アフィリエイト広告を利用しています

2023年11月03日

マガモさんがいっぱい ☆Lots of mallards ☆Viele Stockenten

今日の夕方、大きな川の橋を渡っていたら、川にはたくさんのマガモさんがいました。

マガモさんたちはかなりリラックスした様子でのんびりと過ごしていました。

マガモさんの多くは雄鳥でしたが、雌鳥もいました。

中には、カップルでゆっくりと泳いでいるマガモさんたちもいました♡

他には、オナガさんの集団飛行が見られました。

この時期はどの野鳥さんも、集団で居ることが多いようです。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20231103_164957.jpg

This evening, when I was crossing a bridge over a large river, there were many mallard ducks on the river.

The mallards seemed quite relaxed and were having a leisurely time.

Most of the mallards were male, but there were also females.

There were also mallard ducks swimming slowly as a couple ♡

I also saw a mass flight of azure-winged magpies.

At this time of year, all wild birds tend to live in groups.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20231102_160402.jpg

Als ich heute Abend eine Brücke über einen großen Fluss überquerte, waren viele Stockenten auf dem Fluss.

Die Stockenten wirkten recht entspannt und hatten eine gemütliche Zeit.

Die meisten Stockenten waren Männchen, es gab aber auch Weibchen.

Es gab auch Stockenten, die als Paar langsam schwammen ♡

Ich habe auch einen Gruppenflug der Azurblauen Elster gesehen.

Zu dieser Jahreszeit leben alle Wildvögel in der Regel in Gruppen.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
posted by えすさん at 19:13| いきもの

2023年11月02日

ケリさんがいっぱい ☆Lots of grey-headed lapwings ☆Viele grauköpfige Kiebitze

今日は雨が降った後の河川敷を歩きました。

これからは野鳥さんの地鳴きが多くなるので、それを覚えておくと分かりやすくなります。

今日は特に、ケリさんたちが目立ちました。

ケリさんたちが鳴きながら、木々を移動する姿を観察することができました。

他にも、いろいろな野鳥さんを見たり、鳴き声を聞くことができました。

中でも、ホオジロさんの地鳴きはか細い声のように聞こえますが、頻繁に聞こえてきます。

他にも、ジョウビタキさんなどの冬鳥の鳴き声も聞こえてきました。

これからも野鳥さんの鳴き声に耳済ませて、散策をしたいと思います(^-^)♪

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20231102_161055.jpg

Today I walked along the riverbed after it rained.

From now on, wild birds will be making more calls, so remembering this will make it easier to understand.

Grey-headed lapwings were especially noticeable today.

I was able to observe the grey-headed lapwings moving through the trees while chirping.

I also saw a variety of wild birds and heard their cries.

Among them, the ground call of the meadow bunting sounds like a faint voice, but it can be heard frequently.

I also heard the cries of winter birds such as the Daurian Redstart.

I would like to continue taking walks while listening to the cries of wild birds (^-^)♪

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20231102_160701.jpg

Heute bin ich am Flussbett entlang gelaufen, nachdem es geregnet hatte.

Von nun an werden Wildvögel häufiger rufen. Wenn Sie sich dies merken, ist es für Sie leichter zu verstehen.

Besonders auffällig waren heute die Grauköpfiger Kiebitze.

Ich konnte beobachten, wie sich die Grauköpfiger Kiebitze zwitschernd durch die Bäume bewegten.

Ich sah auch verschiedene Wildvögel und hörten ihre Schreie.

Unter ihnen klingt der Bodenruf der Ammer wie eine schwache Stimme, ist aber häufig zu hören.

Ich hörte auch die Schreie von Wintervögeln wie dem Daurischen Gartenrotschwanz.

Ich würde gerne weiterhin Spaziergänge machen und dabei den Schreien der Wildvögel lauschen (^-^)♪

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
posted by えすさん at 19:27| いきもの

2023年11月01日

カワセミさん再び♡ ☆Common kingfisher again ♡ ☆Wieder Eisvogel ♡

今日は久しぶりに山の方へ行きました。

行く途中の川で、カワセミさんに出会うことができました♡

さらに別の場所でもカワセミさんの姿を見かけました♡

一日で二回もカワセミさんに出会えるとは、何とラッキーなことでしょう♪(^.^)♪

他にも、ホオジロさんやシジュウカラさんに出会えたり、ウグイスさんの地鳴きを聞くことができました。

今日はいつもとは違う留鳥さんたちにたくさん出会えて、大満足の散策となりました(^-^)

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20231101_163931.jpg

Today I went to the mountains for the first time in a while.

I was able to meet a common kingfisher at the river on the way ♡

I also saw a common kingfisher in another place ♡

How lucky to be able to meet a kingfisher twice in one day♪(^.^)♪

In addition, I was able to meet meadow buntings and japanese tits, and hear the rumbling of japanese bush warblers.

Today I was able to meet a lot of different resident birds than usual, and it was a very satisfying walk (^-^)

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20231101_165617.jpg

Heute war ich zum ersten Mal seit langem wieder in den Bergen.

Unterwegs konnte ich am Fluss einen Eisvogel treffen ♡

Ich habe auch an einem anderen Ort einen Eisvogel gesehen ♡

Ich bin so glücklich, Eisvögel zweimal an einem Tag sehen zu können ♪(^.^)♪

Ich habe auch Ammer und Kohlmeisen gesehen und Trällerer gehört.

Es war heute ein sehr zufriedenstellender Spaziergang, da ich eine größere Vielfalt an ansässiger Vögeln als sonst treffen konnte (^-^)

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
posted by えすさん at 19:20| いきもの

2023年10月31日

しそ茶を作ってみました

今度の冬シーズンは初の試みとして、庭に自生しているシソの実を、野鳥さんたちに提供しようと思っています。

そこで、秋になってから少しずつシソを収穫して、干してきました。

シソの葉は塩漬けにもしていますが、硬くなったものはお茶にすることにしました。

今日、作業が一段落したので、早速、シソ茶を作って飲んでみました。

自分で作ったという加味もあり、美味しく感じました。

これなら、普段のお茶として、かなり活躍してくれそうです。

私は元々ミント系の香りやお茶が好きなので、シソ茶も大正解でした。

今まで、外国産の少々値段が高いハーブティを購入していました。

また、日本茶もカフェインが入っているものが多く、なかなかこれといったお茶がありませんでした。

これからはお茶代がかなりかからなくなりそうですし、なんといっても自生している植物さんを利用させてもらえることが嬉しいです♡

自然の恵みに感謝し、お茶をいただいていきたいと思います(^-^)

posted by えすさん at 22:41| 美味しいもの

ノスリ?チュウヒ? ☆Common buzzard? Eastern marsh harrier? ☆Mäusebussard? Östlicher Rohrweihe?

今日は朝から天気がよく、部屋の網戸で連泊していたアシナガバチさんが出発していかれました。

アシナガバチさんのために、初日にミカンをひとかけら置いておいたのですが、召し上がらなかったようです(^^;)

そのミカンを片付けたら、すぐそばに小さな白いフンの跡がありました。

誰かがミカンを食べに来たようです(^.^)

今日の夕方、日が暮れて暗くなってきた頃、川沿いの土手を歩いていたら、茶色い鳥がポールに留まっていました。

大きさはカラスさんくらいで、明らかに猛禽類だと思いました。

その鳥は全身が茶色に見えたので、帰宅してから調べてみました。

すると、ノスリさんとチュウヒさんが候補に上がりました。

色で判断すると、チュウヒさんのようですが、同定はできませんでした。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20231030_162441.jpg

The weather has been nice since this morning, and the paper wasp that had been staying in the screen door of my room for several nights has left.

I left a piece of tangerine for the paper wasps on the first day, but they didn't seem to eat it(^^;)

When I cleaned up the mandarin orange, there was a trace of small white droppings right next to it.

Looks like someone came to eat tangerines (^.^)

This evening, when the sun was setting and it was getting dark, I was walking along the riverbank when I saw a brown bird perched on a pole.

It was about the size of a crow, and I thought it was clearly a bird of prey.

The bird looked brown all over, so I investigated it after I got home.

Then, common buzzard and eastern marsh harrier came up as candidates.

Judging by the color, it appears to be an eastern marsh harrier, but I was unable to identify it.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20231030_162009.jpg

Das Wetter ist seit heute Morgen schön und die Papierwespe, die sich mehrere Nächte in der Fliegengittertür meines Zimmers aufgehalten hatte, ist weg.

Am ersten Tag habe ich den Papierwespen ein Stück Mandarine hinterlassen, aber sie schienen es nicht zu fressen(^^;)

Als ich die Mandarine aufräumte, war direkt daneben eine Spur kleiner weißer Kotspuren zu sehen.

Sieht aus, als wäre jemand gekommen, um Mandarinen zu essen (^.^)

Heute Abend, als die Sonne unterging und es dunkel wurde, spazierte ich am Flussufer entlang, als ich einen braunen Vogel sah, der auf einer Stange saß.

Es war ungefähr so ​​groß wie eine Krähe und ich dachte, es sei eindeutig ein Raubvogel.

Der Vogel sah überall braun aus, also untersuchte ich ihn, nachdem ich nach Hause kam.

Dann kamen Mäusebussard und Östlicher Rohrweihe als Kandidaten in Frage.

Der Farbe nach zu urteilen scheint es sich um eine Östlicher Rohrweihe zu handeln, ich konnte sie aber nicht identifizieren.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
posted by えすさん at 19:00| いきもの

2023年10月30日

再びジョウビタキさんに出会えました♡ ☆I met the Daurian Redstart again ♡ ☆Ich habe den Daurischen Gartenrotschwanz wieder getroffen ♡

今日は先週に引き続き、再びジョウビタキさんに出会うことができました。

今回もジョビ男くんで、大きな樹木に3羽くらいいました。

今シーズンはジョウビタキさんに多く出会えるかもしれません♡

今日は川の上流を散策しました。

スズメさんたちは100羽くらいいて、ワチャワチャしていました。

スズメさんたちは電線に留まったり、セイタカアワダチソウ(写真一枚目)に群がったりしていました。

川の中では10羽くらいのカルガモさんたちが泳いでいました。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20231030_161738.jpg

Today, just like last week, I was able to meet the Daurian Redstart again.

This time I saw about 3 male Daurian Redstarts in a large tree.

You may be able to meet many Daurian Redstarts this season ♡

Today we took a walk upstream of the river.

There were about 100 eurasian tree sparrows and they were very lively.

The eurasian tree sparrows were staying on the power lines and flocking to the tall goldenrod (first photo).

There were about 10 eastern spot-billed ducks swimming in the river.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20231030_162625.jpg

Heute konnte ich, genau wie letzte Woche, den Daurischen Gartenrotschwanz wieder treffen.

Dieses Mal sah ich etwa drei männliche Daurian-Rotschwänze in einem großen Baum.

Möglicherweise können Sie in dieser Saison viele Daurische Gartenrotschwänze treffen ♡

Heute haben wir einen Spaziergang flussaufwärts gemacht.

Es waren etwa 100 Spatzen und sie waren sehr lebhaft.

Die Spatzen blieben auf den Stromleitungen und strömten zur Goldrute (erstes Foto).

Im Fluss schwammen etwa zehn Fleckenschnabelenten.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
posted by えすさん at 19:06| いきもの

2023年10月29日

カルガモさんの集団飛行 ☆Group flight of eastern spot-billed ducks ☆Gruppenflug von Fleckenschnabelenten

今日も大きな川の橋を渡っていたら、鳥の集団飛行が見えました。

その大きさから、カルガモさんたちではないかと思いました。

カルガモさんたちは南の方へ飛んで行きました。

渡り鳥や漂鳥でなくても、集団で移動する野鳥はいるようです。

今日は昨日に引き続き、雨模様で肌寒い一日でした。

その影響か、昨日から部屋の網戸に、大きめのアシナガバチ(?)さんが素泊まりしています(^^;)

毎年、この時期になると、アシナガバチさんがやってきますが、今年はどのくらい滞在されるのでしょうか?

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20231029_164245.jpg

Today, as I was crossing a bridge over a large river, I saw a group of birds flying.

Because of their size, I thought they were eastern spot-billed ducks.

The eastern spot-billed ducks flew south.

Even if they are not migratory or drifting birds, there seem to be wild birds that move in groups.

Today was a rainy and chilly day, just like yesterday.

Perhaps because of this, a large paper wasp (?) has been sleeping on the screen door of my room since yesterday (^^;)

Paper wasps come every year around this time, but how long will they stay this year?

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20231028_164408.jpg

Als ich heute eine große Flussbrücke überquerte, sah ich eine Gruppe Vögel fliegen.

Aufgrund ihrer Größe dachte ich, dass es sich um Fleckenschnabelenten handelte.

Die Fleckenschnabelenten flogen nach Süden.

Auch wenn es sich nicht um Zug- oder Treibvögel handelt, scheint es Wildvögel zu geben, die sich in Gruppen bewegen.

Heute war ein regnerischer und kühler Tag, genau wie gestern.

Vielleicht schläft deshalb seit gestern eine große Papierwespe (?) auf der Fliegengittertür meines Zimmers (^^;)

Papierwespen kommen jedes Jahr um diese Zeit, aber wie lange werden sie dieses Jahr bleiben?

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
posted by えすさん at 18:49| いきもの

2023年10月28日

ある秋晴れの日の再会

ある秋らしい天気の日の午後、スズメのS氏はいつものように、公園の草むらでのんびりと過ごしていました。

すると、後ろから、
「よう、久しぶり」
という声が聞こえてきました。

S氏が振り返ってみると、そこにはイケメンのジョウビタキがいました。

「この面影…誰だったかな?」
と、S氏が考えていると、そのジョウビタキが、
「オレだよ、オレ。Jだよ!」
と、言いました。

「J?本当にJなのか?なんだか雰囲気が変わったな」
と、S氏が言いました。

ジョウビタキのJ氏は、今年の夏の北の国での出来事をいろいろと話し始めました。

J氏はさまざまな経験を積んで、さらにカッコよくなったようです。

2羽が楽しく談笑をしていると、そこへ1人のヒトが通りかかりました。

「じゃ、また!」 
と言って、J氏は近くの別の場所へ飛んで行きました。

S氏も別の場所へ移動し、再び、のんびりと過ごしました。


posted by えすさん at 22:17| ☆おはなし処☆

マガモさんが帰ってきた! ☆The mallards are back! ☆Die Stockenten sind zurück!

今日、大きな川の橋を渡っていたら、川の中に白っぽい鳥たちが見えました。

裸眼ではぼやけて見えにくいので、眼鏡をかけて見たら、マガモさんたちでした。

お帰りなさい!

春までゆっくりしていってください(^-^)

マガモさんは3〜4羽いましたが、全て雄鳥でした。

今日は雨が降り、肌寒い日だったこともあり、虫たちはじっと動かずにいたようです(写真一枚目)

それでも、夕方は少しだけお月様が登場してくれました(写真二枚目)

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20231028_164645.jpg

Today, as I was crossing a bridge over a large river, I saw some whitish birds in the river.

It was too blurry to see with the naked eye, so I put on my glasses and saw that it was mallard ducks.

welcome back!

Please take it easy until spring (^-^)

There were 3 or 4 mallards, but they were all male birds.

It was a rainy and chilly day today, so the insects seemed to stay still (first photo).

Still, the moon appeared a little in the evening (second photo)

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20231028_170235.jpg

Als ich heute eine Brücke über einen großen Fluss überquerte, sah ich einige weißliche Vögel im Fluss.

Es war zu verschwommen, um es mit bloßem Auge zu erkennen, also setzte ich meine Brille auf und sah, dass es Stockenten waren.

Willkommen zurück!

Bitte machen Sie es bis zum Frühjahr ruhig (^-^)

Es gab drei oder vier Stockenten, aber es waren alles männliche Vögel.

Es war heute ein regnerischer und kühler Tag, daher schienen die Insekten still zu bleiben (erstes Foto).

Trotzdem erschien der Mond am Abend ein wenig (zweites Foto)

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
posted by えすさん at 19:05| いきもの

2023年10月27日

ヒヨドリさんが元気 ☆Brown-eared bulbul is fine ☆Braunohriger Bulbul geht es gut

今日は街中のみの散策となりました。

街中を歩いていると、突然、キジバトさんが目の前を横切っていきました。

キジバトさんはスズメさんとかに比べると、体が大きいので、目の前を横切られると、私は少し驚いてしまいます(^^;)

他の野鳥に比べると、キジバトさんが目の前を横切る頻度が多いような気がします。

また、街中ではヒヨドリさんの鳴き声が聞こえました。

ヒヨドリさんはもともと鳴き声が大きいので、さらに目立っているようでした。

最近は干し柿を吊るしているお宅も増えてきたので、ヒヨドリさんに食べられるかもしれませんよ( ̄□ ̄;)

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20231027_154426.jpg

Today we only took a walk around the city.

As I was walking through the city, an oriental turtle dove suddenly crossed in front of me.

Oriental turtle doves are larger than eurasian tree sparrows, so I get a little surprised when they cross right in front of me (^^;)

Compared to other wild birds, I feel that oriental turtle doves cross right in front of me more often.

I could also hear the chirping of brown-eared bulbuls in the city.

Brown-eared bulbuls are naturally loud, so they seemed to stand out even more.

Recently, more and more homes are hanging dried persimmons, so you might be able to get them eaten by brown-eared bulbuls ( ̄□ ̄;)

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20231027_154355.jpg

Heute haben wir nur einen Spaziergang durch die Stadt gemacht.

Als ich durch die Stadt ging, kreuzte plötzlich eine Turteltaube vor mir.

Turteltauben sind größer als Spatzen, deshalb bin ich ein wenig überrascht, als sie direkt vor mir überqueren (^^;)

Im Vergleich zu anderen Wildvögeln habe ich das Gefühl, dass Turteltauben direkt vor mir kreuzen.

Ich konnte auch das Zirpen der Braunohriger Bulbuls in der Stadt hören.

Braunohriger Bulbuls sind von Natur aus laut, daher schienen sie noch mehr hervorzustechen.

In letzter Zeit werden in immer mehr Haushalten getrocknete Kakis aufgehängt, so dass es möglich sein könnte, dass sie von Braunohriger Bulbul gefressen werden ( ̄□ ̄;)

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
posted by えすさん at 19:16| いきもの
<< 2024年12月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
リンク集
カテゴリアーカイブ
最新記事