xiàxīn lái
专心致志。煞下心来

☆一向に腰の据わらない男で、また会社を辞めたようだ。

shìgè gēnběn bù ānxīn gōngzuò de rén, hǎoxiàng yòu cíqùle gōngsī de zhíwù.
是个根本不安心工作的人,好像又辞去了公司的职务。

☆すでに出発の当初から彼の独自な、腰の据わった人生への対決態度が確立していたことを証明しています。

Zhè biǎomíng tā cong yī kāishǐ jiù quèlìle dútè dì lěngjìng dì duìdài rénshēng de tàidù.
这表明他从一开始就确立了独特地冷静地对待人生的态度。

<類>腰を据える






人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(221)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
(109)
(39)
(12)
(54)
(16)
(197)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(143)
(65)
(157)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ