Shǐ bùdiào yīzhì. Shǐ hépāi
使步调一致。使合拍
☆一緒に仕事をするときは、みんなで呼吸を合わせてやらなければいけません。
yīkuài er gōngzuò shí, bìxū dàjiā bùdiào yīzhì de gàn.
一块儿工作时,必须大家步调一致地干。
人気ブログランキングへ
2017年06月22日
2017年06月21日
呼吸が合う
Hédélái. Hépāi
合得来。合拍
☆彼とは呼吸が合わず、どうも一緒には仕事がしにくい。
hé tā hébulái, hěn nán yīqǐ gōngzuò.
和他合不来,很难一起工作。
☆あの二人は呼吸が合っているから、仕事がどんどん片付く。
Nà liǎng wèi hédélái, suǒyǐ gōngzuò shùnlì jìnzhǎn.
那两位合得来,所以工作顺利进展。
<類>息が合う
人気ブログランキングへ
合得来。合拍
☆彼とは呼吸が合わず、どうも一緒には仕事がしにくい。
hé tā hébulái, hěn nán yīqǐ gōngzuò.
和他合不来,很难一起工作。
☆あの二人は呼吸が合っているから、仕事がどんどん片付く。
Nà liǎng wèi hédélái, suǒyǐ gōngzuò shùnlì jìnzhǎn.
那两位合得来,所以工作顺利进展。
<類>息が合う
人気ブログランキングへ
2017年06月20日
小気味がいい
Jiào rén tòngkuài
叫人痛快
☆パチパチと小気味のいい音を立てて火花を散らした。
bā bā de fāchū lìng rén tòngkuài de xiǎngshēng, huǒhuā sì jiàn.
叭叭地发出令人痛快的响声,火花四溅。
☆小気味がいい啖呵を切る。
Tòng mà.
痛骂。
人気ブログランキングへ
叫人痛快
☆パチパチと小気味のいい音を立てて火花を散らした。
bā bā de fāchū lìng rén tòngkuài de xiǎngshēng, huǒhuā sì jiàn.
叭叭地发出令人痛快的响声,火花四溅。
☆小気味がいい啖呵を切る。
Tòng mà.
痛骂。
人気ブログランキングへ