今日は街の中心街に行き、帰りに川の土手沿いを歩きました。
土手に行った時はすでに暗くなりかけていました。
そのため、野鳥さんたちの姿は見えませんでしたが、鳴き声を楽しむことができました。
川にはたくさんのカルガモさんがいて、あちらこちらで鳴いていました。
また、空からはアオサギさんの鳴き声が聞こえてきました。
夕焼けと川の穏やかな流れの中、土手を歩き、野鳥さんたちの鳴き声で、十分楽しむことができました。
帰宅したら、久しぶりにヤモリさんの姿が見えました。
肌寒くなってから、ヤモリさんの姿は見かけていなかったのですが、元気そうで良かったです(^.^)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I walked to the center of the city and walked along the river bank on the way back.
It was already dark when I went to the bank along the river.
Therefore, although we couldn't see any wild birds, we were able to enjoy the sounds of wild birds chirping.
There were many eastern spot-billed ducks in the river, and they were singing all over the place.
Also, I could hear the cry of a gray heron from the sky.
I thoroughly enjoyed walking along the bank, listening to the sunset and the calm flow of the river, and listening to the chirping of the wild birds.
When I got home, I saw a gecko for the first time in a while.
I haven't seen any geckos since it got chilly, but I'm glad they seem to be doing well (^.^)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute bin ich in die Innenstadt gelaufen und auf dem Rückweg am Flussufer entlang gelaufen.
Es wurde bereits dunkel, als ich zum Flussufer ging.
Obwohl wir die Wildvögel nicht sehen konnten, konnten wir ihren Gesang genießen.
Im Fluss gab es viele Fleckschnabelenten, die überall sangen.
Außerdem konnte ich den Schrei eines Graureihers vom Himmel hören.
Ich habe es sehr genossen, am Ufer entlang zu spazieren, dem Sonnenuntergang und dem ruhigen Flusslauf zu lauschen und dem Zwitschern der Wildvögel zu lauschen.
Als ich nach Hause kam, sah ich zum ersten Mal seit langer Zeit einen Gecko.
Ich habe seit der Kälte keine Geckos mehr gesehen, aber ich bin froh, dass es ihnen offenbar gut geht (^.^)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?